German-English translation for "Aushängeschild"

 

"Aushängeschild" English translation

Results: 1-14 of 14

Aushängeschild {noun}

 

Usage examples

Usage examples for "Aushängeschild" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ich bin nicht hier, um ein Aushängeschild für Obdachlose zu sein.

And I'm not here to be the poster girl for the homeless.

Was nun Uganda betrifft, so galt dieses Land lange Zeit als ein Aushängeschild der Entwicklung in Ostafrika.

Turning to Uganda, this country has for a long time been considered to be a window onto development in East Africa.

Das Daphne-Programm ist ein sehr wichtiges Aushängeschild für den Mehrwert geworden, den die Europäische Union bieten kann.

The DAPHNE Programme has become a very important advertisement for the added value that the European Union can offer.

Ich bitte Sie zu berücksichtigen, daß die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik auch unser Aushängeschild ist, das Aushängeschild der Europäischen Union in dieser Welt.

I would ask you to bear in mind that the Common Foreign and Security Policy is also our coat of arms, a coat of arms which the European Union displays to the world.

Ein solches Programm vermittelt politische Werte, bildet und ist ein hervorragendes Aushängeschild für die Europäische Union gegenüber deren wichtigsten Bürgern - der Jugend.

Such a scheme can inspire civic values, is highly educational and an excellent advertisement for the European Union among its most important citizens, the young.

So werden unsere Universitäten und Hochschulen, unser gesamtes höheres Bildungssystem, für den Rest der Welt ein Aushängeschild bleiben, auf das wir zu Recht stolz sein dürfen.

Our own young people of Europe too should urgently realise that a good command of various languages is the best guarantee that they will learn to appreciate other cultures.

Eine Präambel könnte vielleicht so etwas wie das Aushängeschild eines zukünftigen Verfassungsvertrages werden, stellt aber juristisch keine unmittelbar rechtserhebliche Norm dar.

A preamble could perhaps serve as some sort of pretence of a future constitutional treaty, but, in legal terms, it is not a norm relevant in law.

Die Verteidigung der Grundrechte kann und darf meines Erachtens nicht zum ideologischen Aushängeschild einer bestimmten Fraktion werden, sondern muss das gemeinsame Gut aller Bürger sein.

The defence of fundamental rights cannot and must not become the ideological flag of any particular group, but must be the joint heritage of all citizens.

Diese Regeln sind unbedingt erforderlich, um Herkunft und Empfänger solcher Überweisungen zu ermitteln, die sich nicht hinter dem Aushängeschild von Scheingesellschaften verstecken dürfen.

These rules are an absolute prerequisite in enabling us to single out the source and recipients of the transfers, who must not take cover behind ghost companies.

Da es letztendlich um die Kultur und damit um das Aushängeschild von Europa geht, sollten sich alle Beteiligten auf ein Verfahren einigen, das die richtige Auswahl der Kulturhauptstadt garantiert.

Since in the final analysis it is a question of culture and therefore of Europe's reputation, all those involved should agree a procedure that guarantees the right choice of capital of culture.

Similar words

Search for more words in the English-Turkish dictionary.