German-English translation for "Beleg"

 

"Beleg" English translation

Results: 1-32 of 95

Beleg

Beleg (also: Betttuch, Bettuch, Bettlaken, Bogen)

Beleg {noun}

Beleg {m} (also: Originalbeleg, Zahlungsbeleg, Bon, Buchungsbeleg)

voucher {noun}

anerkannter Beleg

approved voucher

geprüfter Beleg

audited voucher

Beleg {m} (also: Unterlage, Dokument, Aktenstück, Schrift)

Wir möchten in dieser Sache Klarheit und einen entsprechenden Beleg haben.

We wish to clarify it and to have a document to that effect.

maschinell lesbarer Beleg

machine readable document

interner Beleg

internal document

Der durch ihn ausgestellte Beleg der legalen Einfuhr ist unbedingt aufzubewahren.Einzelheiten über diese Kontrollstellen und deren

It is essential to keep the document issued by this post as evidence of legal import. Details on these inspection posts and their opening

Beleg {m} (also: Hinweis, Anzeichen, Nachweis, Beweis)

Ein Haushaltsplan ist ein Beleg für die Seriosität der Ziele, die abgesteckt worden sind.

A budget is evidence of the credibility of the objectives that have been set out.

Für diese ungeheuerliche Behauptung wird absolut kein Beleg angeführt.

Absolutely no evidence is produced for this outrageous statement.

Er ist nur ein weiterer Beleg für die Tendenz einer stärkeren Militarisierung in der Europäischen Union.

It is just further evidence of the tendency towards militarising the European Union.

Dessen gute Gesundheit trotz der jüngsten Anschläge scheint eine weiterer Beleg dafür zu sein.

In spite of the recent attacks, the good health of the latter also seems to be further evidence of this.

Seine Haltung zur Europäischen Agentur für Flugsicherheit, der EASA, ist ein Beleg dafür.

Its stand on the question of the European Aviation Safety Agency, the EASA, is evidence of this awareness.

Beleg {m} (also: Quittung, Abrechnungsbeleg, Empfang, Empfangsbestätigung)

Nach dem Mittagessen werde ich Ihnen den Beleg vorlegen, so daß er von Ihnen kontrolliert werden kann.

After lunch I will give you the receipt so that you can control it.

Falls Sie eine Bestellung stornieren und eine neue aufgeben möchten, verwenden Sie in Ihrem Beleg die Option zum Stornieren.

If you prefer to cancel and reorder, you can check your order receipt for the option to cancel.

Auf dem Beleg finden Sie im Bereich Transaktionen das genaue Datum, an dem Ihre Karte belastet wurde.

To confirm the exact date your card was charged, review the order receipt from the Transactions page of your Wallet account.

Beleg {m} (also: Abschnitt, Trieb, Beguss, Engobe)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Beleg":

 

Usage examples

Usage examples for "Beleg" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sie sind kein Beleg für Täuschung.

They're not proof of deception.

Es ist ein Beleg deiner Person, wer du bist.

It's this record of who you are, your persona.

Ein Beleg dafür sind die anhaltenden Spannungen.

Ongoing tensions bear this out.

Das ist ein Beleg dafür, dass Europa eingreifen kann und muss.

That shows that Europe can and must take action.

Die genauen Einzelheiten können Sie Ihrem Beleg entnehmen.

Google doesn't share your full payment details with the seller.

Und wirklich ein schöner Beleg dafür, wie viel Wissenschaft kostet.

And it's actually a beautiful demonstration of how much science costs.

Das ist auch ein Beleg dafür, dass wir uns auf dem falschen Weg befinden.

That proves just how odd this procedure is here today.

Es ist eine Geschichte, die ein Beleg für die Lehre und Lehrpersonen ist.

It's a story that's a testament to teaching and teachers.

Als Beleg für meine Behauptung brauche ich nur auf Frankreich zu verweisen.

I only need to mention France in order to prove my point.

Das Weißbuch, zu dem wir uns heute äußern müssen, ist ein weiterer Beleg dafür.

The White Paper we have to discuss today is further proof of this.

Der Streit um die Namen Euro und Cent in Ablösung von ECU ist dafür nur ein Beleg.

The argument about the names euro and cent to replace ECU is one indication of this.

Nach meiner Ansicht sind diese Fristen ein Beleg für die Arbeitsweise der Kommission.

I am therefore glad that the accession states are being spared this lunacy.

Einen weiteren eindeutigen Beleg dafür bekamen wir übrigens erst vor wenigen Minuten.

In fact, we had another glowing example of this only a few minutes ago.

Sie sahen einen Beleg dafür in dem, was wir mit AIDS-Medikamenten erreichen konnten.

You saw one reference to that in what we were able to do with AIDS drugs.

Und das ist der Beleg dafür, dass der vorliegende Verordnungsvorschlag realistisch ist.

And that proves that the present proposal for a Regulation is also realistic.

Wissenschaftliche Erkenntnis ist somit nicht gleichbedeutend mit wissenschaftlichem Beleg.

It therefore does not have the same value as scientific proof.

Ein weiterer Beleg dafür ist das alljährliche Geschehen im Zusammenhang mit diesem Bericht.

This once again sums up what happens every year when this report comes out.

Dass dies nicht bereits geschehen ist, ist ein Beleg für die schlechte strategische Planung.

It is a failure in strategic planning that it has not been done already.

Und die Tatsache, dass er so gut Klavier spielt, ist ein Beleg für sein arbeitendes Gehirn.

And the fact that he can play the piano like that is a testament to his brain.

Der Airbus 380 und die Boeing 787 als neue Generation von Flugzeugen sind bereits in Beleg dafür.

We can already see that in the new generation of aircraft: the Airbus 380 and the Boeing 787.

Similar words

More translations in the bab.la Polish-English dictionary.