French-German translation for "relatives"

 

"relatives" German translation

Results: 1-27 of 2253

relatives {adjective}

relatives {adj. f pl} (also: relatif, relatifs, relative)

relativ {adj.}

Le monde est néanmoins complexe et plusieurs questions demeurent relatives et non absolues.

Dennoch ist die Welt kompliziert, und eine Reihe von Fragen bleibt relativ und nicht absolut.

Dans le cas contraire, elles sont relatives au bord gauche du texte.

Andernfalls gelten sie relativ zum linken Textrand.

Mon histoire entendait montrer que les solutions potentielles sont toutes relatives et certainement pas simples.

Mit diesem Vergleich wollte ich veranschaulichen, dass die möglichen Lösungen alle relativ und offenbar nicht einfach sind.

Elles n'aborderont pas les vraies questions relatives au lieu de travail, mais les gouvernements les mèneront relativement facilement.

Das löst nicht die eigentlichen Probleme am Arbeitsplatz, aber dieser Punkt ist von den Regierungen relativ leicht umzusetzen.

Toutes les critiques doivent par conséquent être considérées dans cette optique et les critiques sont naturellement toujours relatives.

Sämtliche Kritik sollte deshalb vor diesem Hintergrund verstanden werden, und Kritik ist natürlich immer relativ.

relatif {adjective}

relatif {adj. m} (also: relatifs, relative, relatives)

relativ {adj.}

Le moindre assouplissement provoque évidemment un mieux-être, mais oh combien relatif.

Die geringste Lockerung ruft natürlich größeren Wohlstand hervor, der aber sehr relativ ist.

Comme quoi, tout est relatif et doit être considéré équitablement.

Alles ist relativ und muss im Vergleich gesehen werden.

Le terme " relatif " signifie que la référence à la plage est adaptée dès que vous copiez les formules.

Relativ bedeutet hierbei, dass der Bezug auf diesen Bereich angepasst wird, wenn Sie die Formeln kopieren.

D'un point de vue relatif, cela est certainement vrai.

Das ist relativ gesehen sicherlich richtig.

Les débats concernant le budget ont été très agités en deuxième lecture et ils se déroulent désormais dans un calme relatif.

Während die Haushaltsdebatten in der zweiten Lesung durch große Hektik gekennzeichnet waren, verlaufen sie jetzt relativ ruhig.

relativ {adjective}

relatif {adj. m}

relativ {adj.}

Le moindre assouplissement provoque évidemment un mieux-être, mais oh combien relatif.

Die geringste Lockerung ruft natürlich größeren Wohlstand hervor, der aber sehr relativ ist.

Comme quoi, tout est relatif et doit être considéré équitablement.

Alles ist relativ und muss im Vergleich gesehen werden.

Le terme " relatif " signifie que la référence à la plage est adaptée dès que vous copiez les formules.

Relativ bedeutet hierbei, dass der Bezug auf diesen Bereich angepasst wird, wenn Sie die Formeln kopieren.

D'un point de vue relatif, cela est certainement vrai.

Das ist relativ gesehen sicherlich richtig.

Les débats concernant le budget ont été très agités en deuxième lecture et ils se déroulent désormais dans un calme relatif.

Während die Haushaltsdebatten in der zweiten Lesung durch große Hektik gekennzeichnet waren, verlaufen sie jetzt relativ ruhig.

relatifs {adj. m pl}

relativ {adj.}

Les droits humains de la femme sont toujours relatifs.

Die Menschenrechte der Frauen sind immer relativ.

Le budget augmente en chiffres absolus mais continue à baisser en termes relatifs, comme les années précédentes.

In absoluten Zahlen wächst der Haushalt, relativ aber geht er weiterhin zurück, genau wie in den letzten Jahren.

Montréal a été un succès, mais uniquement en termes relatifs.

Montreal war nur relativ betrachtet ein Erfolg.

Vous êtes plus nombreux car vous avez la troïka et la trinité présidentielle mais en termes relatifs, nous avons gagné.

Auch Sie haben zugelegt, Sie haben die Troika und die Präsidentialtrinität, aber wir haben relativ gewonnen.

En termes relatifs, c'est le cas, mais nous avons pu protéger l'Afrique de toute diminution directe du nombre de nos actions.

Relativ gesehen, ist das der Fall, aber es ist uns gelungen, Afrika vor einer direkten Senkung des Umfangs unserer Maßnahmen zu bewahren.

relative {adj. f}

relativ {adj.}

Je serai redevable à cette Assemblée de parvenir à une relative unanimité en la matière.

Ich wäre dankbar, wenn wir das auch relativ einmütig so beschließen könnten.

Et cette écologie est nécessairement relative, historique et empirique.

Und diese Ökologie ist notwendiger Weise relativ, historisch und empirisch.

Je crois pour ma part que c’ est une pauvreté relative, qui n’ est pas absolue.

Ich persönlich denke, dass diese Armut relativ und nicht absolut ist.

Cette nécessité explique la complexité relative de cette démarche.

Diese Notwendigkeit erklärt gleichzeitig, warum das Vorhaben relativ komplex ist.

En Europe, nous pouvons considérer cette éventualité avec une relative sérénité.

Wir in Europa können dem relativ gelassen entgegensehen.

relatives {adj. f pl}

relativ {adj.}

Le monde est néanmoins complexe et plusieurs questions demeurent relatives et non absolues.

Dennoch ist die Welt kompliziert, und eine Reihe von Fragen bleibt relativ und nicht absolut.

Dans le cas contraire, elles sont relatives au bord gauche du texte.

Andernfalls gelten sie relativ zum linken Textrand.

Mon histoire entendait montrer que les solutions potentielles sont toutes relatives et certainement pas simples.

Mit diesem Vergleich wollte ich veranschaulichen, dass die möglichen Lösungen alle relativ und offenbar nicht einfach sind.

Elles n'aborderont pas les vraies questions relatives au lieu de travail, mais les gouvernements les mèneront relativement facilement.

Das löst nicht die eigentlichen Probleme am Arbeitsplatz, aber dieser Punkt ist von den Regierungen relativ leicht umzusetzen.

Toutes les critiques doivent par conséquent être considérées dans cette optique et les critiques sont naturellement toujours relatives.

Sämtliche Kritik sollte deshalb vor diesem Hintergrund verstanden werden, und Kritik ist natürlich immer relativ.

relativ {adverb}

relativement {adv.}

relativ {adv.} (also: verhältnismäßig, einigermaßen, ziemlich)

Je vais donc y apporter une réponse relativement longue, malgré l'heure tardive.

Darum werde ich trotz der späten Stunde eine relativ ausführliche Antwort geben.

Toutefois, cette incidence relativement faible ne justifie aucune complaisance.

Aber diese relativ geringe Inzidenzrate ist kein Grund zur Selbstzufriedenheit.

Les demandes d'accès aux documents seront traitées de façon relativement rapide.

Die Dauer der Bearbeitung eines Antrages auf Einsicht wird relativ kurz werden.

"Cette génération est relativement exigeante, confirme Elisabeth Lamont-Hoffmann.

"Diese Generation ist relativ anspruchsvoll", bestätigt Elisabeth Lamont-Hoffmann.

Dans toutes ces circonstances, un accident relativement banal peut s’ avérer fatal.

In all diesen Fällen könnte ein relativ harmloser Unfall tödliche Folgen haben.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "relatif":

Synonyms (German) for "relativ":

 

Usage examples

Usage examples for "relatives" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dispositions relatives au coton

Bestimmungen über Baumwolle

Informations relatives à Fapiao

Ressourcen zu Fapiao

relatives aux tendances à moyen

Entwicklung

Dispositions relatives aux brevets

Bestimmungen über Patente

Dispositions relatives à Gibraltar

Bestimmungen über Gibraltar

Instructions relatives aux images.

Voraussetzungen für Bilder.

1. Règles relatives au prix minimum

1. Mindestpreisregeln

Dispositions relatives aux îles Féroé

Bestimmungen über die Färöer

Dispositions relatives à la fiscalité

Bestimmungen über das Steuerrecht

Options relatives au type de contenu.

Optionen für Inhaltstypen.

Dispositions relatives à l' agriculture

Bestimmungen über die Landwirtschaft

Questions relatives à l’organisation

Organisatorische Angelegenheiten

Informations relatives à la suppression.

Informationen zum Entfernen.

Procédures ad hoc relatives au budget 1999

Ad-Hoc-Verfahren für den Haushaltsplan 1999

Facilités relatives aux exigences techniques

1. Technische Erleichterungen am Fahrzeug

Objet: Négociations relatives à l'accord AMI

Betrifft: Verhandlungen über das MAI-Abkommen

2. Facilités relatives aux conducteurs

2. Erleichterungen für Fahrerinnen und Fahrer

Dispositions relatives aux mesures transitoires

Bestimmungen zu den Übergangsmaßnahmen

Objet: Normes relatives aux terrains de camping

Betrifft: Mindestanforderungen an Campingplätze

Similar words

Even more translations in the English-Indonesian dictionary by bab.la.