German-English translation for "an Land"

 

"an Land" English translation

Results: 1-24 of 449

an Land

an Land (also: zu Land, auf dem Festland, küstenwärts, landwärts)

Erfahrene Seeleute sind auch außerhalb der Saison ideal für andere zeitweilige Tätigkeiten an Land in Bereichen wie Personalwesen...

Experienced seafarers are also ideal for other temporary, onshore work off-season in areas such as recruitment, training, freight...

an Land (also: zu Land, auf dem Festland)

etw. an Land schwemmen

to wash sth. ashore

Spezialcontainern an Land erforderlich.

Due to the Lepse's bad condition, its nuclear cargo should be transferred to and made safe in special containers ashore.

Aber wenn es sinken muß, dann ist es besser, wenn es jetzt sinkt, da die Passagiere noch an Land schwimmen und die nationalen Währungen als

But if sink it must, it is better for it to sink now, while the passengers can still swim ashore, clutching their national currencies like

kleinen Boote schnappten, während sie an Land gingen.

small boats while they were going ashore.

an Land (also: an der Küste)

Das hat zur Folge, dass die Fischfangflotten der EU schrumpfen und Tausende von Arbeitsplätzen auf See und an Land verloren gehen.

As a result, EU fishing fleets are shrinking and many thousands of jobs are being lost at sea and on shore.

Das hatte wieder nachteilige Auswirkungen auf die Beschäftigungssituation an Land und insbesondere dort, wo Seefahrterfahrung besonders

Secondly, that has had a repercussive effect on shore-based employment, particularly in those tasks where experience at sea is of great

an Land (also: an der Küste)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "an Land":

 

Usage examples

Usage examples for "an Land" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Schauen sie sich das Land heute an.

Look at it now.

Was bieten wir diesen Ländern an?

What are we offering these countries?

Skorpione folgen ihren Opfern an Land.

Scorpions follow prey out of the sea.

Unsere Vorräte an Land gehen zur neige.

We're running out of land.

Hier kommen also ein paar Pinguine an Land.

Okay, so here are a few penguins coming in.

Wir sollten auch an die übrigen Länder denken.

We should spare a thought for other people.

Viele Algerier verzweifeln heute an ihrem Land.

Many Algerians today despair of their country.

Es kennt keine Grenzen und geht nicht an Land.

It knows no boundaries -- it doesn't go to land.

Mein ganzes Herz hängt an diesem herrlichen Land.

My heart goes out to this beautiful country.

Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder

Reimbursements to troop-contributing countries

Schauen Sie sich die Wellen an, die da an Land kommen.

Because we are speaking of a different level.

Sind diese Länder an einer solchen Lösung interessiert?

Are they interested in such a solution?

Man findet Spinnen in nahezu jedem Lebensraum an Land.

You can find spiders in nearly every terrestrial habitat.

Schauen Sie sich die Gesundheitssysteme viele Länder an.

Look at the health systems in so many countries.

Mein zweiter Appell richtet sich an mein Land, die Türkei.

It is not ‘ Kill and be killed’, but ‘ Live and let live’.

Ist denn an meinem Land nichts, was Euer Herz anspricht?

Is there nothing about my land that appeals to your heart?

Man klammert sich an sein Land weil es sein sicherer Ort ist.

You cling to your land because it is your secure place.

Dazu gehört nicht, unser Land bis an die Zähne aufzurüsten.

It is not arming our country to the teeth.

Auch damals stand Ihr Land dabei an der Spitze der Bremser.

Then, as now, your country was the first to slam on the brakes.

Similar words

More translations in the English-German dictionary.