German-English translation for "Amt"

 

"Amt" English translation

Results: 1-50 of 352

Amt {noun}

Amt {n} (also: Dienst, Betrieb, Tätigkeit, Auftrag)

commission {noun}

In Berlin haben wir Romano Prodi für das Amt des Kommissionspräsidenten nominiert.

In Berlin, we nominated Mr Romano Prodi for the office of President of the Commission.

Die Kommission hat in Irland ein Amt für Ernährungs- und Veterinärwesen eingesetzt.

The Commission has established a Food and Veterinary Office in Ireland.

Leider ist der soeben ernannte Kommissar nicht anwesend; er tritt sein Amt morgen an.

Unfortunately, that Member of the Commission is not here; he will assume office tomorrow.

Als die neue Kommission im Januar 1995 ihr Amt antrat, gab es nur fünf weibliche Direktoren.

When the new Commission took office in January 1995 there were just five women directors.

Und die Kommission Santer ist ja auch nicht erst seit gestern im Amt.

Nor has the Santer Commission only been in office since yesterday.

Amt {n} (also: Bestimmung, Anstellung, Stellung, Bestellung)

appointment {noun}

Mir scheint, daß wir mit der Ernennung des Finnen Jakob Söderman durch das Europäische Parlament genau die richtige Person für dies Amt...

With the appointment by the European Parliament of Mr Söderman from Finland, I believe we have chosen very much the right man for the job.

b) sein Amt nicht aus anderen als gesundheitlichen Gründen nach Artikel 18 des Statuts des Gerichtshofs niederlegen musste.

(b) Not been required to relinquish his or her appointment under Article 18 of the Statute of the Court for reasons other than the state of

Der irische Ratsvorsitz ist erst seit 14 Tagen im Amt, aber ich weiß schon heute, dass es mir nicht an Ratschlägen im Hinblick auf diese

that particular appointment.

Mit der Annahme der Ernennung verpflichten sich die Bediensteten, ihr Amt im ausschließlichen Interesse der Organisation auszuüben und auch

By accepting appointment, staff members pledge themselves to discharge their functions and regulate their conduct with the interests of the

Diese Prinzipien wurden festgelegt, nachdem es eine Zeit gegeben hatte, in der die öffentlichen Ämter von der Machtverteilung, dem System der Beutenahme oder Plünderung lebten.

These principles were established after a previous period in which public appointments resulted from the distribution of influences, from the system of cherry picking and string pulling.

Amt {n} (also: Gebühr, Obhut, Angriff, Pflicht)

charge {noun}

Wir haben gewöhnlich eine gute Präsidentschaft, wenn kleine Länder das Amt bekleiden.

We tend to have good Presidencies when the small countries are in charge.

Der 47jährige Rechtsanwalt und Doktor der Rechte führt zur Zeit das Amt für Jugend- und Sozialhilfe der Stadt Zürich und leitete in den 80

The 47-year-old barrister and Doctor of Law currently heads up the City of Zurich Office for Youth and Social Welfare, and was in charge of

Amt {n} (also: Abteilung, Ressort, Gebiet, Referat)

Das BBT ist ein Amt des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements (EVD).

OPET is part of the Federal Department of Economic Affairs (FDEA).

Am 1. Januar 2008 trat sie das Amt als Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements EJPD an.

She assumed office as Head of the Federal Department of Justice and Police (FDJP) on 1 January 2008.

Neben dem einjährigen Amt des Bundespräsidenten behält er sein angestammtes Ministerium.

In addition to the one year term as President of the Confederation, he also remains the head of his federal department.

Meine Quellen im Auswärtigen Amt.

My sources at the State Department.

Wie wäre es, wenn unser Amt in Dublin, das Amt für Veterinär- und Pflanzenschutz, um eine entsprechende Abteilung erweitert würde?

How would it be if a particular department were to be added to our office in Dublin, the Veterinary and Phytosanitary Bureau.

Amt {n} (also: Abgabe, Gebühr, Betrieb, Pflicht)

... Aufgabe erfüllt und legt sein Amt nieder. '

In presenting the draft treaty establishing a Constitution for Europe, the President of the Convention believes he has fulfilled his duty...

Wachen Sie auf, walten Sie Ihres Amtes und nehmen Sie Ihre Verantwortung wahr!

I call on you to wake up, perform the duties of your office and take responsibility.

Frau Präsidentin, Artikel 9 " Rechtsfragen " des Protokolls über Vorrechte und Immunitäten beschränkt die Immunität, wenn ich so sagen darf, auf die Ausübung des Amtes.

Madam President, Article 9, on legal matters, of the Protocol on Privileges and Immunities limits immunity, if I may say so, to the performance of duties.

Amt {n} (also: Umtausch, Tausch, Börsen..., Devisen...)

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000

OIOS had found that implementing partners had failed to properly disclose almost $400,000 of exchange rate gains made with UNHCR project...

Das Amt stellte fest, dass die Partnerorganisationen aus Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne nicht offengelegt hatten und

The Office found that the partner organizations failed to disclose exchange rate gains made with UNHCR project funds and did not comply

Amt {n} (also: Funktion, Aufgabe)

Das Amt ist für die Inspektion der Inspektoren zuständig.

Their function is to inspect the inspectors.

Der Europäische Bürgerbeauftragte trat sein Amt 1995 an und hatte also sein erstes vollständiges Geschäftsjahr 1996.

The function of European Ombudsman was introduced in 1995, so 1996 was its first full year of operation.

Wir respektieren und unterstützen seinen Wunsch, das Amt als CFO im jetzigen Zeitpunkt abzugeben.»

We respect and support his desire to step back from the CFO function at this time", said Peter Kurer, Chairman of UBS.

Er hat sein öffentliches europäisches Amt auf lobenswerte Art und Weise wahrgenommen, und ich möchte dies zu Protokoll geben.

He has performed his European public function commendably and I would like to put that on the record.

Auch wenn wir vorschlagen können, daß Richter Wathelet vielleicht nicht hätte ernannt werden sollen, muß er doch unabhängig sein Amt

Even if we may think Judge Wathelet should not have been appointed, he must nevertheless be able to function independently.

Amt {n} (also: Dienst, Amtszimmer, Amtsstube, Büro)

Des weiteren wollten Sie wissen, wann dieses Amt OLAF einsatzbereit sein kann.

Secondly, you wanted to know when this new Anti-Fraud Office might start work.

   Der Präsident des Europäischen Rates darf kein einzelstaatliches Amt ausüben.

    The President of the European Council shall not hold a national office.

Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten: Genf und Landesbüros

Office for the Coordination of Humanitarian Affairs: Geneva and country offices

Wir haben jetzt seit 1992 das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Union - ECHO.

Since 1992 we have had the European Union's Humanitarian Aid Office - ECHO.

Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.

The system tracks the implementation of recommendations issued by the Office.

Amt {n} (also: Leitung, Baumstamm, Kabel, Koffer)

Amt {n} (also: Behörde)

Amt {n} (also: Agentur, Wirkung, Tätigkeit, Behörde)

Das Amt für Lebensmittelsicherheit in Frankreich hat keinerlei neue Beweise vorgelegt.

The Food Standards Agency in France did not come up with any new evidence at all.

Für die Überwachung wäre dann das Amt in Dublin zuständig.

Inspections will then be monitored by the agency based in Dublin.

Das gilt für das neue Amt für interne administrative Untersuchungen, dessen Einrichtung die Kommission plant.

The same applies to the new agency for internal administrative investigations that the Commission is planning to set up.

Das Amt für Jugendschutz sagte nein.

The Wayne County Child Welfare Protection Agency said no.

Zweitens, die Entscheidung, das Amt in München in ein EU-Amt umzuwandeln, muß von fünfzehn Regierungen einstimmig gebilligt werden.

Secondly, the decision to convert the office in Munich into an EU agency has to be approved unanimously by fifteen governments.

Amt {n} (also: Geschäftsstelle)

Die Richter dürfen weder ein politisches Amt noch ein Amt in der Verwaltung ausüben.

The Judges may not hold any political or administrative office.

Amt {n} (also: Pflicht, Schularbeit, Pensum, Schulaufgabe)

Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung OLAF sollte sich zur Betrugsbekämpfung in Europa als seiner Hauptaufgabe verpflichten.

The European anti-fraud office OLAF should commit to fighting fraud in Europe as its main task.

Als ich 1995 das Amt übernahm, beschäftigten sich unterschiedliche Dienststellen innerhalb der Kommission mit der Betrugsbekämpfung.

When I took office in 1995 the task of combating fraud was scattered around several different services within the Commission.

Vornehmlich kommt es jedoch darauf an, dass das Amt seine Aufgabe, die Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften, ordnungsgemäß erfüllt.

However, the most important thing is for the Office to perform its task of implementing existing legislation well.

Es wird künftig hoffentlich Spitzenkandidaten der europäischen Parteien für dieses Amt geben.

The contents of this house are now piling up to the roof, and we face the immense task of clearing out this house and making it fit for the

Wir analysieren das politische Geschehen im Zusammenhang mit den Kernaufgaben des Amtes, national wie international.

We analyse political affairs in connection with the FOT's core tasks, both nationally and internationally.

Amt {n} (also: Büro)

Warum werden das Zentrale Amt für Statistik oder der Palästinensische Legislativrat zerstört?

Why destroy the Central Statistics Bureau, or the Palestinian Legislative Council?

Wie wäre es, wenn unser Amt in Dublin, das Amt für Veterinär- und Pflanzenschutz, um eine entsprechende Abteilung erweitert würde?

How would it be if a particular department were to be added to our office in Dublin, the Veterinary and Phytosanitary Bureau.

In einer seiner Erklärungen hier vor diesem Parlament hat Präsident Prodi gesagt, es müsse umgehend ein Amt für Lebensmittelsicherheit

When Mr Prodi made his declaration here, he said that a food safety bureau should be set up at the earliest convenience.

Amt {n} [pol.]

post {noun} [pol.]

Ich weiß nicht, ob Ihnen, die Sie so neu im Amt sind, das schon gelingt.

I do not know if you are in a position to as you have so recently taken up your post.

Jedes Amt wird entsprechend seinem Grad und seinem Geltungsbereich vergütet.

Each post receives a salary in accordance with its level and its scope.

Ich bin der Ansicht, daß wir Glück haben, daß gegenwärtig Kommissar Kinnock dieses Amt innehat.

I think it is a good thing we have Commissioner Kinnock in this post at this time.

Das Amt des Bürgerbeauftragten ist ein sehr wichtiges Amt für die europäische Demokratie.

The post of Ombudsman is a crucial post for European democracy.

Philipp Hildebrand tritt sein neues Amt am 1. Januar 2010 an.

Philipp Hildebrand will take up his post on 1 January 2010.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Amt":

 

Usage examples

Usage examples for "Amt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Amts- und Arbeitssprachen

Official and working languages

Bitte legen Sie Ihr Amt nieder."

Please resign."

Er trat sein Amt im Februar an.

He took up his position in February.

Die trilateralen Ämter (auf Englisch)

E-mail submissions to: pct.legal@wipo.int

Die Tat wird von Amtes wegen verfolgt.

The offence shall be prosecuted ex officio.

Ich nehme mein Amt durchaus ernst.

I have the greatest respect for my position.

Wir wünschen Ihnen in Ihrem neuen Amt viel Erfolg.

We wish you the best of luck in your new position.
 

Forum results

"Amt" translation - forum results

Similar words

Have a look at the English-Italian dictionary by bab.la.