German-English translation for "absichern"

 

"absichern" English translation

Results: 1-50 of 243

absichern

absichern {verb}

absichern [sicherte ab|abgesichert] {vb} (also: schützen, behüten, wahrnehmen, beschützen)

Wir müssen uns absichern.

We have to protect ourselves.

absichern!

Where the Americans see opportunities, Europeans want first to protect themselves against any risk imaginable!

Bald wird der Arzt sagen: "Ich bezweifele, dass dieser Kopfschmerz ein Tumor ist, aber wer würde mich absichern, wenn es einer wäre, also

Pretty soon the doctor's saying, "Well, I doubt if that headache could be a tumor, but who would protect me if it were? So maybe I'll just

absichern, um unsere Bevölkerung besser zu schützen.

better protect our people.

Wir müssen für eine ordnungsgemäße Absicherung der künftig zu zahlenden Renten sorgen.

There must be provision for proper pension protection and payments in the future.

absichern [sicherte ab|abgesichert] {vb} (also: versichern, entschädigen, erstatten, schadlos halten)

absichern [sicherte ab|abgesichert] {vb} (also: sichern, durchbrennen, schmelzen, fusionieren)

to fuse {vb}

absichern [sicherte ab|abgesichert] {vb} (also: bestätigen, anerkennen, quittieren, bekennen)

absichern [sicherte ab|abgesichert] {vb} (also: besichern)

to collateralize {vb} [Amer.]

... absichern.

If necessary, troops will have to be deployed, as the Commissioner said, to ensure longer-term security.

absichern.

There is no surer way to bring about the downfall and disintegration of this Union than to make laws that Member States do not ensure are

Hier geht es ausschließlich um die Absicherung demokratischer Wahlen.

That is all about ensuring that there are democratic elections.

Auch der Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Resultaten der Arbeit muss abgesichert werden.

Public access to the results of the work must also be ensured.

Wir haben eine unverbindliche und schlecht durchdachte Politik, deren Ziel die Absicherung der Kontrolle ist.

What we have is a non-binding and ill thought-out policy to the effect that control must be ensured.

absichern [sicherte ab|abgesichert] {vb} [fin.] (also: ein Sicherungsgeschäft abschließen, sichern)

to hedge {vb} [fin.]

absichern gegen Schwankungen

to hedge against fluctuations

sein Geld gegen Inflation absichern

to hedge against inflation

sich nach allen Seiten absichern

to hedge one's bets

Die tatsächliche Dimension des Risikoengagements wurde dadurch verfälscht, dass die Positionen in unserem System abgesichert wurden.

The positions taken were within the normal business flow of a large global equity trading house as part of a properly hedged portfolio.

Sind solche Informationen unmittelbar als ' Insider-Informationen ' offen zu legen, wäre eine Absicherung unmöglich, und die Derivatenmärkte würden stagnieren.

If such information is instantly disclosable as " inside information " it would make hedging impossible and the derivatives markets would grind to a halt.

Wir müssen die Wirtschaftsunion konkretisieren und ihre Funktionsweise absichern.

We need to give tangible shape to the economic union and safeguard its method of operating.

Der Bund möchte den Schutz von fruchtbaren Böden auch per Raumplanungsgesetz besser absichern.

The federal government would also like to safeguard fertile soils with a spatial planning law.

Wir müssen die Führung Europas in der Mobilkommunikation absichern.

We have to safeguard Europe's lead in mobile communications.

Wir benötigen Regeln, die den freien Markt absichern und vor Monopolsituationen schützen.

We need rules to safeguard the free market and to provide protection against monopolistic situations.

Diese Lösung würde unsere Zukunft absichern, ohne daß unseren Mitbürger unnötige Opfer bringen müßten.

Such a solution would safeguard our future without forcing our fellow citizens to take pointless risks.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "absichern":

 

Usage examples

Usage examples for "absichern" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Wir waren gut abgesichert.

We were well covered.

Wie können wir das absichern?

How can we guarantee that?

Das ist wissenschaftlich abgesichert.

That is something that science is agreed about.

Wie könnte das haushaltstechnisch abgesichert werden?

How could this be guaranteed within the budget?

Sein Wert muß nachhaltig abgesichert werden.

Its value has to be safeguarded on a permanent basis.

So sind Sie gegen Unvorhergesehenes bestens abgesichert:

Be well insured against unforeseen events:

Dadurch sollte der Wiederaufbau besser abgesichert sein.

That will help further guarantee the reconstruction work.

Es ist jetzt alles klar geregelt und rechtlich abgesichert.

Everything is now perfectly clear and established in law.

Zukunft planen und Risiken absichern - wir unterstützen Sie.

Contact the agent nearest you or contact us directly online.

Arbeitnehmer sind in keiner Weise versichert oder abgesichert.

Workers are in no way insured or otherwise safeguarded.

Er hat das Gemeinschaftsrecht abgesichert und weiterentwickelt.

It has protected Community law and developed it further.

Diese müssen wissenschaftlich untermauert und abgesichert werden.

They need to have sound scientific backing.

In diesem Bericht geht es um die Absicherung dieser Verpflichtungen.

This report is about safeguarding those responsibilities.

Sie sind in keiner Weise durch die Gemeinschaftsverträge abgesichert.

They do not reflect anything at all in the Treaty.

Dazu gehört Freiraum und dazu gehört auch die finanzielle Absicherung.

That calls for scope for development and also for financial guarantees.

Ich würde gerne wissen, wie Sie hier eine Absicherung vornehmen wollen.

I would like to know how you intend to ring-fence.

Flexibilisierung darf jedoch nicht ohne soziale Absicherung erfolgen.

However, flexibility should not be introduced without social safeguards.

Man baut kein Haus auf einem Fundament, das nicht abgesichert worden ist.

You do not build a house on foundations that have not been consolidated.

Die soziale Absicherung der Teleheimarbeiter wird folglich immer wichtiger.

Social protection for home workers therefore becomes more necessary.

Similar words

More translations in the English-Korean dictionary.