French-German translation for "placer"

 

"placer" German translation

Results: 1-32 of 6778

placer {verb}

Dans le document, cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer le signet.

Klicken Sie an die Stelle im Dokument, an der Sie das Lesezeichen platzieren möchten.

Placer automatiquement le curseur dans la zone de recherche lorsque vous commencer à saisir.

Automatisches Platzieren des Cursors im Suchfeld, sobald mit der Eingabe begonnen wird.

Appuyez sur le bouton gauche de la souris pour placer le repère sur la carte.

Klicken Sie mit der Maustaste, um die Ortsmarkierung zu platzieren.

Son algorithme indique au robot quelle partie ramasser, quand et où la placer.

Sein Algorithmus sagt dem Roboter, welches Stück er anheben soll, und wann und wo er es platzieren soll.

placer, à côté des annonces, des images prêtant à confusion ;.

Irreführende Bilder neben Einzelanzeigen zu platzieren.

placer [plaçant|placé] {vb} (also: déposer, mettre)

placer [plaçant|placé] {v.t.} (also: poser, dresser, positionner)

Il me semble que les placer en tête de notre réflexion est une bonne chose.

Sie in den Mittelpunkt der Überlegungen zu stellen, scheint mir eine gute Sache zu sein.

Il a demandé à l'expérimentateur de faire ceci, d'essayer de le placer de l’autre coté.

Er bat die Experimentatorin, das zu tun, zu versuchen, es auf die andere Seite zu stellen.

Nous recommandons donc de placer 1, 7 million d'écus en réserve.

Wir schlagen deshalb vor, 1, 7 Mio. ECU in die Reserve zu stellen.

Allons -nous placer les citoyens au coeur de la dynamique de développement?

Werden wir die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt der Dynamik dieser Entwicklung stellen?

Il importe en outre que ce fonctionnaire puisse placer lui-même des informations sur un site Web.

Wichtig ist außerdem, dass dieser Beamte selbst Informationen in eine Webseite stellen kann.

placer [plaçant|placé] {v.t.} (also: mettre en œuvre, engager, employer)

se placer

sich anstellen

Mon mandat expire le 1er  novembre et le Parlement a placé sa confiance en moi jusqu’ alors.

Ich wurde angestellt und dieses Parlament hat mir bis zum 1. November sein Vertrauen ausgesprochen.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "placer":

 

Usage examples

Usage examples for "placer" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

2ème place

2. Platz

3ème place

3. Platz

Prends place.

Komm, setz dich.

Prenez place.

Nehmen Sie Platz.

Mise en place de l'UEM

Vollendung der WWU

Cette place est prise.

Hier ist besetzt.

Cette place est prise.

Hier ist kein Platz.

On échange nos places.

Plätze tauschen!

La place publique.

Der öffentliche Platz.

" Le Chanceux, placé. "

Setz auf Lucky...

KB: Restez bien en place.

KB: Halten sie sie hier.

Prends ça à la place.

Versuch mal das, anstatt.

Je réserve ma place!

Ich melde mich hiermit an!

On est bien placés.

Ich habe freie Schussbahn.

Cela n'a pas sa place ici.

Das gehört nicht hierher.

Similar words

pizza · pizzeria · placage · placard · placarder · place · placement · placements · placenta · placentaire · placer · places · placet · placide · placidité · placoter · plafond · plafonner · plafonnier · plafonniers · plage

More in the English-Hindi dictionary.