German-English translation for "Bewegungsfreiheit"

 

"Bewegungsfreiheit" English translation

Results: 1-22 of 27

Bewegungsfreiheit {noun}

Bewegungsfreiheit {f} (also: Freizügigkeit)

Sie hatten nicht die Bewegungsfreiheit, sich zum örtlichen Komittee zu begeben.

They did not have the freedom of movement to go to the local committee.

d) die Sicherheit und Bewegungsfreiheit ihres Personals zu gewährleisten,

(d) to ensure the security and freedom of movement of its personnel,

Die Bewegungsfreiheit im Land hat sich erheblich verbessert.

There have been substantial improvements in freedom of movement within the country.

f) die Achtung der Bewegungsfreiheit von Frauen und Mädchen;

(f) Respect for the freedom of movement of women and girls;

a. Gewährleistung der Bewegungsfreiheit und des freien Zugangs der UNMEE;

a. to ensure freedom of movement and access for UNMEE;
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Bewegungsfreiheit":

 

Usage examples

Usage examples for "Bewegungsfreiheit" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Drahtlose Mikrofone geben Rednern viel Bewegungsfreiheit.

Generally low-power, they use different frequency bands.

- um die Sicherheit und Bewegungsfreiheit ihres Personals zu gewährleisten,

- to ensure the security and freedom of movements of its personnel,

Ein Sack Kartoffeln hat innerhalb Europas mehr Bewegungsfreiheit als ein Bürger.

You can move a sack of potatoes around Europe more easily than a citizen can move.

Arafat selbst hat uns erzählt, dass er in seiner Bewegungsfreiheit behindert wird.

Arafat himself said that his movements are hampered.

Aber es ist die Sache wert für die Bewegungsfreiheit, die wir hier innen bekommen.

But it's worth it for the freedom that this gives us as we're going around.

Insbesondere fordern wir eine weitaus größere Bewegungsfreiheit für humanitäre Hilfsorganisationen.

In particular, we want to see much greater access for humanitarian aid agencies.

Zweifellos gibt es keinen Grund, die Königsfamilien Europas in ihrer Bewegungsfreiheit einzuschränken.

Of course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.

b) die Bewegungsfreiheit und die sichere Durchreise aller am Dialogprozess Beteiligten zu gewährleisten;

(b) To ensure free movement and safe passage of all those involved with the dialogue process;

ernsthaft besorgt über die gravierenden Einschränkungen der Bewegungsfreiheit palästinensischer Personen und Güter,

Gravely concerned about the severe restrictions on the movement of Palestinian persons and goods,

Nur wenn wir bürokratisches Gestrüpp gar nicht erst wachsen lassen, schaffen wir echte Bewegungsfreiheit und Mobilität.

That requires rules and conditions, which, on the other hand, we want to keep to a necessary minimum.

In vielen Teilen des Landes müssen Frauen einen Gesichtsschleier tragen, und die Bewegungsfreiheit der Frauen ist stark eingeschränkt.

Facial covering has become mandatory in many parts of the country; the movement of women is heavily restricted.

Die Rentnerpartei befürwortet das und betrachtet die Bewegungsfreiheit der Bürger eines jeden Drittstaates in Europa voller Wohlwollen.

The Pensioners ' Party is for this and is pleased to see citizens of any other State travelling within Europe.

Ich denke ernsthaft, und ich betone es immer wieder, dass Präsident Arafat Bewegungsfreiheit genießen und sich mit seinen Mitarbeitern treffen können muss.

I honestly believe, and I will say this a thousand times, that President Arafat must be free to move and to meet with his colleagues.

ii) die Verweigerung des Rechts der freien Meinungsäußerung, einschließlich der Medienfreiheit sowie der Vereinigungs-, Versammlungs- und Bewegungsfreiheit;

(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement;

Als Abgeordnete dieses Parlaments müssen wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um die Bewegungsfreiheit der europäischen Bürger in der Union zu verbessern.

We in this Parliament must endeavour to do all we can to make it easier for European citizens to move freely around the Union.

Ihnen werden Paß und Bewegungsfreiheit genommen, und sie werden vollständig rechtlos dazu gezwungen, den Betrag abzuarbeiten, für den der Zuhälter sie gekauft hat.

Their passports and identity papers are taken from them and, deprived of any rights, they are forced to earn the money the pimps paid for them.

Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.

“The Security Council reminds both parties of their obligation under the Roadmap and on existing agreements, including on movement and access.

ii) zur Erhöhung der Sicherheit im Einsatzgebiet beizutragen und so die Bereitstellung der humanitären Hilfe und die Bewegungsfreiheit der humanitären Helfer zu erleichtern;

(ii) To facilitate the delivery of humanitarian aid and the free movement of humanitarian personnel by helping to improve security in the area of operations;

Bei dieser Produktionsmethode werden die elementaren Anforderungen, die für die Bewegungsfreiheit, Nahrungsaufnahme etc. gestellt werden müssen, nur unzureichend berücksichtigt.

This production method falls short of the basic requirements concerning the freedom of animals to move around, their access to food, etc.

Wir können uns über die Einschränkung des Rechts auf Bewegungsfreiheit nicht freuen, das - wie wir heute früh bekräftigt haben - ein wesentlicher Bestandteil der Weltsicht der Europäer ist.

We cannot take pleasure in the restriction of the right to free movement, which - as we pointed out this morning - is an essential factor in the Europeans ' world view.

Similar words

More translations in the German-English dictionary.