German-English translation for "angebracht"

 

"angebracht" English translation

Results: 1-62 of 540

angebracht

angebracht (also: angesetzt, befestigt, angefügt, angemacht)

er/sie hat/hatte angebracht

he/she has/had put on

angebracht (also: verabredet, vereinbart, befestigt, aufgehängt)

Daher wäre es nicht angebracht gewesen, nachdem dieses letzte Jahr jetzt einmal fixiert werden muß, hier eine Änderung vorzunehmen.

That is why it would not have been appropriate - given that this final year has to be fixed now first - to introduce a change here.

angebracht (also: brachte an, gelegt, gesetzt, verlegt)

... Parlaments zur Kommission nicht mehr angebracht ist.

This time, unlike in 1994/ 1995, the Committee on Budgetary Control proposes that we consider that the trust laid upon the Commission by...

angebracht (also: nützlich, zweckmäßig, Expedient)

Dabei wurde hier und da ins Feld geführt, ob es angebracht sei, dass Europa vor dem Abschluss der Baseler Verhandlungen zu dem gleichen...

There were discussions, and some questioned whether it was expedient for Europe to set out its own rules before the completion of the Basle...

angebracht (also: zusätzlich, addiert, angebaut, hinzugefügt)

Die Steine, die vom Berichterstatter selbst angebracht worden sind, sind etwas besser als die später hinzugefügten, und das ist eine Gefahr.

The bits added by the rapporteur himself are rather better than those put in later, and that is a danger.

Es scheint immer wieder angebracht zu sein, die stärkste Macht der Welt an die Notwendigkeit zu erinnern, das humanitäre Völkerrecht zu

One reason for this is that in reacting to the problems of the previous Commission, we perhaps added too many layers of futile controls.

Es ist auch angebracht, dass nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben nur auf Produkten angebracht werden dürfen, die grundsätzlich gesund

It is also appropriate that food claims can only be added to products that are, in principle, healthy.

- letzte Anmerkung zu den Verwaltungsausgaben angebracht.

The rapporteur for the Budget Committee, Mr Colom i Naval, added in point 37 of the supporting statement of his report what he calls a

angebracht (also: befestigt, angeheftet, brachte an, befestigte)

Folgendes Konformitätskennzeichen muss auf der Fernmeldeanlage angebracht werden:

The following conformity mark has to be affixed on the telecommunication equipment:

Diese Angaben müssen dauerhaft und leicht lesbar angebracht werden.

These indications must be affixed in a permanent manner and must be easily visible.

angebracht (also: befestigt, angeheftet, heftete an, angefügt)

Es gibt ganz einfache, preisgünstige Sender, die an jeder Ladung angebracht werden können.

There are very simple, cheap transmitters, which can be attached to any cargo.

Daneben vertritt unser Ausschuss die Auffassung, dass Warnhinweise auch an Zigarettenautomaten angebracht werden sollten.

Our committee also believes that warning messages should be attached to vending machines.

Und mit diesem Bild werde ich es im Victoria & Albert Museum als Lichtbox ausstellen, welche direkt am Auto angebracht ist.

And with this image, I'm going to be displaying it in the Victoria and Albert Museum as a light box, which is actually attached to the car.

Wir bringen einen Wandler an sein Gehirn an aber wenn es sich um ein anderes Organ handelt muss auch ein anderer Wandler angebracht werden.

We attach a transducer, in this case, to the brain, but if it will be a different organ, it will be a different transducer attached to the

angebracht (also: ratsam, empfehlenswert)

Wir halten eine positive Haltung in bezug auf die Türkei für sehr angebracht.

We do believe it is advisable to adopt a positive position with regard to Turkey.

Wir teilen jedoch nicht die Auffassung, daß die Durchführung der EWU angebracht ist.

But we do not share the view that implementation of EMU is advisable.

In jeder Auseinandersetzung ist es angebracht, jede Etappe richtig zu bewerten.

Mr President, Commissioners, in any battle, it is advisable to assess each stage correctly.

Es wäre dagegen angebracht, die Sicherheitsbestimmungen zu verbessern.

On the contrary, it would be advisable to improve safety measures.

Meiner Meinung nach wäre es angebracht, dass die Europäische Union einen offenen und kritischen Dialog mit unserem Partner führt.

In my opinion, it would be advisable for the European Union to have a frank and critical dialogue with our partner.

angebracht (also: entsprechend, angemessen, dementsprechend, geeignet)

Hier, Frau Kommissarin, ist eine Novellierung der Richtlinie durchaus angebracht.

An amendment to the Directive would definitely be appropriate here, Commissioner.

Hierbei sind einseitige Schuldzuweisungen nicht angebracht und nicht dienlich.

One-sided recriminations are neither appropriate nor helpful in this situation.

Unter diesen Umständen ist es nicht angebracht, das Vorbeugeprinzip anzuwenden.

In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.

Herr Präsident, ich glaube, dass eine weitere Zeit des Nachdenkens angebracht wäre.

Mr President, I believe that a further period of reflection would be appropriate.

Gibt es Fälle, in denen die Anwendung des Vorsorgeprinzips nicht angebracht wäre?

Where is not appropriate, where we are applying the precautionary principle?

angebracht (also: befestigt, angeschlossen, beschlagen, eingebaut)

Und normalerweise haben wir noch eine etwas größere Druckluftflasche die außen am Kreislauftauchgerät angebracht ist, so hier.

And usually we'll have a slightly larger cylinder mounted exterior on the rebreather, like this.

Er hatte eine Kamera am Heck angebracht.

He mounted a camera on the tail.

angebracht (also: brachte an, eingebaut, baute ein, montiert)

angebracht (also: brachte an, eingebaut, baute ein, installiert)

angebracht (also: brachte an, gesteckt, steckte, gelegt)

Aber diesmal hatten wir einen rutschigen Streifen angebracht, den Sie hier gelb sehen können.

But this time what we did is we put a slippery patch that you see in yellow there.

Ein paar kritische Anmerkungen sind noch angebracht.

I must also put forward a couple of critical observations.

Kurz gesagt, die großen Leitlinien und die Begründung in dem Vorschlag von Jacques Delors erscheinen mir hier sehr angebracht.

In short, the main thrust behind the proposal put forward by Jacques Delors is, in my view, relevant.

Deswegen haben wir hinten eine kleine Hülle angebracht. Aber wir sollten immernoch in der Lage sein diesen Typen auch einzuschalten.

So we put a little sleeve on the back, but we should be able to get this guy to wake up too.

er/sie hat/hatte angebracht

he/she has/had put on

angebracht (also: treffend, passend)

Eigentlich war das keine Frage zur Geschäftsordnung, doch sie war unter diesen Umständen angebracht.

Strictly speaking, that was not a point of order but it was apposite in the circumstances.

Ich glaube, dass dieser Hinweis durchaus angebracht war.

I think that remark was rather apposite.

Es ist auch angebracht, daß Herr Novo der Berichterstatter ist, da Portugal ein hervorragendes Satellitenüberwachungssystem besitzt, das

It is apposite too that Mr Novo is the rapporteur because Portugal has a second-to-none scheme of satellite surveillance which our

angebracht {adjective}

angebracht {adj.} (also: angemessen, akzeptabel, vernünftig, ordentlich)

reasonable {adj.}

Und in bezug auf den Kosovo scheint diese Sorge ganz besonders angebracht.

In relation to Kosovo, this concern seems to be particularly reasonable.

Unserer Ansicht nach ist dies weder jetzt noch in Zukunft angebracht.

In our opinion, that situation is not reasonable either now or in the future.

Ich denke, dies ist wohl angebracht.

I think this is a reasonable decision.

Es ist auch angebracht zu fordern, daß die Europäische Union die Demokratiebewegungen Indonesiens und Ost-Timors unterstützt.

It is also reasonable to insist that the European Union support the democratic movements in Indonesia and East Timor.

Doch hier ist Augenmaß angebracht.

We must, however, be reasonable.

angebracht {adj.} (also: bewusst)

sensible {adj.}

Aus dieser Sicht ist meine Frage durchaus angebracht und verlangt eine ganz klare Antwort.

From this point of view, this question is perfectly sensible and requires the clearest possible answer.

Diese Frage ist durchaus angebracht, denn als amtierender Präsident der Europäischen Union sind Sie als Sprecher für bilaterale

This is a perfectly sensible question because as President-in-Office of the European Union, you have worked and acted as the spokesperson

Möglicherweise gelangen wir dann zu dem Schluss, dass es angebracht ist, frühzeitig Beamte aus den Beitrittsländern einzustellen, die an

Perhaps then, we may come to the conclusion that it would be sensible to employ civil servants from candidate countries in advance so that

Daher halte ich es für angebracht, daß dieser Bericht nach der heutigen Vorlage im Ausschuß für Haushaltskontrolle morgen dem Plenum

Therefore, I believe that the sensible thing to do is, tomorrow, after the presentation which the Committee on Budgetary Control is going

anbringen {verb}

anbringen [brachte an|angebracht] {vb} (also: addieren, anbauen, hinzufügen, dazutun)

to add {vb}

angebracht (Partizip Perfekt)

added (Past participle)

anbringen [brachte an|angebracht] {vb} (also: befestigen, anfügen, festmachen, anhängen)

to attach {vb}

angebracht (Partizip Perfekt)

attached (Past participle)

anbringen [brachte an|angebracht] {vb} (also: anschlagen, befestigen, aushängen, errichten)

to put up {vb}

anbringen [brachte an|angebracht] {vb} (also: verabreden, aufhängen, befestigen, festmachen)

to fix {vb}

angebracht (Partizip Perfekt)

fixed (Past participle)

anbringen [brachte an|angebracht] {vb} (also: befestigen, anmelden, anschließen, aufsteigen)

to mount {vb}

angebracht (Partizip Perfekt)

mounted (Past participle)

anbringen [brachte an|angebracht] {vb} (also: befestigen, anheften)

to affix {vb}

angebracht (Partizip Perfekt)

affixed (Past participle)

anbringen [brachte an|angebracht] {v.t.} (also: einbauen, installieren)

angebracht (Partizip Perfekt)

installed (Past participle)

anbringen [brachte an|angebracht] {v.t.} (also: stecken, setzen, legen, stellen)

to put {vb}

angebracht (Partizip Perfekt)

put (Past participle)

anbringen [brachte an|angebracht] {v.t.} (also: verlegen, legen, stellen, setzen)

to lay {vb}

angebracht (Partizip Perfekt)

laid (Past participle)

anbringen [brachte an|angebracht] {v.t.} (also: mitbringen, bewirken, nach sich ziehen, bringen)

to bring {vb}

angebracht (Partizip Perfekt)

brought (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "angebracht":

Synonyms (German) for "anbringen":

 

Usage examples

Usage examples for "angebracht" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Aber auch angebracht.

But it's also apt.

Houston, Filter ist angebracht.

' - Houston, filter's in place.

Hier sind Zweifel angebracht.

One is permitted to have doubts.

Mißtrauen ist angebracht.

They have good reason to be wary.

Lob ist offensichtlich angebracht.

Praise is obviously in order.

Diese Kritik ist nicht angebracht.

That criticism is not valid.

Wenn die Socke angebracht ist,

' - Once you have the sock in place,

Dazu sind Glückwünsche angebracht.

Congratulations are in order for that.

Aber eine Warnung ist wohl angebracht.

But a warning is called for.

Nichts, es war nicht angebracht.

Nothing, Sir Thomas, it was out of place.

Jetzt ist dieser Begriff aber angebracht.

Now, however, the phrase is apt.

Diese Frage ist durchaus angebracht.

It is not an unreasonable question to ask.

Zweifel darüber halte ich für angebracht.

I think it right to be sceptical about that.

Dennoch ist Vorsicht angebracht.

However, one has to express a note of caution.

Was Sie sagen, ist in jeder Hinsicht angebracht.

Your comments make perfect sense.

Beihilfen von der Union sind also angebracht.

The Union's support for Moldova is thus in place.

Das war durchaus sehr angebracht, Herr Kommissar.

You were quite right, Mr Patten.

Das ist eine Frage, die ich für angebracht halte.

This is an issue which I believe is relevant.

Similar words

More translations in the bab.la Swahili-English dictionary.