German-English translation for "bebauen"

DE bebauen English translation

bebauen {vb}
bebauen {v.t.}

DE bebauen
play_circle_outline
[bebauend|bebaut] {verb}

bebauen (also: anbauen)
Biomasse bietet den Landwirten auch die Möglichkeit, stillgelegte Flächen zu bebauen.
Biomass also has the added advantage of giving farmers the chance to cultivate set-aside land.
Es nützt nichts, Menschen ein Stück Land zu geben, sondern sie müssen auch wissen, wie sie es bebauen.
It is no use simply giving people a plot of land; they also have to know how to cultivate it.
Außerdem wird dadurch ein Anreiz, stillgelegte Flächen zu bebauen, geboten.
It would also offer an incentive for cultivating set-aside areas.
Man kann nicht das selbe Land für 40 Jahrhunderte bebauen ohne den Nährstoffkreislauf zu verstehen.
You can't farm the same piece of ground for 40 centuries without understanding nutrient flow.
Und die Beziehung zur Landschaft war jene von Bauern, die das selbe Stück Land schon seit 40 Jhd. bebauen.
And the relationship to landscape was that of farmers who have been farming the same piece of ground for 40 centuries.
bebauen (also: stutzen, abschneiden, scheren)
bebauen (also: bearbeiten, kultivieren, ackern, bestellen)
Da wies ihn Gott, der Herr aus dem Garten Eden... dass er die Erde bebaute von der er genommen.
Therefore, the Lord God sent him forth from the Garden of Eden to till the ground from whence he was taken

trending_flat
"Gelände"

bebauen (also: aufbauen auf)
Oft hatten unsere Vorväter guten Grund, bestimmte Flächen nicht zu bebauen, eben weil sie überflutet werden.
There was often a good reason why our forefathers did not build on these areas because they flood.

trending_flat
"Land, Gebiet"

bebauen (also: zunehmen, anschwellen, bauen, ansteigen)

Context sentences for "bebauen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanBiomasse bietet den Landwirten auch die Möglichkeit, stillgelegte Flächen zu bebauen.
Biomass also has the added advantage of giving farmers the chance to cultivate set-aside land.
GermanAußerdem wird dadurch ein Anreiz, stillgelegte Flächen zu bebauen, geboten.
It would also offer an incentive for cultivating set-aside areas.
GermanMan kann nicht das selbe Land für 40 Jahrhunderte bebauen ohne den Nährstoffkreislauf zu verstehen.
You can't farm the same piece of ground for 40 centuries without understanding nutrient flow.
GermanEs nützt nichts, Menschen ein Stück Land zu geben, sondern sie müssen auch wissen, wie sie es bebauen.
It is no use simply giving people a plot of land; they also have to know how to cultivate it.
GermanOft hatten unsere Vorväter guten Grund, bestimmte Flächen nicht zu bebauen, eben weil sie überflutet werden.
There was often a good reason why our forefathers did not build on these areas because they flood.
GermanUnd die Beziehung zur Landschaft war jene von Bauern, die das selbe Stück Land schon seit 40 Jhd. bebauen.
And the relationship to landscape was that of farmers who have been farming the same piece of ground for 40 centuries.
GermanNachhaltige Entwicklung ist in meinen Augen die Umsetzung des Auftrags Gottes an den Menschen, die Erde zu bebauen und zu bewahren.
I see sustainable development as an embodiment of the task that God has set mankind to dress and keep the earth.