French-German translation for "prises"

 

"prises" German translation

Results: 1-46 of 2716

prises {adjective}

prises {adj. f pl} (also: pris)

genommen {adj.}

Ces statistiques, ces extrapolations si vous voulez, doivent être prises très au sérieux.

Diese Statistik, die Extrapolation, wenn Sie so wollen, sollte sehr ernst genommen werden.

Rares sont pourtant les preuves que certaines de nos requêtes ont été prises au sérieux.

Es deutet allerdings wenig darauf hin, dass eine Reihe unserer Bitten ernst genommen wurden.

Il importe que nos conclusions soient prises au sérieux et actées en temps utile.

Es geht nur darum, dass unsere Erkenntnisse ernst genommen und rechtzeitig umgesetzt werden.

Ces objections doivent être prises au sérieux, même si la Russie ne peut exercer un droit de veto.

Diese Einwände müssen ernst genommen werden, auch wenn Rußland natürlich kein Vetorecht hat.

Monsieur Perry, toutes les questions soulevées par les parlementaires sont prises au sérieux.

Herr Perry, jede Angelegenheit, die von den Mitgliedern angesprochen wird, wird sehr ernst genommen.

priser {verb}

tu prises (Indicatif présent)

du schnupfst (Indikativ Präsens)

tu prises (Subjonctif présent)

du schnupfst (Indikativ Präsens)

prise {noun}

prise {f} (also: retrait, prélèvement)

Aucune limite n'était fixée pour la pêche à l'équille qui pouvait être prise en mer du Nord ou ailleurs.

Weder in der Nordsee noch in anderen Fanggründen hat es bisher eine quantitative Obergrenze für die Entnahme von Sandaalen gegeben.

prise {f} (also: préhension)

Greifen {n}

Cela n’ a rien à voir avec une prise de pouvoir au niveau européen.

Mit dem Greifen nach Macht auf europäischer Ebene hat das überhaupt nichts zu tun.

Les accords internationaux n'ont pas de prise.

Zwischenstaatliche Übereinkommen greifen nicht.

prise de décision de l'Union.

Platz greifen.

Quelles mesures sont prises pour traiter ce problème?

Welche Schritte werden unternommen, um dieses Problem in den Griff zu bekommen?

Il est très important que, dans ce Parlement, nous reconnaissions que les prises accessoires, les rejets et les prises non déclarées sont des problèmes qu'il faut absolument essayer de résoudre.

Es ist überaus wichtig, daß wir in diesem Parlament anerkennen, daß Beifänge, Rückwürfe und Grindwale endlich in den Griff bekommen müssen.

prise {f} (also: capture, butin, coup de filet, prise)

Fang {m}

Cela implique naturellement aussi la prise et la commercialisation des juvéniles.

Das schließt natürlich auch den Fang und die Vermarktung von Jungfischen mit ein.

Lorsque nous avons fini notre travail, nous apportons notre prise aux pasteurs et congrégations locales.

Wenn wir unsere Arbeit beendet haben, übergeben wir den Fang den örtlichen Pastoren und Gemeinden.

Ces mesures ont favorisé la pêche soi-disant optimale qui impliquait la réglementation de l’ âge de la première prise.

Im Mittelpunkt stand dabei der so genannte optimale Fang mit Vorschriften, in denen das Alter des Erstfangs festgelegt war.

Comme vous le savez, la capture de langoustines occasionne souvent la prise de grandes quantités de juvéniles d'autres espèces.

Beim Fang von Kaisergranat werden ja - wie Sie wissen - häufig große Mengen von Jungfischen anderer Arten mitgefangen.

L'augmentation de l'efficacité de capture rend d'autant plus nécessaire l'utilisation d'un indicateur indiscutable de la prise par unité d'effort.

Mit fortschreitender Fangeffizienz bedarf es unbedingt eines unanfechtbaren Indikators für den Fang pro Fischereiaufwand.

prise {f} (also: prise)

La prise de médicaments et le dopage pour des motifs autres que médicaux est quelque chose de mal.

Die Einnahme von Drogen und das Doping aus anderen als medizinischen Gründen sind falsch.

Les événements se sont précipités ces derniers jours avec la prise de Mazar-e-Sharif et de Kaboul.

Durch die Einnahme von Masar-i-Scharif und Kabul haben sich die Ereignisse in den letzten Tagen geradezu überstürzt.

La Commission a immédiatement réagi aux violations des droits de l'homme perpétrées par les taliban après la prise de Kaboul.

Die Kommission hat sofort auf die Menschenrechtsverletzungen durch die Taliban-Milizen nach der Einnahme von Kabul reagiert.

Parce que nous, les Catalans, nous n'avons plus d'État à nous depuis la prise de Barcelone par les armées franco-espagnoles, le 11

Weil wir Katalanen seit der Einnahme Barcelonas durch die französisch-spanischen Streitkräfte am 11. September 1714 keinen eigenen Staat

prise {f} (also: pincée, prise)

Prise {f}

prise {f}

Muffe {f}

prise {f} (also: halieutique, pêche)

prise {f} (also: pinces)

Griff {m}

Si vous changez de prise, il sait s'y adapter.

Wenn man den Griff verändert, kann es sich daran anpassen.

Cela est absolument indispensable si l'on veut avoir prise sur ceux qui détiennent actuellement le pouvoir au Burundi.

Das ist absolut notwendig, will man die heutigen Machthaber in Burundi in den Griff bekommen.

Je suis mécontent de la procédure par laquelle le Parlement européen a essayé d'avoir prise sur la législation en matière d'emploi par le

in den Griff zu bekommen.

On essaye souvent d'empêcher que les autorités chargées des questions d'environnement n'aient prise sur les déchets.

den Griff zu bekommen trachtet.

prise {f} (also: pause, arrêt (de bus), appui)

Halt {m}

Ces dernières années de nombreuses mesures ont été prises dans ce domaine.

Anpassungen des Strafrechts hält der Bundesrat zurzeit nicht für notwendig.

La responsabilité de l'avenir du secteur minier espagnol se situe dans les prises de position du parti populaire espagnol.

Die Verantwortung für die Zukunft des spanischen Bergbaus hängt ab von der Haltung des spanischen Partido Popular.

Les positions prises par la Turquie sont -elles propres à appuyer les initiatives destinées à régler le problème chypriote?

Werden die Initiativen zur Lösung des Zypernproblems durch die von der Türkei eingenommene Haltung gestärkt?

Nous avons déjà pu constater, il y a un an, ce qu'il arrive lorsqu'on ne respecte pas les accords conclus et les décisions prises.

Vor einem Jahr haben wir es ja erlebt, was geschieht, wenn man sich nicht an Vereinbarungen und Beschlüsse hält.

Je tiens à souligner que la présidence danoise s'en tiendra aux décisions prises à Helsinki et il y a trois choses à dire à ce propos.

Ich möchte betonen, dass sich die dänische Präsidentschaft an die Beschlüsse von Helsinki hält, die drei Elemente enthalten.

prise {f}

Buchse {f}

Raccordez le câble de la source câble (prise murale) au connecteur d’entrée TV du tuner de câble numérique.

Schließen Sie das Kabel, das von der Kabelquelle (Anschlussdose) ausgeht, an die TV-IN-Buchse des Digitalkabeltuners an.

entrée(prise d')

Eingang-Buchse

sortie(prise de)

Ausgang-Buchse

Si vous procédez ainsi au lieu de connecter le périphérique à une prise, Windows essaiera d’identifier le périphérique et d’installer un

Wenn Sie so vorgehen, anstatt das Gerät an eine Buchse anzuschließen, wird von Windows versucht, das Gerät zu identifizieren und einen

Ces prises sont situées en général à l’arrière d’un ordinateur de bureau.

Diese Buchsen befinden sich normalerweise an der Rückseite eines Desktopcomputers.

prise (carte) {f}

Stechen {n}

prise (chasse) {f} (also: proie)

Beute {f}

prise (ciment) {f}

prise (ingérer) {f} (also: prise)

prise (mayonnaise) {f}

Binden {n}

Les décisions prises par les autorités de l'Union, y compris par la Cour de justice, seront -elles contraignantes pour le Danemark?

Sind die Entscheidungen der EU-Behörden, wie z.B. des Europäischen Gerichtshofs, für Dänemark bindend?

D'après la charte de l'ONU, tous les États membres sont tenus de se soumettre aux décisions prises par le Conseil de sécurité de l'ONU.

Laut UN-Charta sind alle Mitgliedstaaten an die vom UN-Sicherheitsrat gefassten Beschlüsse gebunden.

Son action est liée aux décisions prises par l'Assemblée et par le Conseil et elle est fonction de l'efficacité des contrôles effectués dans les États membres.

Sie ist an die Beschlüsse von Parlament und Rat gebunden und abhängig von der Effektivität, mit der in den Mitgliedstaaten Kontrollen durchgeführt werden.

prise (pêche) {f} (also: capture, butin, prise, coup de filet)

Fang {m}

prise (pion) {f}

Lors d’une prise en passant, vous pouvez déplacer votre pièce en diagonale jusqu’à la case vide située derrière le pion adverse pour le...

Durch den En-Passant-Zug können Sie Ihre Figur diagonal zum leeren Feld hinter dem generischen Bauern ziehen, um ihn zu schlagen.

Nous suggérons que la décision soit prise individuellement, comme le demandent les États-Unis, ou que l'on procède à une approche

Wir schlagen vor, diese Entscheidung individuell zu treffen, wie die USA es fordern, oder zu einer allgemeinen geographischen Annäherung

Je suggère donc à M. Goebbels de ne pas revenir sur des décisions prises antérieurement par le Parlement.

Deshalb schlage ich vor, dass Herr Goebbels von dem, was das Parlament bereits vereinbart hat, nicht wieder abrückt.

L'article propose que des mesures appropriées soient prises immédiatement dans les situations d'urgence, ou si un pays refuse la consultation.

Der Artikel schlägt vor, daß geeignete Maßnahmen in eiligen Situationen sofort durchgeführt werden, oder falls ein Land die Konsultation verweigert.

prise (quantité de médicament) {f}

prise (tabac) {f} (also: pincée, prise)

Prise {f}

prise (ville) {f} (also: prise)

prise {f} [naut.]

Prise {f} [naut.]

prise {f} [film&tv]

Aufnahme {f} [film&tv]

Les appareils photo numériques enregistrent la date et l’heure de prise des photos.

Digitalkameras zeichnen für jedes Bild das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme auf.

Y a -t-il des collègues qui s'opposent à la prise en compte de cet amendement oral?

Möchte sich jemand gegen die Aufnahme dieses mündlichen Änderungsantrags aussprechen?

Voici la photo d'un grain de pollen prise par un microscope électronique.

Hier sehen Sie eine rasterelektronenmikroskopische Aufnahme von einem Pollenkorn.

Mais la deuxième prise que j'ai faite était des chaussures que je portais ce jour-là.

Aber die zweite Aufnahme, die ich machte, waren die Schuhe, die ich an diesem Tag trug.

J'ai pris une prise, que j'ai ajustée de différentes manières.

Ich machte eine Aufnahme; ich beschnitt sie unterschiedlich.

prise {adjective}

prise {adj. f} (also: occupé, occupée, pris)

beschäftigt {adj.}

Il est cependant clair que l'élaboration des calendriers de réunion est prise au sérieux au sein du Conseil.

Dennoch ist klar, daß sich der Rat mit dem Problem der Organisation der Sitzungskalender ernsthaft beschäftigt.

Votre proposition d'amendement 42, Monsieur Nisticò, qui porte sur les produits finis, est déjà prise en considération dans la législation

Ihr Änderungsantrag 42, Herr Nisticò, der sich mit finished products, Fertigprodukten, beschäftigt, ist bereits in existierendem Recht

Ce rapport particulier traite de programmes de financement, initiative importante prise par ce Parlement il y a quelques années.

Der vorliegende Bericht beschäftigt sich mit Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung, was vor einigen Jahren eine wichtige Initiative
 

Synonyms

Synonyms (French) for "priser":

Synonyms (French) for "prise":

 

Usage examples

Usage examples for "prises" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Prises de position

Vernehmlassungen

Prises de position 2008

Beginn Navigator

Prises de position 2005

Ende Navigator

Des mesures sont prises.

Es werden Maßnahmen ergriffen.

Je ne les ai pas prises moi-même.

Ich habe sie nicht gemacht.

Elles doivent être prises en charge.

Dafür muss gesorgt werden.

Des sanctions ont -elles été prises?

Wurden Sanktionen verhängt?

Prises par Spirit et par Opportunity.

Das ist von Spirit und Opportunity.

J'ai plongé et je les ai prises.

Ich beugte mich vor und ich nahm sie.

Les décisions de principe sont prises.

Die Grundsatzbeschlüsse sind gefaßt.

Elles se trouvent prises en tenaille.

Sie sind in einer doppelten Zwickmühle.

Quelques images de Mars prises en 1997.

Ein paar Fotos vom Mars,1997.

Ces décisions ont été prises à l'unanimité.

Diese Beschlüsse wurden einstimmig gefaßt.

Quelles mesures sont prises à leur encontre?

Wie wird mit solchen Personen umgegangen?

Ces régions doivent être prises en compte.

Diesen Regionen muss Rechnung getragen werden.

Les décisions qui ont été prises sont connues.

Die Entscheidungen sind bekannt.

Quelles mesures la Commission a -t-elle prises?

Welche Maßnahmen hat die Kommission getroffen?

Des mesures ont d'ores et déjà été prises.

Bereits jetzt wurden erste Maßnahmen ergriffen.

Toutes ces images ont été prises au Zimbabwe.

Alle diese Fotos sind aus Zimbabwe.

Voici le moment où sont prises les décisions.

Hier kommen die Entscheidungen zum tragen.

Similar words

More translations in the English-Italian dictionary.