German-English translation for "beeindruckt"

DE beeindruckt English translation

beeindrucken {v.t.}

DE beeindruckt
play_circle_outline

beeindruckt (also: Eindruck gemacht, eingeprägt, imponiert, prägte ein)
Beeindruckt von deren Reiterkunst und Mut, liessen die Römer sie am Leben.
The Romans, impressed by their bravery and horsemanship, spared their lives.
Es gab da eine Person, die auf jeden Fall nicht beeindruckt war: Meine Exfreundin.
There was one person there that was definitely not impressed. It was my ex-girlfriend.
Ich bin sehr beeindruckt von dem neuen Produktionszentrum in Konolfingen.
I am greatly impressed by the new production centre in Konolfingen.
beeindruckt

Synonyms (German) for "beeindrucken":

beeindrucken

Context sentences for "beeindruckt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDer Ernst der Verhandlungen hat den Ministerrat nicht sonderlich beeindruckt.
The gravity of the negotiations did not move the Council of Ministers a great deal.
GermanEine Szene, die im Verlauf dieser Aussprache stattfand, hat mich beeindruckt.
I was also very touched by a scene which took place during the course of the debate.
GermanDie traditionelle Warnung, daß Rauchen der Gesundheit schadet, beeindruckt sie nicht.
The traditional warning that smoking harms your health cuts no ice with them.
GermanEugen Bucher einer meiner ehemaligen Professoren, was mich beeindruckt.
These few examples go to show that it was not merely about business relationships.
GermanKeine unserer Aktionen hat den Präsidenten Weißrußlands also bis jetzt beeindruckt.
None of our actions has thus far influenced the President of Belarus.
GermanVon der Besorgnis, die aus diesem Bericht spricht, bin ich beeindruckt.
It contains good, practical recommendations that are worthy of support.
GermanMosambik beeindruckt mit erfreulichen Wachstumsraten, doch über die Hälfte der Bevölkerung lebt in Armut
Pourtant, plus de la moitié de la population vit encore dans la pauvreté.
GermanDieser Reichtum von Dingen der nicht endende Fluss ist beeindruckend, aber wir sind nicht beeindruckt.
This kind of cornucopia of stuff just coming and never ending is amazing, and we're not amazed.
GermanEr ist besonders von der neuen Software-Oberfläche beeindruckt.
He finds the new user interface particularly impressive.
GermanUnd für diejenigen, die unerschrocken sind aber beeindruckt von der Komplexität des Gehirns, die Zukunft wartet.
And so for those who are undaunted, but humbled by the complexity of the brain, the future awaits.
GermanWas mich an den Menschen am Golf wirklich beeindruckt, ist dass sie ausgesprochene Wassermenschen sind.
One of the things that really impresses me about the people in the Gulf: They are really, really aquatic people.
GermanSeine durch Offenheit und Entschlossenheit gekennzeichnete Haltung gegenüber dem Europäischen Parlament hat uns beeindruckt.
We were taken with the openness and determination he displayed in approaching our Parliament.
GermanAm meisten hat mich beeindruckt, dass ich alle meine Plug-In-Parameter mit den Drehreglern einstellen kann!
The thing that really blew me away was that I can control all of my plug-in parameters with the rotary controls!
GermanWir sind auch von den ehrgeizigen demokratischen und wirtschaftlichen Reformen beeindruckt, die Sie durchführen wollen.
As you will recall, however, it snowed heavily on that day, disrupting transport across much of Europe.
GermanIch glaube, der Beifall zeigt deutlich, Herr Fatuzzo, wie sehr das Plenum von der Weisheit Ihrer Mutter beeindruckt ist.
Mr Fatuzzo, I think the applause shows just how much the House is amazed by the wisdom of your mother.
GermanIn den '30er Jahren hat mich das wirklich beeindruckt.
That made an impression on me in the 1930s.
GermanDas hat mich persönlich beeindruckt und gibt mir die Zuversicht, dass in Nizza ein wirkliches Ergebnis erreicht wird.
This was what struck me personally, and gives me some confidence that there will be genuine results at Nice.
German(Applaus) Was mich an der Cymatik so beeindruckt?
(Applause) So, what excites me about cymatics?
GermanIch war von der Entschlossenheit der deutschen Regierung, ihre ganze Energie in den Dienst Europas zu stellen, beeindruckt.
I was struck by the German Government's determination to harness all its energy to the service of Europe.
GermanHerr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kollegen, die Lektüre des Tindemans-Berichts hat mich zum Teil positiv beeindruckt.
Mr President, ladies and gentlemen, reading the Tindemans report has left me with some positive impressions.