French-German translation for "perturbe"

Did you mean: perturbé?
 

"perturbe" German translation

Results: 1-22 of 67

perturber {verb}

je perturbe (Indicatif présent)

ich bringe durcheinander (Indikativ Präsens)

il/elle perturbe (Indicatif présent)

er/sie/es bringt durcheinander (Indikativ Präsens)

je perturbe (Subjonctif présent)

ich bringe durcheinander (Indikativ Präsens)

il/elle perturbe (Subjonctif présent)

er/sie/es bringt durcheinander (Indikativ Präsens)

tu perturbe (Impératif)

du bringe durcheinander; bring durcheinander (Imperativ)

perturbé (Participe passé)

durcheinandergebracht (Partizip Perfekt)

perturber [perturbant|perturbé] {v.t.} (also: asperger, faire sauter)

je perturbe (Indicatif présent)

ich sprenge (Indikativ Präsens)

il/elle perturbe (Indicatif présent)

er/sie/es sprengt (Indikativ Präsens)

je perturbe (Subjonctif présent)

ich sprenge (Indikativ Präsens)

il/elle perturbe (Subjonctif présent)

er/sie/es sprengt (Indikativ Präsens)

tu perturbe (Impératif)

du sprenge; spreng (Imperativ)

perturbé (Participe passé)

gesprengt (Partizip Perfekt)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "perturber":

 

Usage examples

Usage examples for "perturbe" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tout ceci perturbe l’ équilibre du secteur des services.

Das bringt die Dienstleistungsbranche aus dem Gleichgewicht.

Le trafic touristique peut également s’en trouver perturbé.

Auch der Reiseverkehr kann beeinträchtigt werden.

Le trafic touristique peut également s’en trouver perturbé.

Auch der Reiseverkehr kann vorübergehend beeinträchtigt werden.

Elle n'a que 12 ans, et rien ne la perturbe."

Sie ist bloss 12 Jahre alt, und nichts bringt sie durcheinander."

Le trafic touristique peut s’en trouver perturbé temporairement.

Auch der Reiseverkehr kann vorübergehend beeinträchtigt werden.

Monsieur Martin Schulz, je sais parfaitement qui perturbe l’ ordre.

Herr Martin Schulz, ich weiß sehr wohl, wer hier die Ordnung stört.

Visiblement, depuis ce matin, il est très perturbé par ce Parlement.

Schon seit heute morgen stört ihn dieses Parlament ganz ersichtlich.

L’ équilibre de l’ approche linguistique sera également perturbé.

Auch in sprachlicher Hinsicht bleibt die Ausgewogenheit auf der Strecke.

Le trafic touristique peut s’en trouver perturbé temporairement.

Sie verstehen sich als nützliche Hinweise zur sorgfältigen Planung einer Reise.

Le marché intérieur peut en outre en être perturbé.

Darüber hinaus kann es zu möglichen Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt kommen.

Une dominante de couleur perturbe l’affichage des couleurs dans les images.

Ein Farbstich führt dazu, dass Farben in Bildern nicht richtig dargestellt werden.

La crise qui perturbe le secteur de la pêche est, à l'évidence, une crise de marché.

Die Krise des Fischereisektors ist ganz offenkundig eine Marktkrise.

Ces cookies rencontrent parfois des problèmes, ce qui perturbe l'affichage des pages.

Ähnliche Inhalte.

Permettez -moi, en tant qu'agriculteur, d'aborder un autre point qui me perturbe fortement.

Lassen Sie mich als Landwirt noch zu einem anderen Punkt kommen, der mich sehr beunruhigt.

Deuxièmement, il faut éviter que l'équilibre ethnique au Daghestan soit perturbé.

Zweitens muß verhindert werden, daß das ethnische Gleichgewicht in Dagestan destabilisiert wird.

Le problème, c’ est que l’ implication de l’ UE perturbe inévitablement les choses.

Die Gefahr besteht darin, dass bei einer Einmischung der EU unvermeidlich alles vermasselt wird.

Le fait qu'il semble falloir tant de temps pour s'attaquer à ce problème me perturbe légèrement.

Mich beunruhigt etwas, dass es offenbar so lange dauert, diesen Prozess auf den Weg zu bringen.

La situation israélo-palestinienne est un facteur qui perturbe sérieusement l’ ensemble de la région.

Die israelisch-palästinensische Situation ist ein schwer wiegender Störfaktor in der gesamten Region.

Le bruit qui perturbe le plus le sommeil des citoyens est celui provoqué par le trafic aérien nocturne.

Hauptverursacher für Schlafstörungen bei den Bürgern ist der Nachtflugverkehr.

BJ : Et vous devez savoir que lorsqu'un lion mâle est tué, cela perturbe complètement tout le groupe.

BJ: Und ihr müsst wissen, wenn ein männlicher Löwe getötet wird, dann zerstört das das gesamte Rudel.

Similar words

More in the English-Swedish dictionary.