German-English translation for "bekräftigen"

 

"bekräftigen" English translation

Results: 1-32 of 299

bekräftigen {verb}

bekräftigen [bekräftigte|bekräftigt] {vb} (also: versichern, bestätigen, behaupten, bejahen)

to affirm {vb}

Aus diesem Grund müssen wir das Prinzip der Unentgeltlichkeit deutlich bekräftigen.

This is why we need to clearly affirm the principle that the service should be free.

Ich kann also bekräftigen, dass ich persönliche Kontakte zu beiden Kandidaten habe.

I can therefore affirm that I am in personal contact with both candidates.

Es ist an uns, die von Frau Bonino bereits angesprochene europäische Identität zu bekräftigen.

It is up to us to affirm our European identity, as Mrs Bonino said.

Es gibt eine positive Botschaft, die besagt: " Wir bekräftigen unsere Solidarität ", das ist sehr gut.

There is a positive message stating that 'we re-affirm our solidarity ' which is fine.

Wir müssen also unsere Absicht bekräftigen, die Drogen zu bekämpfen.

We must clearly affirm our commitment to combatting them.

bekräftigen [bekräftigte|bekräftigt] {vb} (also: bestätigen, recht geben)

Abschließend möchte ich bekräftigen, was der Berichterstatter zur Rechtshilfe zu sagen hatte.

Finally, I would reinforce what the rapporteur has to say about legal aid.

Es wurden mehrere Änderungsanträge zu dem Bericht vorgelegt, die diesen Gedanken bekräftigen.

Several amendments were tabled to the report which reinforce this idea.

Wir werden die UNO-Resolutionen bekräftigen und an ihnen festhalten.

We will reinforce the UN resolutions and we will stick by them.

Sie bekräftigen, dass ein wettbewerbsfähiger, integrer, effizienter und stabiler Finanzplatz im Interesse der gesamten Volkswirtschaft

They reinforce the fact that a competitive, efficient and stable financial centre characterised by integrity is in the general interest of

bekräftigen [bekräftigte|bekräftigt] {v.t.} (also: bestätigen, zusagen)

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zur Subsidiarität in der Frage der Arbeitsbedingungen.

We confirm our commitment to subsidiarity regarding terms and conditions of employment.

Jüngste Äußerungen von Herrn Solana bekräftigen die Notwendigkeit einer Prioritätensetzung.

Recent statements made by Mr Solana confirm the need to prioritise.

Abschließend möchte ich den Standpunkt der Kommission zu allen Änderungsanträgen bekräftigen.

To conclude, let me confirm the Commission's position on all amendments.

Ich möchte nur bekräftigen, daß meine Voraussage richtig war.

I just want to confirm that my prediction was correct.

Eines der Ziele besteht darin, die Grenzwerte für 2005 so bald wie möglich zu bekräftigen oder zu revidieren.

One of its purposes will be to confirm or revise the limits for 2005 as soon as it possibly can.

bekräftigen [bekräftigte|bekräftigt] {v.t.} (also: befestigen, anreichern, stärken, verstärken)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "bekräftigen":

 

Usage examples

Usage examples for "bekräftigen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Auf jeden Fall bekräftigen wir das jeden Vormittag.

In any case, that is what we say every morning.

Das ist es, was wir mit diesem Bericht bekräftigen.

That is what we are insisting on in this report.

Hier bekräftigen wir eine sehr wichtige Verpflichtung.

That is a very important commitment that we reiterate.

Ich möchte meine Worte von eben noch einmal bekräftigen.

I would just like to repeat what I have said already.

Diese Botschaft möchten wir noch bekräftigen.

This is the message we wish to lend even more support to.

Ich fordere sie auf, das in einer Erklärung zu bekräftigen.

The principle of solidarity is the most important of these.

Ich kann die Ausführungen meines Vorredners nur bekräftigen.

I can only agree with what has just been said.

Wir müssen also unsere Absicht bekräftigen, die Drogen zu bekämpfen.

We must clearly affirm our commitment to combatting them.

Es gilt hier, die Grundsätze des internationalen Rechts zu bekräftigen.

We must reaffirm the principles of international law here.

Ich hoffe, das Europäische Parlament wird diese Position bekräftigen.

I hope that this position will be confirmed by the European Parliament.

Dies ist ein Grundsatz, den es meiner Meinung nach zu bekräftigen gilt.

It is a principle that must be reasserted, as far as I am concerned.

Diese Prinzipien zu bekräftigen, ist angebracht, aber nicht ausreichend.

Reaffirming principles is a good start but it is not enough.

Ich glaube, wir müssen diesen Punkt mit äußerstem Nachdruck bekräftigen.

I think we should press this point very strongly.

Erkki Liikanen wird dies aus seiner Sicht später noch einmal bekräftigen.

Mr Liikanen will be confirming this when he gives his views later.

Vielen Dank, Frau Diamantopoulou, das kann ich nur bekräftigen.

Thank you, Mrs Diamantopoulou, I can only endorse what you have just said.

Es ist gut, dass wir diese weltliche Rolle Europas bekräftigen.

It is a good thing that we are affirming Europe's secular role in this way.

Wir bekräftigen ferner die territoriale Integrität der Russischen Föderation.

We also underline the territorial integrity of the Russian Federation.

Zweitens möchte ich nochmals die Auffassung meiner Fraktion bekräftigen.

As for my second point, I wish to restate my Group's fundamental convictions.

Morgen können Sie Ihr Festhalten an dieser Entschließung nochmals bekräftigen.

Tomorrow, the House can reaffirm its endorsement of that resolution.

Trotzdem müssen wir dazu stehen, und das bekräftigen wir in der Entschließung.

Nonetheless, we must stand by it and our resolution reaffirms this.

Similar words

Search for more words in the Portuguese-English dictionary.