DE bedeutet
play_circle_outline

bedeutet (also: Hilfsmittel, Träger, Geldmittel)
Und das bedeutet freien Zugriff, das bedeutet offen und produktiv.
And that means permissionless, it means open, it means generative.
Wissen zu beherrschen, bedeutet Macht, und fehlendes Wissen bedeutet fehlenden Einfluß.
Control of information means power, and a lack of information means a lack of influence.
Es bedeutet aktustische Intimität und es bedeutet visuelle Initmität.
It means acoustic intimacy and it means visual intimacy.
bedeutet (also: gemeint, beabsichtigt, bezeichnet, geheißen)
Was bedeutet die Verminderung der Intensität des Konflikts in Tschetschenien?
What is meant by lessening the intensity of the conflict in Chechnya?
Die sogenannte Globalisierung bedeutet jedoch eine entgegengesetzte Änderung.
So-called globalization has, however, meant a change in direction.
Das bedeutet, dass sie in der Vergangenheit enger zusammen gewesen sein mussten.
This meant they must have been closer together in the past.
Nun sind sich allerdings nur wenige bewusst, was diese Ratifizierung bedeutet.
Only a few, though, are aware of what this ratification signifies.
Er ist deshalb wichtig, weil er einen Schritt hin zum gemeinsamen europäischen Rechtsraum bedeutet.
It is important because it signifies a step towards a common European area of justice.
Das Ergebnis bedeutet aber zugleich auch eine neue Qualität der Zusammenarbeit der Institutionen.
The result also signifies a new level of cooperation between the various European institutions.
bedeutet (also: angedeutet, angezeigt, bedeutete, bezeichnet)
Zum Schluß hat es Fragen dazu gegeben, was die zwei Abstimmungen tatsächlich bedeutet haben, denn es wurde zweimal gegen den Null-Steuersatz bei Wein abgestimmt.
In the end there were questions about what the two votes actually signified, for two votes were held against the zero-rate duty on wine.

Context sentences for "bedeutet" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWas bedeutet dieses Wort?
GermanWas bedeutet dieses Wort?
Germanbedeutet das andere Extrem
GermanWas bedeutet das?
GermanDas bedeutet ...
GermanDas bedeutet eine große Arbeitserleichterung.
GermanDas bedeutet mir nichts.
GermanEine solche wesentliche Änderung bedeutet, daß die Zentralbank mächtig sein muß.
In this fundamentally changed environment, the Central Bank has to be powerful.
GermanDas Ergebnis bedeutet einen Schritt nach vorn in der europäischen Seeschifffahrt.
That is why I strongly urge – as does my group – that we reject the whole thing.
GermanIch möchte wissen, was das dann für den Ruf des Europäischen Parlaments bedeutet.
I should like to know what that will do for the European Parliament's reputation.
GermanFür mich hat das Tragen dieses Mantels mehr bedeutet, als alle Reden dieser Welt.
Putting on this garment made more of an impact on me than any number of speeches.
GermanEs gibt nur wenige, die wirklich verstanden haben, was die Erweiterung bedeutet.
There are few who have truly appreciated the full implications of enlargement.
GermanFür die Frauen im Europäischen Parlament bedeutet das einen generellen Rückschritt.
None of these countries reaches the 30 % mark which we are already used to here.
GermanDies bedeutet nicht automatisch, dass jede Kritik als berechtigt hinzunehmen ist.
This does not automatically mean that every criticism should be accepted as valid.
GermanGlobale Erwärmung bedeutet nicht tatsächliche Erwärmung in jedem Teil der Welt.
Global warming does not mean actual warming in every single part of the world.
GermanGewiß, der Fall Mobutus bedeutet an sich noch keine Lösung der Krise in Zaire.
Of course, the end of Mobutu is not in itself a solution to the Zairean crisis.
GermanStillstand bedeutet schließlich Rückschritt, und Angst ist ein schlechter Ratgeber.
In the final analysis, to stand still is to regress, and fear is a bad advisor.
GermanDies bedeutet im Vergleich zum laufenden Haushaltsplan einen Rückgang um 2,8 %.
It is also clearly geared towards Europe ’ s growing role in international affairs.
GermanIch glaube, ein Scheitern in Nizza hätte einen Tiefschlag für den Euro bedeutet.
I think that a collapse at Nice would have been a punch below the belt for the euro.