German-English translation for "ausgeben"

 

"ausgeben" English translation

Results: 1-86 of 239

ausgeben

ausgeben (also: aufgebraucht, aufgewendet, wendete auf, verausgabt)

ausgeben (also: ausbezahlt)

ausgeben (also: ausgehändigt, zugeteilt, aufgelegt, ausgegeben)

ausgeben {verb}

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: aufwenden, aufbrauchen, verausgaben)

to expend {vb}

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: anzeigen, zeigen, ausstellen, auskramen)

Bestimmen Sie den Zielbereich, in den das Ergebnis ausgegeben werden soll, indem Sie ihn im Feld Ergebnis ausgeben ab wählen.

Specify where you want to display the result by selecting a target area from the Copy results to list box.

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: aushändigen, zuteilen, auflegen, verteilen)

to issue {vb}

Die Kommission kann nicht im Voraus einen Zeitplan für alle Maßnahmen ausgeben.

The Commission cannot issue a calendar of any steps ahead.

Hier müssen wir uns endlich darum kümmern, wie wir mit dem Abfall fertig werden, d.h. wir müßten eine Menge Geld ausgeben.

We finally need to get to grips with the issue of nuclear waste disposal, which will involve spending a great deal of money.

Wollen also Mitgliedstaaten nicht jedes Jahr neue Führerscheine ausgeben, können sie zwangsläufig die Richtlinie nicht umsetzen.

If Member States do not want to issue new driving licences every year, it is therefore impossible for them to implement the directive.

Das ist das große Problem, dass wir heute wieder vor dieser Frage stehen und das Geld für eine Politik ausgeben, die in die falsche

That is the major problem: we are having to address this issue again today and spend money on a policy which has gone in quite the wrong

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: entlasten, lösen, losmachen, ausklinken)

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: abhandeln, zuteilen, geben, austeilen)

to deal {vb}

Hier müssen wir uns endlich darum kümmern, wie wir mit dem Abfall fertig werden, d.h. wir müßten eine Menge Geld ausgeben.

We finally need to get to grips with the issue of nuclear waste disposal, which will involve spending a great deal of money.

Herr Präsident, wir wissen, daß wir sehr viel Geld für die Sicherheit von Atomkraftwerken ausgeben - das geschieht unter Euratom.

Mr President, we know that we spend a great deal of money on the safety of nuclear power stations; that is done under Euratom.

Ich kann es nicht unterstützen, daß die EU eine Menge Geld für Forschungen ausgeben soll, die nicht dem Vorschlag der Grünen entsprechen.

I cannot support the EU investing a great deal of money in research which is not in line with the Greens ' proposals.

Wir brauchen einen Abschluss, der nicht nur von denen getragen wird, die das Geld ausgeben, sondern auch von denen, die das Geld beisteuern.

We need a deal that commands the support, not simply of those who spend the money, but also of those who contribute the money.

etw. ausgeben

to deal out sth.

Wir müssen den Menschen erklären, warum sie was wofür ausgeben sollen.

We have to explain to people why and how much they are to pay out and what for.

Wenn wir Geld ausgeben, müssen wir auch für die Kontrolle sorgen.

When we pay out money, we must also be sure that there is proper control.

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: Abzug, Dump, Auslistung, Depot)

Speicherinhalt ausgeben

dump

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: Aufstellung, Verzeichnis, Liste, Schlagseite)

Eine Farbvorlage wird angezeigt.Wählen Sie unten in der Vorlage Umbenennen aus.Geben

To edit a label through your Labels list:Click the square to the left of a label in your Labels list.

Bestimmen Sie den Zielbereich, in den das Ergebnis ausgegeben werden soll, indem Sie ihn im Feld Ergebnis ausgeben ab wählen.

Specify where you want to display the result by selecting a target area from the Copy results to list box.

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: ausfertigen, herausschreiben)

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: angebracht, brachte an, gesteckt, steckte)

Das ist mehr, als alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union zusammen für Kultur ausgeben.

That is more than all the European Union Member States put together spend on culture.

Wenn wir auf der einen Seite dafür sorgen, dass wir nicht mehr für den Tabakanbau ausgeben und bürokratische Hürden dort abbauen, dürfen

cannot then put up similar hurdles in the way of the NGOs.

Die Situation ist derart schlimm, weil die Geldautomaten keine kleinen Geldscheine zu fünf und zehn Euro ausgeben werden.

The situation is so bad because the cash machines, the banknote dispensers will not dispense any of the small five and ten euro notes.

Das scheint sehr wenig, aber wir haben die Erfahrung gemacht, dass wir die bereitgestellten Mittel aus vielerlei Gründen nicht ausgeben

This seems like a very small amount of money, but we have the experience of being unable to dispense the money which we provided for many

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: aufwenden)

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: in Umlauf setzen)

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {vb} (also: auslegen)

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {v.t.} (also: aufwenden, aufzehren, verausgaben, verbringen)

to spend {vb}

Wir sollten mehr Geld für Offshore-Projekte in der Nord- und Ostsee ausgeben.

We should spend money on offshore projects in the North Sea and the Baltic.

Wenn Lennie und ich einen Monat lang nichts ausgeben, haben wir 100 Dollar.

Look, if me and Lennie work a month and we don't spend nothin ', we'll have 100 bucks.

Die EU kann höchstens 1,2 % des gemeinsamen BIP aller ihrer Mitgliedstaaten ausgeben.

The EU can only spend a maximum of 1.2 % of the combined GDP of all its Member States.

Kalifornien wird 100 Milliarden ausgeben, Microsoft 38, Google ca. 19.

California will spend over 100 billion, Microsoft, 38, Google, about 19.

Das ist mehr, als alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union zusammen für Kultur ausgeben.

That is more than all the European Union Member States put together spend on culture.

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {v.t.} (also: austeilen)

ausgeben [gab aus|ausgegeben] {v.t.} (also: austeilen)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "ausgeben":

 

Usage examples

Usage examples for "ausgeben" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dafür müssen wir 75 Mio. ECU ausgeben!

And we spend ECU 75 million on that!

Man könnte es viel sinnvoller ausgeben.

It would be far better spent.

Wir müssen das Geld effizienter ausgeben.

We must spend the money more efficiently.

Nein, sie haben ihr Geld dafür ausgeben.

No, they wasted their money on this.

Ich kann nicht mehr als 10 Millionen ausgeben.

I can't spend more than 10 million dollars.

Sie schlagen vor, dass wir es zweimal ausgeben.

You are suggesting that we use it twice.

Hast du vier Dollar, kannst du keine sieben ausgeben.

If you have four dollars, you can't give him seven.

Wir müssen rechtfertigen, warum wir es ausgeben.

We will have to justify why we are spending the money.

Das heißt, es kommt darauf an, wofür wir Geld ausgeben.

In other words, it depends on how we spend the money.

Würden Sie Ihr übriges Geld ausgeben, um sie zu ersetzen?

Would you spend your remaining money on replacing it?

Similar words

More translations in the English-Indonesian dictionary.