French-German translation for "vaste"

 

"vaste" German translation

Results: 1-29 of 671

vaste {adjective}

vaste {adj. m/f}

umfassend {adj.}

Je ne tolère plus aucune question, parce que cette discussion est très vaste.

Ich lasse keine Frage mehr zu, denn die Diskussion war sehr umfassend.

Le rapport aborde la question de la coopération dans la Baltique d'un point de vue très vaste.

Der Bericht beschäftigt sich sehr umfassend mit der Zusammenarbeit im Ostseeraum.

  . - À mon sens, le débat que nous venons de tenir était extrêmement vaste.

. Meiner Ansicht nach war die Aussprache, die wir eben geführt haben, außergewöhnlich umfassend.

Le cadre d’ une telle approche serait trop vaste et trop vague.

Der Anwendungsbereich eines solchen Konzepts wäre zu umfassend und zu unbestimmt.

Elles ont fait l'objet d'un vaste débat au sein des groupes politiques et de différentes commissions.

Sie wurden von allen Fraktionen und den verschiedenen Ausschüssen umfassend diskutiert.

vaste {adj. m/f} (also: grand, long, grandes, grands)

groß {adj.}

Ce qui signifie que le réseau, quand il s'élargit, devient très très vaste.

Das bedeutet, dass das Netzwerk, wenn es groß wird, sehr sehr groß wird.

Le réseau d'information qui sera nécessaire à cet effet sera vaste.

Das Netzwerk an Informationen, das dafür benötigt werden wird, wird groß sein.

Le problème est tellement vaste qu'on ne peut même l'appréhender.

Das Problem ist so groß, dass es gar nicht mehr wahrnehmbar ist.

« La Russie est vaste et le Tsar est loin», disait -on jadis.

" Rußland ist groß, und der Zar ist weit ", hieß es früher.

Mars est plutôt vaste même si elle est moitié plus petite.

Der Mars ist also recht weitläufig, obwohl er nur halb so groß ist.

vaste {adj. m/f}

weitläufig {adj.}

Comme vous pouvez le voir, le système est très vaste et complexe.

Wie Sie sehen können, ist das System sehr komplex und weitläufig.

Mars est plutôt vaste même si elle est moitié plus petite.

Der Mars ist also recht weitläufig, obwohl er nur halb so groß ist.

vaste {adj. m/f}

weitreichend {adj.}

Madame le Président, le programme d'action de la Commission européenne est si général et si vaste qu'il peut difficilement susciter mon...

Frau Präsidentin, das Aktionsprogramm der Europäischen Union ist so generell und weitreichend, daß wenig darin steht, womit ich nicht...

Formation, information, vastes réseaux de soutien, tout cela est nécessaire pour faire face aux situations à risque.

Es werden Ausbildung, Beratung und weitreichende Hilfsnetzwerke für Risikosituationen gebraucht.

Se prononcer en groupe aussi réduit sur un rapport aux implications aussi vastes, c'est porter atteinte à la dignité du Parlement européen.

Es untergräbt das Ansehen des Parlaments, wenn wir mit so wenigen Abgeordneten zu einem derart weitreichenden Bericht Stellung nehmen.

Il faut préparer de vastes programmes de retour au pays, auxquels les États européens participeraient sur une base volontaire.

Wir müssen weitreichende Programme zur Rückführung in die jeweiligen Länder vorbereiten, an denen die europäischen Staaten auf freiwilliger Basis teilnehmen können.

L’ OLAF s’ est vu confier de vastes responsabilités et, comme le montre le dernier rapport d’ activité de l’ OLAF, il a déjà réalisé des succès manifestes dans de nombreux domaines.

OLAF wurde also mit weitreichenden Aufgaben betraut, und wie der jüngste Tätigkeitsbericht von OLAF zeigt, konnten in vielen Bereichen schon manifeste Erfolge geerntet werden.

Vase {noun}

vase {m}

Vase {f} (also: Blumenvase)

Si l'on pouvait attraper le vase noir, on retrouverait l'image du haut.

Wenn man jetzt die schwarze Vase aufhebt, bekommen wir die Figur oben.

Ce sont deux profils en noir, ou un vase blanc au centre.

Es sind zwei schwarze Profile oder eine weiße Vase in der Mitte.

Quand on achète un logiciel, ce n'est pas comme acheter un vase ou un bonbon, que l'on possède.

Wenn Sie eine Software kaufen, ist das anders als bei einer Vase, oder einem Schokoriegel, den Sie besitzen.

Trop tard, votre vase s'est cassé en mille morceaux sur le sol.

Zu spät, die Vase liegt in 1’000 Stücken am Boden.

C'est un concepteur qui a mis 10,000 abeilles au travail et elles ont construit ce vase Elles devaient rester dans un volume de forme

Ein Designer liess 10 000 Bienen für sich arbeiten und sie bauten diese Vase.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "vaste":

 

Usage examples

Usage examples for "vaste" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     vaste monde

Quelle vaste blague!

Was für ein Quatsch!

Vaste programme!

Ein riesiges Programm!

C'est une question plus vaste.

Diese Frage ist ein weites Feld.

C'est un sujet tellement vaste

Bei so einer riesigen Aufgabe.“

Une vaste blague diront d'autres.

Der veränderte Blick

Cherchez dans notre vaste collection

Recherchieren Sie in unserem Bestand

Comme toujours, le sujet est vaste.

Wie auch immer, das ist ein weites Feld.

Cet accord est vaste et ambitieux.

Das Abkommen ist vielseitig und ehrgeizig.

Ce problème soulève un plus vaste débat.

Dieser Streit berührt grundlegende Themen.

armasuisse: vaste domaine d'activité.

armasuisse - ein breites Tätigkeitsgebiet.

Il doit adopter une perspective plus vaste.

Es muss eine breitere Perspektive umfassen.

Il s'agit d'un marché potentiel très vaste.

Das ist ein riesiger potenzieller Markt.

Nous avons de vastes déficits budgétaires.

Wir haben ein enormes Budgetdefizit.

Très souvent, le problème est bien plus vaste.

Das Problem ist oft viel komplexer.

Cela exige de nous tous de vastes compétences.

Das nötigt uns allen viel Können ab.

L'analyse du vaste matériel saisi est en cours.

Die Operation fand am Mittwoch, 03.

Vaste programme me direz -vous.

Ein umfangreiches Programm, werden Sie mir sagen.

Il s'agit là d'une tâche vaste et complexe.

Dies ist eine umfangreiche und schwierige Aufgabe.

Cette formulation me semble un peu trop vaste.

Das scheint mir etwas allgemein formuliert zu sein.

Similar words

Varsovie · Varsovien · Varsovienne · Varsoviennes · Varsoviens · vase · vaseline · vaseux · vasque · vassal · vaste · Vatican · vaticiner · Vaud · vaurien · vautour · vautrer · veau · vécés · vecteur · vécu

Have a look at the English-Japanese dictionary by bab.la.