Got time to kill?

Try our Hangman game

German-English translation for "bedeutete"

 

"bedeutete" English translation

Results: 1-27 of 140

bedeutete

bedeutete (also: angedeutet, angezeigt, bezeichnet, gekennzeichnet)

Es bedeutete etwas völlig anderes.

It signified something else entirely.

Nun ist hervorzuheben, dass ein mit Ausnahme von sechs Personen geschlossener Kompromiss des Konvents bedeutete, dass es sich um einen nahezu vollständigen Kompromiss handelte.

Now, it has to be emphasised that the fact that the Convention reached a compromise, with just six dissenters, signified that the compromise was almost complete.

bedeuten {verb}

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {vb} (also: bezeichnen, beabsichtigen, vorhaben, heißen)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I meant (Simple past)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it meant (Simple past)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I was meaning (Past continuous)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it was meaning (Past continuous)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I have meant (Present perfect)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it has meant (Present perfect)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I have been meaning (Present perfect continuous)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been meaning (Present perfect continuous)

ich bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

I would mean (Conditional present)

er/sie/es bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

he/she/it would mean (Conditional present)

ich bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

I would be meaning (Conditional present progressive)

er/sie/es bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

he/she/it would be meaning (Conditional present progressive)

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {vb} (also: verwirren, angehen, nötig machen, erfordern)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I involved (Simple past)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it involved (Simple past)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I was involving (Past continuous)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it was involving (Past continuous)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I have involved (Present perfect)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it has involved (Present perfect)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I have been involving (Present perfect continuous)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been involving (Present perfect continuous)

ich bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

I would involve (Conditional present)

er/sie/es bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

he/she/it would involve (Conditional present)

ich bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

I would be involving (Conditional present progressive)

er/sie/es bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

he/she/it would be involving (Conditional present progressive)

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {vb} (also: andeuten, durchblicken lassen, unterstellen, beinhalten)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I implied (Simple past)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it implied (Simple past)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I was implying (Past continuous)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it was implying (Past continuous)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I have implied (Present perfect)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it has implied (Present perfect)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I have been implying (Present perfect continuous)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been implying (Present perfect continuous)

ich bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

I would imply (Conditional present)

er/sie/es bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

he/she/it would imply (Conditional present)

ich bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

I would be implying (Conditional present progressive)

er/sie/es bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

he/she/it would be implying (Conditional present progressive)

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {vb} (also: durch Eilboten, Eilzug, Expresszug, Schnellzug)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I expressed (Simple past)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it expressed (Simple past)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I was expressing (Past continuous)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it was expressing (Past continuous)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I have expressed (Present perfect)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it has expressed (Present perfect)

ich bedeutete (Indikativ Präteritum)

I have been expressing (Present perfect continuous)

er/sie/es bedeutete (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been expressing (Present perfect continuous)

ich bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

I would express (Conditional present)

er/sie/es bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

he/she/it would express (Conditional present)

ich bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

I would be expressing (Conditional present progressive)

er/sie/es bedeutete (Konjunktiv II Präteritum)

he/she/it would be expressing (Conditional present progressive)

bedeuten [bedeutete|bedeutet] {v.t.} (also: wichtig sein)

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "bedeuten":

 

Similar translations

Similar translations for "bedeutete" in English

 

Context sentences

Context sentences for "bedeutete" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

"Ich glaube" – das bedeutete nicht "ich akzeptiere bestimmte religöse Vorschriften."

"I believe:" it did not mean, "I accept certain creedal articles of faith."

Die, die es unterstützten war die Air Force, was bedeutete, dass es alles geheim war.

The people who supported it were the Air Force, which meant that it was all secret.

'belief') selbst bedeutete ursprünglich zu lieben, wertzuschätzen, zu ehren.

The word "belief" itself originally meant to love, to prize, to hold dear.

Erstens bedeutete sie für Polen die Befreiung von dem fremden Sowjetmodell.

Firstly, for Poland, it meant breaking free from the foreign Soviet model.

Das bedeutete, dass humanitäre Helfer nicht entführt oder ermordet würden.

And that meant that humanitarian workers wouldn't be kidnapped or killed.

Der Kalte Krieg bedeutete Unfrieden und Konflikte für viele Regionen der Erde.

The Cold War was synonymous with conflict and discord for numerous regions in the world.

"Ekstase" bedeutete auf Griechisch einfach nur, etwas zur Seite zu stehen.

Now, "ecstasy" in Greek meant simply to stand to the side of something.

Wie Sie sich gut vorstellen können, bedeutete das das sofortige Ende unseres Treffens.

As you can well imagine, this brought our meeting to an abrupt halt.

Für den britischen Steuerzahler bedeutete dies Einbußen in Höhe von etwa 600 Millionen Pfund.

The Court also identified many major problems over animal movements.

Also hatte ich keine Ahnung, was es bedeutete, eine 280-Quadratmeter-Galerie zu füllen.

So I had no idea what it meant to fill a 3,000 square-foot gallery.

In der Vergangenheit bedeutete Förderung von Investitionen die Förderung der Rationalisierung.

In the past, investment aid has been provided for purposes of rationalisation.

Außerdem bedeutete dies, daß die Union ihre Versprechungen einhalten muß.

It would also mean that the Union would have to keep its promises.

Würde man sich dessen in Europa bewußt werden, bedeutete dies eine Erleichterung für Amerika.

We would therefore lighten the burden on America by being more aware of these things in Europe.

Dies bedeutete den Transfer von rund 120, mehrheitlich in New York tätigen Mitarbeitern.

Approximately 120 staff will transfer, mainly based in New York.

Und das bedeutete, dass Ausländer laut Abkommen, Erlaubnis hatten, frei in China zu handeln.

And that meant that foreigners, as it said in the treaty, were allowed to trade freely in China.

Ich fragte sie, was das bedeutete und sie sagte, " Miss, es ist eine ziemlich lange Geschichte."

I asked her what that meant, and she said, "Miss, it's kind of a long story."

Für viele Familien bedeutete er eine wichtige Einnahmequelle.

For many families, it represented an important source of income.

Die Liberalisierung bedeutete also keinen vollständigen Abbau der sozialen Garantie und Sicherheit.

Liberalization has not completely shattered the security and social guarantee mechanisms.

Die Welt, die mir soviel bedeutete, ich sah sie vor meinen Augen verschwinden.

The world that meant a lot to me, I saw it vanish in my face.

Der Fall der Berliner Mauer am 9. November 1989 bedeutete das definitive Ende des Eisernen Vorhangs.

The fall of the Berlin Wall on 9 November 1989 marked the definitive end of the Iron Curtain.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: propensity, propensity, looted goods, stolen goods, speed limit transgression

Similar words

More translations in the Hindi-English dictionary.