French-German translation for "par étapes"

 

"par étapes" German translation

Results: 1-23 of 64

par étapes {adverb}

par étapes {adv.} (also: par degrés)

etappenweise {adv.}

déc 2001 - La mise en oeuvre par étapes du nouveau système salarial pour le personnel fédéral se poursuit sans encombre.

Dez 2001 - Die etappenweise Realisierung des neuen Lohnsystems für das Bundespersonal wird konsequent weitergeführt.

L’introduction par étapes du nouveau système salarial a fait l’objet d’un accord avec les associations du personnel de la Confédération.

Die etappenweise Einführung des neuen Lohnsystems wurde mit den Dachverbänden des Bundespersonals abgesprochen.

Au cours de l'année 2001, le Conseil fédéral entend également mettre en vigueur par étapes la LPers pour la Poste et pour l

Der Bundesrat plant, das BPG im Verlauf des Jahres 2001 etappenweise auch für die Post und für die allgemeine Bundesverwaltung in Kraft zu

La Biélorussie, par étapes, évolue vers un régime de plus en plus attaché au progrès et à la liberté, fondé sur la constitution actuelle.

Weißrußland entwickelt sich etappenweise zu einem Staat, der sich auf der Grundlage der derzeitigen Verfassung immer mehr dem Fortschritt

par étapes {adv.} (also: par degrés)

schubweise {adv.}

par étapes {adv.} (also: par degrés)

schrittweise {adv.}

La mise en oeuvre des modifications sera réalisée par étapes de 2012 à 2013.

Die Umsetzung der Änderungsmassnahmen wird von 2012-2013 schrittweise realisiert.

Les réformes qui s’avèreront nécessaires et opportunes pourront être engagées par étapes.

Allfällige Reformen sollen - wo nötig und sinnvoll - schrittweise vollzogen werden.

Pour toutes ces raisons, il semble plus raisonnable de procéder par étapes.

Aus allen diesen Gründen sollte man besser schrittweise vorgehen.

Il faut convaincre, procéder par étapes, reconvertir progressivement:

Deshalb muß schrittweise Überzeugungsarbeit geleistet werden, muß langsam umgestellt werden, indem:

Pour cette raison, il est rationnel de procéder par étapes, comme le propose la Commission.

Aus diesem Grunde ist es vernünftig, schrittweise vorzugehen, wie es die Kommission vorgeschlagen hat.
 

Usage examples

Usage examples for "par étapes" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Elles grandissent par étapes.

Und sie wachsen in Etappen.

Il faudrait procéder par étapes.

Der Weg dahin wäre in Etappen zu gehen.

Et j'ai accepté la traversée par étapes.

Und ich gab dem mit Zwischenstop nach.

Une chose fondamentale fait défaut au plan par étapes.

Der Stufenplan weist eine elementare Lücke auf.

Le plan sera concrétisé par étapes dès le début de l’année 2001.

Ab Anfang 2001 wird das Konzept in Etappen realisiert.

Le nouveau système salarial a été réalisé par étapes.

Sie basiert auf den Leistungen, die am Ende eines Jahres beurteilt werden.

L’ élimination des formulaires existants se déroulera toutefois par étapes.

Die Abschaffung der jetzigen Formulare wird jedoch in Etappen erfolgen.

Elle le fait par étapes concrètes qui améliorent le quotidien de ses citoyens.

Dies tut sie in konkreten Etappen, die das Alltagsleben ihrer Bürger verbessern.

Plutôt qu'une libéralisation immédiate, il propose une libéralisation par étapes.

Anstatt einer sofortigen Liberalisierung schlägt er eine totale Liberalisierung vor.

Personne ne m'ôtera l'idée que l'on continue de franchir les étapes, une par une.

Ich kann mich nicht des Eindrucks erwehren, dass ständig ein Schritt weitergegangen wird.

Veillez à ne pas annuler d' autres étapes par inadvertance.

Bei unachtsamem Klicken können Sie aber auch versehentlich andere Schritte rückgängig machen.

Cela comprend également le développement d'un plan de récupération économique par étapes.

Das schließt auch die Entwicklung eines Stufenplans für den wirtschaftlichen Wiederaufbau ein.

L'introduction du nouveau système se fera par étapes entre janvier et décembre 2011.

Die Umstellung beginnt im Januar 2011 und ist Ende Jahr abgeschlossen. Sie erfolgt gestaffelt.

Toutes les étapes franchies par ces décisions avant d'être concrétisées sont donc mentionnées.

Es enthält alle Schritte bis zur Verabschiedung der betreffenden Entscheidungen.

L'introduction du nouveau système se fera par étapes entre janvier 2011 et la fin de l'année.

Die Umstellung erfolgt gestaffelt und dauert vom  1. Januar 2011 bis Ende 2011.

L'introduction du nouveau système se fera par étapes entre janvier 2011 et la fin de l'année.

Die Umstellung beginnt im Januar 2011 und ist Ende Jahr abgeschlossen. Sie erfolgt gestaffelt.

Il s'agit d'un objectif lointain, qui peut être atteint par étapes progressives.

Dieses Ziel liegt zwar noch in weiter Ferne, doch kann es in einzelnen Schritten erreicht werden.

La plus importante est la création d'un procureur européen par une série d'étapes.

Die wichtigste ist die Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft in einer Reihe von Etappen.

Nous avons besoin d'un plan par étapes pour ce qui est des seuils d'émissions de CO2 entre 2005 et 2010.

Wir brauchen einen Stufenplan für Grenzwerte, was CO2 anbelangt, über das Jahr 2005 bis zum Jahre 2010.

C'est la raison pour laquelle je propose une sorte de plan par étapes.

Da sie aber selbstverständlich äußerst schwierig zu realisieren ist, schlage ich einen Art Stufenplan vor.

Similar words

Even more translations in the English-Hungarian dictionary by bab.la.