bab.la Language World Cup 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Vote for your favourite language!

German-English translation for "bedeutet"

 

"bedeutet" English translation

Results: 1-30 of 2316

bedeutet

bedeutet (also: Hilfsmittel, Geldmittel, Träger)

Es bedeutet, dass wir hinter den Sachsen queren, aber es ist der einzige Ausweg.

It means we have to cross behind Saxon lines, but that's the one we should take.

Das bedeutet, daß wir den Nutzen der Zentren gegen ihre Kosten abwägen müssen.

That means we need to measure the benefits of the centres as against the costs.

Das bedeutet also, dass ein europäischer Staatsanwalt eine Klage nur vorbereitet.

That therefore means that a European Public Prosecutor merely prepares a case.

Dies bedeutet, daß die Agrarausgaben auf dem Niveau von 1999 stabilisiert werden.

That means that agricultural expenditure will be stabilised at the 1999 level.

Und das bedeutet zufriedene, begeisterte Teenager statt demotivierter Störenfriede.

It means satisfied, enthusiastic teenagers instead of discouraged troublemakers.

bedeutet (also: bezeichnet, beabsichtigt, vorgehabt, geheißen)

Sie sind beide Friedensnobelpreisträger, sie wissen also, was Frieden bedeutet.

They both hold the Nobel Peace Prize, therefore they know what is meant by peace.

Das hätte bedeutet, daß die Produzenten auf langlebige Produkte Wert gelegt hätten.

It would have meant that producers would have tried to produce long-life products.

Was bedeutet die Verminderung der Intensität des Konflikts in Tschetschenien?

What is meant by lessening the intensity of the conflict in Chechnya?

Die sogenannte Globalisierung bedeutet jedoch eine entgegengesetzte Änderung.

So-called globalization has, however, meant a change in direction.

Aber erst als ich 30 wurde, habe ich wirklich verstanden, was das bedeutet.

But it wasn't until I turned 30 that I really got what this meant.

Nun sind sich allerdings nur wenige bewusst, was diese Ratifizierung bedeutet.

Only a few, though, are aware of what this ratification signifies.

Das Ergebnis bedeutet aber zugleich auch eine neue Qualität der Zusammenarbeit der Institutionen.

The result also signifies a new level of cooperation between the various European institutions.

Er ist deshalb wichtig, weil er einen Schritt hin zum gemeinsamen europäischen Rechtsraum bedeutet.

It is important because it signifies a step towards a common European area of justice.

Ich denke, der Wandel zur Informationsgesellschaft bedeutet einen tiefgreifenden Wandel unserer Gesellschaft.

I believe that the move to an information society signifies a radical change in our society.

Das ist eine Verletzung der Menschenwürde, das bedeutet auch eine Kommerzialisierung des menschlichen Körpers.

This is an affront to human dignity and also signifies a commercialisation of the human body.

bedeutet (also: angedeutet, angezeigt, bezeichnet, gekennzeichnet)

Zum Schluß hat es Fragen dazu gegeben, was die zwei Abstimmungen tatsächlich bedeutet haben, denn es wurde zweimal gegen den Null-Steuersatz bei Wein abgestimmt.

In the end there were questions about what the two votes actually signified, for two votes were held against the zero-rate duty on wine.

bedeuten {verb}

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {vb} (also: bezeichnen, beabsichtigen, vorhaben, heißen)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it means (Present)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you mean (Present)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it is meaning (Present continuous)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you are meaning (Present continuous)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it has meant (Present perfect)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you have meant (Present perfect)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it has been meaning (Present perfect continuous)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you have been meaning (Present perfect continuous)

ihr bedeutet (Konjunktiv I Präsens)

you mean (Present subjunctive)

ihr bedeutet (Konjunktiv I Präsens)

you meant (Past subjunctive)

ihr bedeutet (Imperativ)

you mean (Imperative)

bedeutet (Partizip Perfekt)

meant (Past participle)

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {vb} (also: verwirren, angehen, nötig machen, erfordern)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it involves (Present)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you involve (Present)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it is involving (Present continuous)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you are involving (Present continuous)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it has involved (Present perfect)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you have involved (Present perfect)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it has been involving (Present perfect continuous)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you have been involving (Present perfect continuous)

ihr bedeutet (Konjunktiv I Präsens)

you involve (Present subjunctive)

ihr bedeutet (Konjunktiv I Präsens)

you involved (Past subjunctive)

ihr bedeutet (Imperativ)

you involve (Imperative)

bedeutet (Partizip Perfekt)

involved (Past participle)

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {vb} (also: andeuten, durchblicken lassen, unterstellen, beinhalten)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it implies (Present)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you imply (Present)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it is implying (Present continuous)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you are implying (Present continuous)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it has implied (Present perfect)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you have implied (Present perfect)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it has been implying (Present perfect continuous)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you have been implying (Present perfect continuous)

ihr bedeutet (Konjunktiv I Präsens)

you imply (Present subjunctive)

ihr bedeutet (Konjunktiv I Präsens)

you implied (Past subjunctive)

ihr bedeutet (Imperativ)

you imply (Imperative)

bedeutet (Partizip Perfekt)

implied (Past participle)

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {vb} (also: durch Eilboten, Eilzug, Expresszug, Schnellzug)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it expresses (Present)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you express (Present)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it is expressing (Present continuous)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you are expressing (Present continuous)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it has expressed (Present perfect)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you have expressed (Present perfect)

er/sie/es bedeutet (Indikativ Präsens)

he/she/it has been expressing (Present perfect continuous)

ihr bedeutet (Indikativ Präsens)

you have been expressing (Present perfect continuous)

ihr bedeutet (Konjunktiv I Präsens)

you express (Present subjunctive)

ihr bedeutet (Konjunktiv I Präsens)

you expressed (Past subjunctive)

ihr bedeutet (Imperativ)

you express (Imperative)

bedeutet (Partizip Perfekt)

expressed (Past participle)

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {v.t.} (also: wichtig sein)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "bedeuten":

 

Similar translations

Similar translations for "bedeutet" in English

 

Context sentences

Context sentences for "bedeutet" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Bedeutet das, dass die Finanzielle Vorausschau anstatt bis 2013 bis 2010 reicht?

Does that mean that the financial perspective would be to 2010 instead of 2013?

Das Ergebnis bedeutet einen Schritt nach vorn in der europäischen Seeschifffahrt.

That is why I strongly urge – as does my group – that we reject the whole thing.

Eine solche wesentliche Änderung bedeutet, daß die Zentralbank mächtig sein muß.

In this fundamentally changed environment, the Central Bank has to be powerful.

Ich möchte wissen, was das dann für den Ruf des Europäischen Parlaments bedeutet.

I should like to know what that will do for the European Parliament's reputation.

Für mich hat das Tragen dieses Mantels mehr bedeutet, als alle Reden dieser Welt.

Putting on this garment made more of an impact on me than any number of speeches.

Technologisches Leistungsvermögen bedeutet für mich vor allem Fertigungskapazität.

By technological capacity I am referring in particular to productive capacity.

Für berufstätige Frauen bedeutet die Mutterschaft eine enorme Herausforderung.

For women, motherhood represents an enormous challenge in their working lives.

Globale Erwärmung bedeutet nicht tatsächliche Erwärmung in jedem Teil der Welt.

Global warming does not mean actual warming in every single part of the world.

Dies bedeutet nicht automatisch, dass jede Kritik als berechtigt hinzunehmen ist.

This does not automatically mean that every criticism should be accepted as valid.

Gewiß, der Fall Mobutus bedeutet an sich noch keine Lösung der Krise in Zaire.

Of course, the end of Mobutu is not in itself a solution to the Zairean crisis.

Es gibt nur wenige, die wirklich verstanden haben, was die Erweiterung bedeutet.

There are few who have truly appreciated the full implications of enlargement.

Ein großes Land zu sein, bedeutet noch nicht, dass man den richtigen Weg geht.

A country may well be large, but that does not mean that it is on the right track.

Ich will damit nicht sagen, dass etwas falsch zu machen bedeutet, kreativ zu sein.

Now, I don't mean to say that being wrong is the same thing as being creative.

Stillstand bedeutet schließlich Rückschritt, und Angst ist ein schlechter Ratgeber.

In the final analysis, to stand still is to regress, and fear is a bad advisor.

Doch Vereinfachung der Texte bedeutet nicht, die Anforderungen zu verringern.

Simplifying the texts does not mean, however, that we can relax requirements.

Dies bedeutet im Vergleich zum laufenden Haushaltsplan einen Rückgang um 2,8 %.

It is also clearly geared towards Europe ’ s growing role in international affairs.

Das Netzwerkgesetz wirkt - bedeutet, je mehr man hat, desto mehr bekommt man.

And the network effects rule, meaning that the more you have, the more you get.

Für die Frauen im Europäischen Parlament bedeutet das einen generellen Rückschritt.

None of these countries reaches the 30 % mark which we are already used to here.

Und drittens, was bedeutet das für die Zahl der Menschen, die soetwas wollen?

And thirdly, the question is, what will it do to actually how much people want it?

Das bedeutet keinesfalls, dass der Rat keine Sorge für die Behinderten trägt.

This does not in any way mean that the Council has no concern for disabled people.
 

Forum results

"bedeutet" translation - forum results

 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: close, close, to close, unapproachable, to consolidate

Similar words

Search for more words in the Romanian-English dictionary.