German-English translation for "alles klar"

DE alles klar English translation

alles klar {interj.}
alles klar? {interj.}

DE alles klar
play_circle_outline
{interjection}

  1. general
  2. colloquial

1. general

alles klar (also: bitte)
Alles klar, was sind die Konsequenzen?
Emmanuel Jal: Alles klar.
Alles klar, hahaha.
alles klar
alles klar
Alles klar bei dir?

2. colloquial

alles klar
play_circle_outline
alrighty {interj.} [Amer.] [slg.]
alles klar
play_circle_outline
you got it {interj.} [Amer.] [slg.]
alles klar

Context sentences for "alles klar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanJetzt wird einem alles klar.
GermanAlles klar bei dir?
GermanAlles klar zum Entern!
GermanSelbst im offiziellen Protokoll ist auf einigen Seiten nicht alles völlig klar.
Even in the Official Report it is not quite clear on some of the pages.
GermanIch möchte gern, daß wir der Reihe nach vorgehen, denn mir ist nicht alles klar.
I would like us to proceed in order, as I do not quite follow.
GermanOffensichtlich ist in dieser Angelegenheit noch längst nicht alles klar.
It would appear that everything is not yet clear in this matter.
GermanAlles klar? Nun, auf eine Art ist die Behauptung, dass Geschichte eine Richtung hat, nicht kontrovers.
OK? Now, in one sense, the claim that history has a direction is not that controversial.
GermanWas sie sagte, erschien angesichts des aktuellen Stands der Dinge alles andere als klar bzw. genau.
What she said did not appear very clear or precise at all in terms of the situation as it stands.
GermanEs ist jetzt alles klar geregelt und rechtlich abgesichert.
Everything is now perfectly clear and established in law.
GermanVom Standpunkt der Politik aus ist für mich alles ganz klar.
From the policy standpoint, for me it is quite clear.
GermanSie möchten sagen: "Ich war da, ich stand da und ich hatte alles plötzlich ganz klar in meinem Kopf."
They want to say, "There I was, I was standing there and I had it all suddenly clear in my head."
GermanAus diesem Grund möchte ich, daß alles klar dargelegt wird.
That is why I should like things to be clear.
GermanAls mir das alles klar wurde, begriff ich, dass es die einzige naheliegende Sache wäre, einen Snackautomaten zu bauen.
And when all this became clear to me, I realized the only obvious thing to do is build a vending machine.
GermanIch habe sie ein Leben lang, damit ist bei mir alles klar.
GermanDie Position der Union ist alles andere als klar.
GermanAlles klar?
GermanEs ist klar, daß alles getan werden muß, um das Patent 695/351 und mögliche ähnliche Entgleisungen aus der Welt zu schaffen.
Clearly, everything must be done in order to completely do away with Patent No EP 69 53 51 and any similar gaffes.
GermanEmmanuel Jal: Alles klar.
GermanAlles klar, was sind die Konsequenzen?
GermanIch meine, alles war sehr klar.
I believe that everything was very clear.