German-English translation for "Abspiel"

 

"Abspiel" English translation

Results: 1-23 of 34

Abspiel {noun}

Abspiel {n}

screening {noun}

Abspiel {n} (also: Arbeitsgang, Ausgeherlaubnis, Ausweis, Durchlauf)

pass {noun}

Abspiel {n}

play {noun}

Ein erneuter Klick während des Abspielens beendet das Abspielen der Datei.

Clicking again during playing ends the playing of the file.

Wir müssen rasch reagieren, denn wir können den Tragödien, die sich gegenwärtig in unseren Mitgliedstaaten abspielen, nicht einfach tatenlos zusehen.

We must respond quickly because we cannot close our eyes to the dramas currently being played out in our Member States.

Grundlegende Windowsfunktionen, surfen, malen, chatten und E-Mail, Spiele und Lernmaterialien, Musik herunterladen, Videos abspielen.

What could they learn to do? Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video.

Wir haben also viel zu tun, um gegen den Menschenhandel aufzutreten, und müssen uns bewusst werden, dass sich die Katastrophen vor unserer Tür abspielen.

As you can see, there is much for us to do in contending with the trafficking in human beings, and we have to be aware that these tragedies are being played out on our doorsteps.
 

Usage examples

Usage examples for "Abspiel" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Können wir das Video abspielen?

Can we roll the video?

Ich denke wir können das Band abspielen.

I think we could roll the tape, admin.

Könnten Sie bitte den Clip abspielen?

Actually, could you roll the clip, please?

Genf darf sich nicht im Verborgenen abspielen.

Geneva must not be allowed to go stealthily by.

Wenn wir dann den nächsten Film abspielen könnten.

So if we could roll the next film here.

Lassen Sie mich nun Botswana noch einmal schnell abspielen.

Now, let me make a fast replay of Botswana.

Also ich denke, wir können das Video abspielen das wir haben.

And so I think we can roll the video that we have.

Aber die Zukunft des Krieges wird sich auch auf YouTube abspielen.

But the future of war is also going to be a YouTube war.

Sie können sich das Ergebnis im Dialog ansehen (Symbol Abspielen).

Then the whole sequence begins again, starting from image 1.

In der Zukunft werden sich die meisten Verbrechen online abspielen.

In the future, the majority of crime will be happening online.

Und wenn wir das Video abspielen, werde ich Ihnen zeigen, wie ich dieses traumhafte Bild machen konnte.

And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot.

Sie stellen eine entscheidende Informationsquelle für die Ereignisse dar, die sich in Drittländern abspielen.

They are a crucial source of information on the events taking place in third countries.

Darüber hinaus können Sie ältere Versionen der Datei herunterladen, diese jedoch nicht im Player abspielen.

You can also download previous versions of the file, but you can’t view these versions in the player.

Man sieht dass es ein wichtiger Frachtflughafen ist, und dass sich dort alle möglichen Aktivitäten abspielen.

You can see this is a major shipping airport, and there's all kinds of activity there.

Somit können wir nicht befriedigend auf die menschlichen Dramen reagieren, die sich auf unserem Boden abspielen.

We cannot, therefore, respond in a satisfactory manner to the human tragedies that are unfolding on our soil.

Ich hoffe, daß sich der Visby-Gipfel in einer Atmosphäre positiver aber realistischer Kooperation abspielen wird.

I hope that the summit at Visby will take place in a spirit of positive, but realistic cooperation.

Wenn Sie den Ablauf der Animationen auf einer Folie prüfen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Abspielen.

Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.

Die Zukunft der Glaubwürdigkeit Europas wird sich im Umfeld des Euro und der Einführung der Einheitswährung abspielen.

The future credibility of Europe will be staked on the euro and the arrival of the single currency.

Afrika, wo sich die grausamsten Konflikte abspielen, ist auch im Hinblick auf den Frieden ein vergessenes Territorium.

Africa, where the cruellest conflicts are taking place, is also, as far as peace is concerned, a forgotten territory.

Wir können die vorderen Elemente nehmen, wodurch sie abspielen und zum Leben erwecken, und sie hier auf den Tisch legen.

We can grab elements off the front, where upon they reanimate, come to life, and drag them down onto the table here.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Spanish dictionary for more translations.