French-German translation for "oeuvre"

 

"oeuvre" German translation

Results: 1-28 of 2528

oeuvre {noun}

oeuvre {f} (also: ouvrage, mouvement, mécanisme)

Werk {n}

Et c'est là-dessus, Mme Roth-Berendt, que repose l'oeuvre donc vous étiez si fière.

Und darauf, Frau Roth-Berendt, beruht ja das Werk, auf das Sie so stolz waren.

L'œuvre de Lange ne se réduit pourtant pas à la vision pessimiste d'un Allemand.

Dennoch enthält das Werk Langes nicht nur die pessimistische Vision eines Deutschen.

L'œuvre suivante qu'on va voir est un exemple d'un type de machine assez complexe.

Das nun folgende Werk ist ein Beispiel für eine ziemlich komplexe Maschine.

L'œuvre de Lange pose cette problématique sous une perspective allemande.

Das Werk von Wolfgang Lange betrachtet diese Problematik aus deutscher Sicht.

(Rires) C'est ma deuxième citation préférée dans l'entièreté de l'oeuvre d'Alfred Kinsey.

(Gelächter) Das ist meine zweitliebste Zeile im gesamten Werk von Alfred Kinsey.

oeuvre {f} [art]

Lebenswerk {n} [art]

Imaginez la première pièce: un homme qui brûle l'œuvre de sa vie.

Stellen Sie sich das erste Stück vor: ein Mann, der sein Lebenswerk verbrennt.

» Une déclaration incroyable à faire sur l'œuvre de sa vie.

Eine außerordentliche Aussage, die Sie über Ihr Lebenswerk machen können.

Au nom de mon groupe, je voudrais témoigner ma considération à Fernand Herman pour son oeuvre de toute une vie.

Ich möchte im Namen meiner Fraktion Fernand Herman auch für sein Lebenswerk meine Hochachtung aussprechen.

Par sa personnalité, par sa carrière et par son oeuvre, Andreas Papandreou savait fasciner comme peu de personnes en sont capables.

seinen Lebensweg und sein Lebenswerk.

œuvre {noun}

œuvre {f} (also: opus)

Opus {n}

œuvre {f} [art]

Arbeit {f} [art]

Vous avez poursuivi l'oeuvre entreprise par M. Hänsch et je vous en remercie.

Sie haben die Arbeit von Herrn Hänsch weitergeführt, und dafür möchte ich Ihnen danken.

Cette œuvre est pour moi d'une certaine manière la plus complète.

Dies ist eine Arbeit, die für mich in mancher Hinsicht das vollendetste Werk darstellt.

La quatrième cause est que la main d'œuvre soit démesurément coûteuse par rapport aux matériaux.

Der vierte Punkt ist, dass Arbeit überproportional teurer ist als Material.

Vient ensuite la nécessité de mettre en oeuvre des mesures dans le domaine des modèles et dessins.

Daneben sind die Gebrauchs- und Geschmacksmuster ein weiterer Schwerpunkt unserer Arbeit.

La lumière et l'ombre sont très importantes dans son oeuvre.

Dabei sind Licht und Schatten wichtige Elemente ihrer Arbeit.

oeuvrer {verb}

oeuvrer [oeuvrant|oeuvré] {vb} [elev.] (also: besogner)

j'oeuvre (Indicatif présent)

ich arbeite (Indikativ Präsens)

il/elle oeuvre (Indicatif présent)

er/sie/es arbeitet (Indikativ Präsens)

j'oeuvre (Subjonctif présent)

ich arbeite (Indikativ Präsens)

il/elle oeuvre (Subjonctif présent)

er/sie/es arbeitet (Indikativ Präsens)

tu oeuvre (Impératif)

du arbeite; arbeit (Imperativ)

oeuvré (Participe passé)

gearbeitet (Partizip Perfekt)

j'oeuvre (Indicatif présent)

ich wirke (Indikativ Präsens)

il/elle oeuvre (Indicatif présent)

er/sie/es wirkt (Indikativ Präsens)

j'oeuvre (Subjonctif présent)

ich wirke (Indikativ Präsens)

il/elle oeuvre (Subjonctif présent)

er/sie/es wirkt (Indikativ Präsens)

tu oeuvre (Impératif)

du wirke; wirk (Imperativ)

oeuvré (Participe passé)

gewirkt (Partizip Perfekt)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "œuvre":

 

Usage examples

Usage examples for "oeuvre" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

Have a look at the English-Portuguese dictionary by bab.la.