French-German translation for "offrir"

 

"offrir" German translation

Results: 1-46 of 3043

offrir {verb}

offrir [offrant|offert] {vb} (also: faire cadeau)

Je vais vous offrir un règlement que j'aurai commenté moi-même afin que vous vous en souveniez.

Ich werde Ihnen eine von mir selbst kommentierte Geschäftsordnung schenken, damit Sie daran denken.

Votre mission, Monsieur Mugabe, était d'offrir au peuple zimbabwéen de la nourriture et un avenir.

Sie hatten die Aufgabe, Herr Mugabe, das Volk von Simbabwe zu ernähren und ihm eine Zukunft zu schenken.

Renvoyé à lui-même, Karl décide d’offrir la mort à son épouse, en guise de dernier acte d’amour.

Zurückgeworfen auf sich selbst, entschließt sich Karl, seiner Frau als letzten Akt der Liebe den Tod zu schenken.

Il manque aux gens la foi en l’avenir, la croyance en la force et dans les possibilités que Dieu peut offrir en cadeau.

Es fehlt der Glaube an die Zukunft und an die Kraft und Möglichkeiten, die Gott schenken kann.

Il serait en outre urgent que nous disposions de vrais réglementations sur la distribution, sinon nous pouvons nous les offrir.

Es wäre außerdem dringend geboten, daß wir über feste Einspeisungsregelungen verfügen, sonst können wir uns das nämlich schenken.

offrir [offrant|offert] {vb} (also: faire cadeau)

Ou vous souhaitez offrir la Zurich – to go! protection party à des amis ou à des parents proches?

Oder Sie möchten den Zurich - to go! Partyschutz an Freunde oder Verwandte verschenken?

Ou vous souhaitez offrir la Zurich - to go! assurance mariage à des amis ou à des parents proches?

Oder Sie möchten die Zurich - to go! Hochzeitsversicherung an Freunde oder Verwandte verschenken?

Ou vous souhaitez offrir la Zurich - to go! assurance shopping à des amis ou à des parents proches?

Oder Sie möchten die Zurich - to go! Shoppingversicherung an Freunde oder Verwandte verschenken?

Aux États Unis ça ne coûte rien d’offrir. ~~~ Correct?

In den Vereinigten Staaten kostet es nichts, etwas zu verschenken, richtig?

16. déc 2004 - Les suisses apprécient le parfum et aiment en offrir pour les fêtes.

16. Dez 2004 - Herr und Frau Schweizer schätzen nicht nur Parfum, sie verschenken es auch gerne auf die Festtage.

offrir [offrant|offert] {vb} (also: faire cadeau, fomenter)

offrir [offrant|offert] {v.t.} (also: faire cadeau)

Ainsi, fin 2009, peu avant son 200e anniversaire, l’Université Humboldt de Berlin a pu s’offrir un beau cadeau : pour la première fois de...

So konnte sich die Berliner Humboldt-Universität Ende 2009 kurz vor ihrem 200. Geburtstag reich beschenken: Zum ersten Mal in ihrer...

offrir [offrant|offert] {v.t.} (also: rendre, accorder, fournir, faire)

geben [gab|gegeben] {v.t.}

Chacun doit à présent se voir offrir la chance de vivre conformément à ces valeurs.

Nun müssen wir allen die Möglichkeit geben, im Einklang mit diesen Werten zu leben.

La précaution a trait à une situation où la science ne peut offrir aucune solution.

Von Vorsorge ist dann die Rede, wenn die Wissenschaft keinen Aufschluss geben kann.

Nous sommes disposés à offrir une assistance sur la base de notre expérience.

Wir stehen bereit, ausgehend von unseren Erfahrungen Hilfestellung zu geben.

Ce n'est pas "très bien" de leur offrir des emplois dans nos usines, nos entreprises.

Es ist nicht so nett, ihnen Arbeit in unseren Werken zu geben, in unseren Firmen.

On peut en outre offrir des incitants en la matière aux pays ACP.

Darüber hinaus kann man den AKP-Staaten ja auch positive Anreize dafür geben.

offrir [offrant|offert] {v.t.} (also: présenter)

En outre, nous souhaitons offrir aux scientifiques une infrastructure de publication.

Zudem möchten wir unseren Wissenschaftlern eine Publikationsinfrastruktur anbieten.

Mais je peux offrir de la lumière naturelle et un climat sous contrôle toute l'année.

Aber ich kann ein bisschen natürliches Licht und ganzjährige Klimakontrolle anbieten.

Nous n'avons qu'une seule alternative à leur offrir, l'élevage du poisson.

Wir können ihnen nur eine Alternative anbieten, und zwar die Fischzucht.

Comment ces normes seront -elles appliquées et quelle aide sommes -nous capables d’ offrir?

Wie werden diese Normen angewendet, und welche Unterstützung können wir anbieten?

Et donc, en leur honneur, je tiens à vous offrir cette diapositive vierge.

Und ihnen zu Ehren möchte ich daher Ihnen diese leere Folie anbieten.
offerieren {v.t.}

Mais nous pouvons aussi offrir une flexibilité supplémentaire.

Aber auch weitere Flexibilität können wir offerieren.

Qu'avons -nous alors à leur offrir?

Was aber haben wir zu offerieren?

En fin de compte, l'industrie des OGM n'a rien à offrir aux consommateurs ou à l'environnement, même dans le domaine de l'utilisation des

Letzten Endes kann die GVO-Branche dem Verbraucher bzw. der Umwelt nichts offerieren, nicht einmal was die Verwendung von Chemikalien

S'il avait été ici pour fêter cela, je lui aurais volontiers offert un gâteau.

Wenn er heute gekommen wäre, hätte ich ihm gerne einen Festtagskuchen offeriert, um dieses Jubiläum zu begehen.

La confédération suisse offre pour l’année académique 2012/2013 un certain nombre de bourses à des jeunes chercheurs et scientifiques roumains ayant effectué des études brillantes.

Die Schweizerische Eidgenossenschaft offeriert für das akademische Jahr 2012/2013 begabten jungen rumänischen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern wiederum eine Anzahl Stipendien.

offrir [offrant|offert] (qc.) {v.t.}

aufwarten [wartete auf|aufgewartet] (mit etw.) {v.i.}

offrir [offrant|offert] (récompense, prix) {v.t.}

aussetzen [setzte aus|ausgesetzt] (Belohnung, Preis) {v.t.}

À cet égard, la convention de Lomé offre un cadre approprié à des fins de consultation, de dialogue politique et, le cas échéant, de suspension de la coopération.

Das Lomé-Abkommen bietet hier einen geeigneten Rahmen für Konsultationen, einen politischen Dialog und notfalls die Aussetzung der Zusammenarbeit.

Cette option d’ arrêt d’ urgence, en d’ autres termes, une option de suspension, offre des garanties par rapport aux délicats critères politiques.

Durch diese so genannte „ Notbremsmöglichkeit“, das heißt die Möglichkeit zur Aussetzung, werden gerade bei den heiklen politischen Kriterien Sicherheiten geboten.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "offrir":

 

Usage examples

Usage examples for "offrir" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     s'offrir

Notre offre

Unser Angebot

Offres d'emploi

Stellenangebote

Autres offres

Weitere Angebote

Offres centrales

Zentrale Angebote

Offre mixte

gemischtes Angebot

Offre potentielle

Potentielles Angebot

Offre volontaire

freiwilliges Angebot

» Demander une offre

» Offerte anfordern

Offres concurrentes

konkurrierende Angebote

Merci pour votre offre.

Danke für das Angebot.

Le Goethe-Institut offre

Das Goethe-Institut bietet

Offrons -lui notre appui.

Unterstützen wir ihn dabei!

C'est une offre de T-Mobile.

Es kommt von T-Mobile.

Le Goethe-Institut offre :

Das Goethe-Institut bietet: 

Offre avec conclusion amicale

freundlich beendetes Angebot

Similar words

officiellement · officiels · officier · officiers · officieusement · officieux · offir · offrande · offre · offres · offrir · offshore · offusquer · ogive · ogre · Ohioain · Ohioaine · Ohioaines · Ohioains · ohm · oie

Even more translations in the English-Hindi dictionary by bab.la.