German-English translation for "Betrag"

 

"Betrag" English translation

Results: 1-32 of 1099

Betrag

Betrag (also: Anteil, Verhältnis, Preis, Kurs)

Klammert man diesen Betrag aus, dann beläuft sich die Betrugs- und Fehlerquote nach unseren Berechnungen auf ca. 1 %.

If that is taken out of the calculation, the rate of fraud and error, as best we can make it out, is about 1 %.

Die EG hat seit 1977 insgesamt 160 Mio. Euro als Hilfe bei der Zusammenarbeit gewährt; derzeit liegt der Betrag bei etwa 50 Mio. Euro pro

The EC has granted EUR 160 million in cooperation assistance since 1977, and the current rate is around EUR 50 million a year.

Zu den 2, 6 % möchte ich noch sagen, daß dieser Betrag auch schon im jetzigen System gilt, weil er durch eine Verordnung des Rates vor

On the 2.6 % rate I would add that it already applies in the current system, as recently decided in a Council regulation.

Der Betrag für die pauschale Einmalzahlung zur Regularisierung der Vergangenheit liegt je nach Dauer der Bankbeziehung und der

The rate for the flat-rate one-off payment for regularising the past is between 15% and 38% depending on the duration of the banking

Diese Fördersätze betragen bis zu 45 % und in den benachteiligten Gebieten sogar bis 55 %.

These aid rates may be as high as 45 % and, in disadvantaged areas, as much as 55 %.

Betrag {noun}

Betrag {m} (also: Ergebnis, Summe, Geldbetrag, addieren)

Dank des Europäischen Parlaments ist noch ein Betrag von 400 000 ECU in der Reserve.

A sum of ECU 400 000 is still in the reserve thanks to the European Parliament.

Diese Aktionen werden mit einem Betrag in Höhe von etwa vier Millionen ECU finanziert.

These activities are financed by a sum to the tune of about four thousand million Ecus.

Gestatten Sie mir jedoch hinzuzufügen, daß ich persönlich diesen Betrag für zu niedrig halte.

Let me add, however, that I personally regard that sum as a bare minimum.

Der Marktwert entspricht dem Betrag, den ein Käufer für die eingeführte Ware bezahlen müsste.

The market value corresponds to the sum a buyer would have had to pay for the imported goods.

Der Marktwert entspricht dem Betrag, den ein Käufer für die eingeführte Ware bezahlen müsste.

The market value corresponds to the sum that another buyer would have had to pay for the item.

Betrag {m} (also: Summe, Menge, Geldbetrag)

Wir haben die Temperatur im letzten Jahrhundert um genau diesen Betrag erhöht.

We've actually changed the temperature in the last century just the right amount.

Einem Gutachten der Weltbank zufolge kann dieser Betrag ausgeschöpft werden.

According to a report by the World Bank, it is possible to absorb this amount.

Der Europäische Rat hat sich auf den Betrag von 22,6 Milliarden Euro geeinigt.

You know the figures – the European Council agreed on an amount of EUR 22.6 billion.

Mit dem Begriff " Inkrement " wird der Betrag bezeichnet, um den eine Größe zunimmt.

The term " increment " denotes the amount by which a given value increases.

In Änderungsantrag 589, Haushaltslinie B5-3111, ist der richtige Betrag 300 000 Euro.

For Amendment 589, budget line B5-3111, the correct amount is EUR 300 000.

Betrag {m} (also: Anteil, Anzahl, Menge, Quantum)

Betrag {m} [math.] (also: Absolutbetrag, Absolutwert, absoluter Betrag, absoluter Wert)

absoluter Betrag

absolute value

Betrag {m} [math.] (also: Modul, Modulo, Teilungsrest)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Betrag":

 

Usage examples

Usage examples for "Betrag" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das sind hohe Beträge.

These are big numbers.

Die Rendite beträgt 9,0 %.

The yield is 9.0 %.

Die Rendite beträgt 6,5 %.

The yield is 6.5 %.

Das ist der globale Betrag.

This is the global figure.

Wählen Sie den Betrag des Einzugs.

Select the indentation distance.

Die Projektdauer beträgt 36 Monate.

The project duration is 36 months.

Beträgt die Fehlerquote 5,5 Prozent?

Is the percentage of error 5.5?

Der EU-Durchschnitt beträgt nur 46 %.

The EU average is only 46 %.

Dieser Betrag ist auch mißverständlich.

It is also a misleading figure.

Sie kürzen den Betrag um 1,9 Millionen.

You take 1.9 million off it.

Die Arbeitslosigkeit beträgt über 15 %.

Unemployment exceeds 15 %.

Die Geltungsdauer beträgt zwölf Jahre.

The period of time set is twelve years.

Es beträgt 25 kg pro Person, pro Jahr.

It's 25 kilograms per person per year.

Similar words

More in the German-English dictionary.