German-English translation for "also"

 

"also" English translation

Results: 1-30 of 5431

also

also (also: so, daher, demnach, mithin)

Versuchen wir also, uns nichts vorzumachen; versuchen wir, etwas zu unternehmen!

So let us stop trying to hide behind a pointing finger and do something instead!

Also frage ich Sie, gibt es Möglichkeiten zur Selbsterkenntnis ohne eine Flucht?

So my question to you is, can we find ways to know ourselves without the escape?

Österreichs Beitritt zur Europäischen Union bietet jetzt also Gelegenheit dazu.

Austria's membership of the European Union thus offers an opportunity to do so.

Man darf also den Amerikaner nicht allein die Rolle des Weltgendarmen überlassen.

So the role of world policeman cannot be reserved exclusively to the Americans.

Und wir sitzen so da, und ich höre von weit oben [Klatschen], also guck ich hoch.

And we're sitting there, and I hear [clapping] from a distance, so I look over.

also (also: dafür, hierfür, daher, deshalb)

Lassen Sie mich also einige Punkte ansprechen, die das bislang Gesagte ergänzen.

I shall therefore dwell on a few points that complement what has just been said.

Das Torremolinos-Übereinkommen gilt also gegenwärtig nur für 15 % der Fahrzeuge.

The Torremolinos Convention therefore currently applies only to 15 % of vessels.

Meine Hauptfrage lautet also: Geht von der EU nicht eine doppelte Botschaft aus?

My main question is therefore: is the EU not sending out contradictory messages?

Sie sind beide Friedensnobelpreisträger, sie wissen also, was Frieden bedeutet.

They both hold the Nobel Peace Prize, therefore they know what is meant by peace.

Füllen Sie also bitte das Register korrekt aus, um jede Diskussion zu vermeiden.

Therefore, if you want to avoid any disagreement, complete the register properly.

also (also: Bohrloch, Brunnen, Brunnenschacht, Quelle)

Tun Sie also nicht so, als ob Sie nichts wüßten, Sie sind ganz genau im Bilde.

Do not pretend that you know nothing, you know perfectly well what happened.

Also dachte ich: " Gut, wenn man nicht zur Regierung gehen kann, geh zum Militär."

So I thought, "Well, if you can't go to the government, go to the military."

Wir hatten auch ein paar Satellitenanhänger, also wir hatten doch hochmodernes Zeug.

We also deployed a couple of satellite tags, so we did use hi-tech stuff as well.

Das Land muss also Dialog führen, andernfalls wird es keinen Bestand haben.

Well then, it cannot do without dialogue or the country will fall to pieces.

Die Besorgnis ist also berechtigt und darf nicht leichtfertig abgetan werden.

This concern is therefore well grounded and should not be treated lightly.

Nun stellt man also fest, daß für den Wald die Union nicht zuständig ist.

Well, now we know that forests do not fall within the remit of the European Union.

Nun läuft gleich meine Zeit ab. Also möchte ich ein Lied singen.

Well now, my time is going, so I want to sing a song.

Also, lass mal sehen.

Well, now, let's see.

Den Mitgliedstaaten steht es also völlig frei, beispielsweise mit Maßnahmen in Form von steuerlichen Anreizen bestimmte

Well now, Member States are thus given every opportunity to give certain pension products preferential treatment by using tax incentive

also

also (also: as well)

Sowohl die Persönlichkeitsrechte, die Bürgerrechte als auch die sozialen Rechte.

So individual rights and citizens ' rights are included, but also social rights.

In die Kooperation auf lokaler Ebene werden auch Naturschutzverbände einbezogen.

Nature protection organisations are also included in cooperation at local level.

Wir alle wissen es, und auch die Russen müssen den Mut haben, dies anzuerkennen.

We all know that, and the Russians must also have the courage to acknowledge it.

Ich gratuliere Ihnen auch, dass Sie sozusagen die drei Hüte vereinbaren konnten!

I also congratulate him on his ability, so to speak, to wear three hats at once!

Hat auch der Partnerstaat das Abkommen genehmigt, so kann es ratifiziert werden.

Once the partner state has also approved the agreement, then it can be ratified.
also (also: as, too, just as, equally)

Doch ebenso wichtig ist, daß das Parlament eine entscheidende Rolle übernimmt.

The fact that Parliament has a crucial role to play in this is also important.

Mit einigen redaktionellen Änderungen trifft das ebenso auf Änderungsantrag 26 zu.

The Commission can also approve Amendment No 26 with certain editorial changes.

Fraglich ist ebenso, ob die Sommerzeit erst kurz vor dem November enden sollte.

It is also questionable as to whether summer time should end just before November.

Auch die Kommission hat sich zu den Zielen verpflichtet, ebenso das Parlament.

The Commission has also committed itself to such aims, and so has Parliament.

Ebenso ist bekannt, dass der Löwenanteil der Ausgaben auf den Agrarsektor entfällt.

It is also no secret that the lion's share of expenditure goes on agriculture.
also (also: too, further, moreover, remoter)

Wir wissen ferner, daß Japan und die Vereinigten Staaten ihre Ausgaben erhöhen.

We also know that Japan and the United States are increasing their expenditure.

Wichtig war der Gipfel ferner, weil seine Schlußfolgerungen mehr als dürftig sind.

It is also significant insofar as its conclusions could not have been more feeble.

Ferner ist die lokale Fischerei weitaus stärker in diese Verwendung einzubeziehen.

Local fisheries must also be involved in the spending to a much greater extent.

Ferner wird die Einbeziehung umweltpolitischer Aspekte in den Vertrag gefordert.

There is also a call for the environmental aspects to be integrated into the Treaty.

Der Rat beseitigte ferner ein Verbot, sich in nationale Wahlen einzumischen.

The Council meeting also removed a ban on involvement in national elections.
also (also: besides, as well, in addition, aside from)

Aber außerdem viele ganz rechts, die anscheinend von Propaganda profitiert haben.

But then also many people on the far right who seem to benefit from propaganda.

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

The Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.

Außerdem kann man damit der Gefahr der Seuchenverbreitung wirksam entgegentreten.

This would also make it possible to effectively counteract the spread of diseases.

Wussten Sie außerdem schon, dass Sie mit Google Instant jederzeit "Auf gut Glück!"

Also, did you know that with Google Instant, you can "feel lucky" all the time?

Außerdem werden wir die unabhängigen Medien in bedeutendem Maße unterstützen.

Considerable help is also being given to the independent communication media.
also (also: as well, too, just as, same to you)

Ich bin gespannt, ob Frau Kommissarin Wallström sie ebenfalls unterstützen wird.

I am interested to see if Commissioner Wallström will also be in favour of them.

In einigen EU-Mitgliedstaaten war die Wahlbeteiligung ebenfalls extrem niedrig.

In some EU Member States, the turnout for elections has also been extremely low.

Eine Kontrolle der Außengrenzen der Europäischen Union wird ebenfalls zugelassen.

Controls will also be permitted at the external frontiers of the European Union.

Herr Frattini hat sich ebenfalls zu einer solchen Unterstützung bereit erklärt.

Commissioner Frattini has also said he is willing to give support of this kind.

Die niedrige Wahlbeteiligung bei den Europawahlen 2004 beweist dies ebenfalls.

It is also demonstrated by the low voter turnout at the 2004 European elections.
also (also: same to you, likewise)

Ich möchte gleichfalls betonen, dass die Probleme auf dem Balkan kompliziert sind.

I should also like to emphasise that the problems in the Balkans are very complicated.

Dieses Verfahren sollte gleichfalls für die Kontrolle des Subsidiaritätsprinzips gelten.

This process should also apply to monitoring the principle of subsidiarity.

Sie sind gleichfalls eine bedeutsame Richtschnur für die weitere Arbeit des Rates.

They also serve as an important guide for subsequent actions on the part of the Council.

Freier und insbesondere fairer Handel hilft ebenso, ist aber gleichfalls nicht essentiell.

Free and in particular fair trade also helps, but that is not the essence either.

Gleichfalls beglückwünsche ich Frau De Sarnez zu ihrer Arbeit an diesem Bericht.

I also wish to congratulate Mrs De Sarnez on her work on this report.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "also":

Synonyms (English) for "also":

 

Usage examples

Usage examples for "also" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     nun also

Also los.

Come on.

     also doch

Also dann.

All right.

Also gut.

All right.

Also nicht.

We are not.

Also du...!

Why you...!

Also gut.

Here we go.

Also echt.

What a shame.

Na also.

There we are.

Also, leb wohl.

Take it easy.

Also, du Ratte.

Yeah, you rat.

Nee, also echt.

I mean hey...

ZK: Steve also.

ZK: It's Steve.

Also, hat er?

I mean, did he?

Also gehen Sie.

Then go on in.

Also, ich gehe.

Then I'm off.

Also wirklich.

Give me a break!

Also, Danke.

Okay. Thank you.

Similar words

Even more translations in the Spanish-English dictionary by bab.la.