Language API

Find out how you can access Oxford Dictionaries content using an API.

German-English translation for "Bilder"

 

"Bilder" English translation

Results: 1-49 of 117

Bilder {noun}

Bilder {noun} (also: Darstellungen)

Die Bilder einer Überwachungskamera dürfen nicht im Internet aufgeschaltet werden.

It is not permitted to display images taken by a CCTV camera on the internet.

Was machen wir mit Menschen, die öffentlich die Bilder des 11. September bejubeln?

What do we do with people who publicly rejoice in the images of 11 September?

Ebenfalls eine Woche vorher ist zu informieren, wann die Bilder aufgeschaltet werden.

A week's notice also has to be given prior to the publication of new images.

Es probiert, Bilder als Objekte aufzufassen, anstatt zu sehen, was da ist.

It's trying to perceive images into objects rather than seeing what's there."

Aber Bilder müssen nicht drastisch sein, um uns an die Tragik des Krieges zu erinnern.

But images don't need to be graphic in order to remind us of the tragedy of war.

Bilder {noun} (also: Aufnahmen, Fotos, Filme, Darstellungen)

Ab heute werden Bilder von ihnen am Eingang zu unserem Plenarsaal zu sehen sein.

As from today, pictures of them will be displayed at the entrance to our Chamber.

Wenn Sie eine Digitalkamera haben, wie bekommen Sie die Bilder zum Computer?

When you have a digital camera, how do you get the pictures back to your computer?

Es gab sogar eine Explosion an einer Tankstelle - wir haben diese Bilder gesehen.

There has even been an explosion - we have seen pictures of it - in a petrol station.

Also werde ich erzählen – (Applaus) ich werde Ihnen einige schlimme Bilder zeigen.

So, I'm going to tell -- (Applause) -- so, I'm going to show you some dirty pictures.

Bilder von nicht akzeptablem Transportverhalten belegen dies immer wieder.

Pictures of unacceptable transport conditions provide repeated evidence of this.

Bilder {pl} (also: Fotos)

pics {pl} [coll.] [abbr.]

Bilder {noun} (also: bildliche Darstellungen, Statuen, Metaphorik, Standbilder)

Der Akt der Bindung und Erstellung interaktiver Bilder bereichert die Bedeutung.

So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning.

Alles was hier blau eingerahmt ist, ist ein Gebiet, für das wir auch Bilder vom Boden haben.

Everything that's cased in blue is an area where we've taken imagery on the ground as well.

Wir erfassen diese Bilder, aber um ein 3-D-Modell zu erstellen, brauchen wir Geo-Postionsdaten.

You know, we capture this imagery but to build the 3-D models we need to do geo-positioning.

Sie lösen sich auf dem Weg nach oben auf, die Bilder sind also sehr wichtig für die Wissenschaft.

And they disintegrate on the way up, so the imagery is critical for the science.

Alle diese Bilder verursachten einen ziemlichen Aufruhr.

All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist.

Bilder {pl}

pix {pl} [coll.] [abbr.]

Bild {noun}

Bild {n} (also: Abbild, Abbildung, Bildnis, Außendarstellung)

image {noun}

Betrifft: Bild der einzelnen europäischen Länder in den anderen Staaten der EU

Subject: Image of the various European countries in the other EU Member States

Das Standardbild auf dem Objekt wäre vermutlich ein hoch aufgelößtes Bild der Erde.

The default image on the object would probably be a high-resolution Earth image.

Bild in hoher Auflösung herunterladen: Groovy Music - Shapes box shot - HiRes

Download High Resolution Image: Groovy Music - Graphic Notes screenshot - HiRes

Zweitens: ein einheitliches Bild unserer europäischen Wissenschaft zu bieten.

Secondly, we want to present a unitary image of European science as a whole.

Wir können Ihre Erwartungen über Darstellung enttäuschen --- was ein Bild darstellt.

We can violate your expectations on representation -- what an image represents.

Bild {n} (also: Abbild, Abbildung)

picture {noun}

Links unten sehen Sie das Bild eines Perlmutts, das aus Meerwasser geformt wurde.

On the lower left there is a picture of mother of pearl forming out of seawater.

Das düstere Bild in Afrika -- ich liebe Afrika, aber was sehen wir in Afrika?

And the grim picture in Africa -- I love Africa, and what do we see in Africa?

Und hier ein Bild von Atomen in der Sonnenatmosphäre, die Licht absorbieren.

And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light.

Erez Lieberman Aiden: Jeder weiß, dass ein Bild mehr als tausend Worte sagt.

Erez Lieberman Aiden: Everyone knows that a picture is worth a thousand words.

Und darüber werden wir nachdenken wenn wir das größere Bild der Welt um 1858 sehen.

And we will think about that when we look at the wider picture of the world in 1858.

Bild {n} (also: Abschirmung, Bildschirm, Leinwand, Projektionswand)

screen {noun}

Bild in hoher Auflösung herunterladen: Sibelius 6 - Screen Shot - HiRes

Download High Resolution Image: Sibelius 7 Main GUI Screen - HiRes

Wenn ich ihm nun aber ein Bild seiner Mutter zeige, bleibt die elektrodermale Aktivität niedrig.

You take the patient and show him pictures on the screen and measure his galvanic skin response.

Bild in hoher Auflösung herunterladen: System 5 Film Console

Download High Resolution Image: Sibelius 7 Main GUI Screen - HiRes

Oben im Bild, seht Ihr die Wiederholeinheit für den Abseilfaden einer Wespenspinne.

At the top of the screen, you're seeing the repeat unit from the dragline silk of a garden argiope spider.

Es ist ein bisschen schwierig, dieses Bild zu zeigen.

This is a bit of a difficult image to put up on the screen.

Bild {n}

video (visual element of TV broadcasts) {noun}

Ihre Text-, Bild- und Videoanzeigen können im Google Display-Netzwerk geschaltet werden.

Your text, image, and video ads can appear on the Google Display Network.

Mit dem Tool zur Erstellung von Display-Anzeigen können Sie Ihre Bild- und Videoanzeigen anpassen.

With the Display Ad Builder, you can customize your own image and video ads.

Und wenn wir das Video abspielen, werde ich Ihnen zeigen, wie ich dieses traumhafte Bild machen konnte.

And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot.

Das ist das erste Bild aus dem Video, das wir gemacht haben.

This is the opening frame of the video that we created.

Wenn Sie ein Bild oder Video freigeben möchten, wählen Sie zunächst die jeweilige Miniaturansicht aus.

To share an image or video, select the thumbnail.

Bild {n} [abbr. ]

sight {noun} [abbr. ]

Indes bleiben im Erdbebengebiet Soldaten mit der Schaufel in der Hand ein seltenes Bild.

Meanwhile the sight of a soldier in the earthquake area with a shovel in his hand is a rare one.

Und das hier war ein ziemlich verbreitetes Bild.

And this was a pretty common sight.

ein Bild des Grauens bieten

to be a horrific sight

ein Bild für die Götter

a sight for the gods

Es gibt ein Bild.

It is a sight.

Bild {n} (also: Aufzeichnung, Auslösung, Entnahme, Handzeichnung)

drawing {noun}

Sie können ein Bild auch per Drag-and-Drop von Ihrem Computer in die Zeichnung einfügen.

You can also drag-and-drop an image into your drawing from your computer into a drawing.

Sobald Sie das Bild per Drag-and-Drop verschoben haben, wird es in Ihrer Zeichnung angezeigt.

Once you drag-and-drop the image, it'll appear in your drawing.

Und das Mädchen sagte: “Ich zeichne ein Bild von Gott.”

And the girl said, "I'm drawing a picture of God."

So fügen Sie ein Bild in Ihrer Zeichnung ein:

To insert an image into your drawing, follow these steps:

Es ist ein Bild von einem, eine Linien-Zeichnung.

This is a picture of one, a line drawing.

Bild {n} [film&tv]

frame [film&tv]

Alle andere Musik kommt aus dem Bild: aus einem Radio, einem Grammophon, einem Automaten,

Otherwise music has a physical source in the frame: a radio, a phonograph, a robot,

Das Bild eines ausgewiesenen Betrügers ist eingerahmt vor diesem Plenarsaal zu finden.

A known crook still has his picture in the frame outside the Chamber!

Um ins Bild eingelassen zu werden, bittet der Marquis um Erlaubnis.

The Marquis must ask permission to be admitted within the frame.

Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn.

It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn.

Das ist das erste Bild aus dem Video, das wir gemacht haben.

This is the opening frame of the video that we created.

Bild {n} [techn.]

chart {noun} [techn.]

Außerdem können Sie Diagramme als Bild speichern und dieses Bild dann in ein Dokument oder eine Präsentation einfügen.

You can also save a chart as an image and insert these images into a document or presentation.

Sie können Ihr Diagramm als Bild speichern (als PNG-Datei) und dann das Bild in Ihr Dokument oder Ihre Präsentation importieren.

You can save your chart as an image (a PNG file), and then import the image into your document or presentation.

Und auf dem Bild sehen Sie Schuhe und Fahrräder und solche Dinge, weil ich nicht nur Nummern in einen leeren Raum werfen möchte.

And there's shoes and bicycles and things on this chart because I don't want to just throw numbers in a vacuum.

Sie können die Web-Zwischenablage noch nicht verwenden, um normalen Text und Bilder in Präsentationen in Google Docs einzufügen.

You can select entire shapes on a single slide, and if the shape is a text shape, then the text will be copied to the server clipboard. Charts

Mit diesem Symbol öffnen Sie eine Abreißleiste mit Funktionen zum Einfügen von Diagrammen, Grafikobjekten, Tabellen, Dateien, Bildern und Seiten.

Long-click here to open a floating toolbar with functions for inserting charts, objects, spreadsheets, files, images and slides.

Bild {n} (also: Abbildung, Diagramm, Schaubild, grafische Darstellung)

figure {noun}

Und auf eine gewisse Weise wollte ich, dass die menschliche Figur in dem Bild ein Teil dieser Natur wird.

And, in a way, I wanted the human figure in the picture to become a part of that nature.

Das Bild dreht sich.

And figure goes to ground.

Nach Angaben von Google wurden bis heute in der Schweiz rund 20 Mio. Bilder aufgeschaltet.

According to Google's own figures, some 20 million images from Switzerland have been published online.

Bild {n} (also: Abbildung)

illustration {noun}

Dieses Schicksal der Frauen führt uns in schrecklicher Deutlichkeit vor Augen, welches Bild Fundamentalisten von Frauen haben.

Their situation provides a clear, if horrifying, illustration of the conception which the Muslim fundamentalists have of women.

Durch das Herunterladen oder Kopieren von Inhalten, Bildern, Fotos oder anderen Dateien werden keinerlei Rechte bezüglich der Inhalte übertragen.

Downloading or copying content, illustrations, photos or any other data does not entail any transfer of rights concerning the content.

Bild {n}

painting (picture) {noun}

Aber das Bild zeigt, dass ich für Kinder nicht anders denke als für Erwachsene.

But the painting reflects -- I don't think differently for children than I do for adults.

Dieses Bild hängt in der Countway Library der medizinischen Fakultät Harvard.

This is actually a painting that hangs at the Countway Library at Harvard Medical School.

Also diese Frau, hat auf der Wand des Dungplattenhaufens ein Bild gemalt.

Now, this lady, on the wall of the dung cake heap, has made a painting.

Ich rief meine Freunde an, malte auf ihren Körpern, und bat sie vor einem Bild zu tanzen.

I called my friends, painted on their bodies, and had them dance in front of a painting.

Ich liebe solche Gemälde -- das Bild ist real auch etwa so groß wie hier.

And I love paintings like that -- the painting is actually about as big as it is right here.

Bild {n} (also: Trefferbild)

pattern (on target) {noun}

Das aktuelle Vorgehen scheint in dieses Bild zu passen, auch wenn diesmal Europa als Sündenbock herhalten muss.

These latest moves appear to be part of that pattern, albeit aimed at a European audience this time.

Weniger eine Antihaltung: wir dürfen auch unsererseits nicht wieder auf die alten Bilder zurückgreifen.

Not so much an anti-stance: we should not fall back on old patterns.

Wenn diese Bildpunkte herunterfallen, können Sie darauf schreiben, können Sie Muster, Bilder, Text anzeigen.

If those pixels fall, you can write on it, you can show patterns, images, text.

Und die, die hohe Werte auf der ASP-Skala hatten, neigten dazu, nicht nur mehr Muster in den entfremdeten Bildern zu sehen, sondern auch Falsche.

And those who scored high on the ESP scale, tended to not only see more patterns in the degraded images but incorrect patterns.

Bild {n}

portrait (description) {noun}

Nur um ein Bild mit 16 oder, wenn auch der Parlamentspräsident dabei sein darf, 17 lächelnden Gesichtern aufzunehmen?

To have a smiling portrait of 16 or 17, including the President of the European Parliament?

Ich hoffe, daß wir zu Beginn des Jahres 2000 Gelegenheit haben werden, ein umfassenderes Bild von Europa zu betrachten.

I hope that we will be able to see, by the beginning of the year 2000, a much larger portrait of Europe.

Das Familienfoto mit den 26 Staatsoberhäuptern und Regierungschefs bedeutete weit mehr als das traditionelle Bild eines internationalen Forums.

The family portrait, with 26 Heads of State and of Government, meant a great deal more than the traditional picture of an international forum.

m) ein realistisches Bild der Kompetenzen und Fähigkeiten älterer Arbeitnehmer fördern, indem negative Stereotype über ältere Arbeitnehmer oder Stellenbewerber richtiggestellt werden;

(m) Promote a realistic portrait of older workers' skills and abilities by correcting damaging stereotypes about older workers or job candidates;

Bild (Abbild) {n} (also: Abglanz, Spiegelbild, Einkehr, Abbild)

reflection {noun}

Zum anderen gibt er ein sehr gutes Bild der Meinungsvielfalt, die im Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen herrscht.

Also it is a pretty fair reflection of the spread of opinion in the REX Committee.

Diese Diskussion wird nicht in Monterrey enden, sie reflektiert das Bild, das Europa von sich selbst hat und von seiner Rolle in der Welt, die wir in diesem Bereich voranbringen wollen.

This discussion will not end at Monterrey; it is a reflection of how Europe sees itself and the role it should play in the world that we want to move forward in this area.

Bild (Aussehen) {n} (also: Ansehen, Exterieur, Optik)

appearance {noun}

Das Bild der Europäischen Zentralbank haben Sie nicht nur durch Ihr Äußeres geprägt; das Bild der Europäischen Zentralbank hat Ihre Persönlichkeit geprägt.

You have not only shaped the image of the European Central Bank through your appearance; you have also shaped it by the sheer force of your personality.

Sie sind es, die durch Ihr korrektes Verhalten, durch Ihre kulturelle Kompetenzen und durch Ihr gewinnendes Autreten das Bild der Schweiz in diesen fernen Ländern prägen.

It is you who, through your correct conduct, through your cultural competences and through your winning appearance, can promote a positive picture of our country in those countries.

Bild {n} [theat.]

scene {noun} [theat.]

Hinter mir bietet sich ein Bild der Verzweiflung und Frustration.

The scene unfolding here behind me is one of desperation and frustration.

Das Bild ist sehr komplex und gleicht einem Buchstabenwirrwarr.

It is a very complex scene - a kind of alphabet soup.

Das ist das Bild, das sich uns bietet.

That is the scene confronting us.

Es war ein Bild der Zerstörung.

It was a scene of destruction.

RG: Wenn wir das glänzende Elternmagazin mit diesen wunderschönen Bildern, das wir uns angesehen hatten, beiseite legten und uns dem Bild in unserem eigenen Wohnzimmer widmeten, sah es eher so aus.

RG: When we lowered the glossy parenting magazine that we were looking at, with these beautiful images, and looked at the scene in our actual living room, it looked a little bit more like this.

Bild {n}

pic {noun} [coll.] [abbr.]

Bild {n} [film&tv]

vision {noun} [film&tv]

Das alte Europa muss zeigen, dass es in der Lage ist, das Bild einer neuen Welt zu vermitteln.

Old Europe must prove itself capable of setting out a vision of a new world.

Ich repräsentiere ein weiteres Bild und eine Vision eines weiteren Überlebenden des Krieges.

I am another image and vision of another survivor of war.

Bild in hoher Auflösung herunterladen: Sibelius 5 - Ideas Hub screenshot illustration - HiRes

Download High Resolution Image: NewsVision - HiRes

Die Antarktis war die letzte einsame Gegend dieses Planeten, der blinde Fleck in unserem sich ständig erweiternden Bild unserer Welt.

Antarctica was this planet's last empty quarter -- the blind spot in our expanding vision of the world.

Ich habe aber auch großen Respekt vor der geleisteten Arbeit, weil sie einem bestimmten Bild von Europa entspricht, einem Bild, das der europäische Anspruch sein soll.

However, I must repeat that I have great respect for the work carried out as it provides a certain vision of Europe and of what European ambition must be.

Bild {n} [techn.]

sketch {noun} [techn.]

Um bei meinem Bild zu bleiben: Die Agenda 2000 stellt lediglich eine Skizze für den Erweiterungsbau dar, keinesfalls aber einen detaillierten Bauplan.

To stay with my image: Agenda 2000 represents only a sketch of the enlargement structure but not by any means a detailed building plan.

Dieses Bild von Ted Joseph ist aus diesem Buch und es war, mehr oder weniger, ein Phantombild von dem, wie die Kreaturen aussahen, die ihm Whitley Schrieber beschrieb.

This image by Ted Joseph was from that book, and was his, sort of, police sketch of what the creatures looked like that Whitley Strieber had described to him.

Er machte Bilder von mir und meinen Karikaturen, und ich dachte: "Das ist großartig, ein vietnamesischer Fan."

He was taking pictures of me and of my sketches, and I thought, "This is great, a Vietnamese fan."

Bild {n} (also: lebendes Bild)

tableau {noun}

Bild (Metapher) {n}

metaphor {noun}

Lassen Sie mich ein anderes Bild wählen.

Let me use another metaphor.

Mit Hilfe der Metapher können wir uns ein lebendigeres Bild von Julia machen, als wenn Shakespeare Julia wörtlich beschrieben hätte.

And metaphor gives us a much more vivid understanding of Juliet than if Shakespeare had literally described what she looks like.

Um ein Bild zu verwenden: Über das Ziel der Reise sind wir uns ja ziemlich einig, aber der Weg auf dieser Reise ist wohl doch sehr steinig.

To use a metaphor: we are all broadly in agreement about the destination of our journey, but the path is very rocky.

Hier ist ein weites Feld für den europäischen Mehrwert, um nationale Politiken zu koordinieren, zu ergänzen und - um im Bild zu bleiben - zu befruchten.

This is a broad field for European 'added value ', which could be used to coordinate national policies, to supplement them and - to stay with the metaphor - to fertilize them.

Ich möchte etwas über das Bild der Treppe sagen, sie mag vielleicht als seltsame Metapher für Senioren erscheinen, wenn man bedenkt, dass Treppen für viele Senioren eine Herausforderung sind.

Now let me say something about the staircase, which may seem like an odd metaphor for seniors given the fact that many seniors are challenged by stairs.

Bild {n} (also: Bildnis)

likeness (portrait) {noun}

Bild {n} (also: Figurenkarte)

picture card {noun}

Bild (in einem Buch usw.) {n} (also: Figurenkarte)

court card {noun}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Bild":

 

Similar translations

Similar translations for "Bilder" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Bilder" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E-Mail-Antworten, die HTML-Code, Rich-Text oder Bilder enthalten, werden blockiert.

Also, reply scrap by email does not reveal your email address to your friends.

Diese rekonstruierten Nachrichten sollen die Realität der Bilder bezeugen.

He uses these recreated newsreels to make us believe in the reality of the plot.

Dies sind die wunderschönen Treppen, die wir gerade auf einem der Bilder sahen.

These are the beautiful stairs which we just saw in one of the slides.

Auch hier kann ich mit beiden Händen interagieren und die Bilder bewegen.

Again, I can use both of my hands to interact and move photos around.

Falls wir umkommen, haben sie wenigstens Bilder von den Ereignissen.

If we're all dead, they at least have a partial record of what went wrong.

Die Bilder der Favoriten sind identisch mit den Grafiken, die Sie im Gallery -Thema 3D finden.

The graphics under Favorites are the same as the graphics in the 3D Gallery theme.

Hier bin ich, und ich zeige Ihnen schöne Bilder, und ich rede über Ästhetik.

But I've come to believe that truly imaginative visual work is extremely important in society.

Diese kleinen grünen Punkte sind Photosynth-Bilder von Anwendern.

These little green bubbles represent photosynths that users have made.

Es könnten Bilder aus dem Jahr 1999 sein, aber es ist nicht so.

Mr President, I have photographs here of the death and destruction in East Timor.

Wir haben diesen Film in Casablanca gemacht, indem wir alle Bilder nachstellten.

And we made this film in Casablanca, recreating all the shots.

Wir alle haben die Bilder von den eingestürzten Häusern in Haiti gesehen.

We've all seen the photos of the collapsed buildings in Haiti.

Wir haben Billionen von Augen, Ohren, Hände durch all unsere digitalen Bilder und Kameras.

So we have a trillion eyes, and ears, and touches, through all our digital photographs and cameras.

(Gelächter) Erstaunlicherweise machen sie nicht die Bilder.

(Laughter) But you'd be surprised, they don't do the photographs.

Mir sind die Bilder der Überschwemmung in Tschechien auch ein Jahr danach noch sehr gut in Erinnerung.

I can still see the floods in the Czech Republic in my mind's eye a year later.

Es ist angesichts sich ständig wiederholender Bilder des Schreckens und der Not einfach zu verzweifeln.

We all agree that the European Union needs to raise the level of its engagement within the region.

Diese Markierung wird sichtbar, wenn Sie diese Anweisungen zur Anzeige der Street View-Bilder befolgen.

We're working to expand our coverage to more of the world.

Sie sah einige Ähnlichkeiten in einem der Bilder, aber konnte keine sichere Identifikation machen.

She saw some similarities in one of the photographs, but couldn't quite make a positive identification.

Die Bilder, die Sie sehen werden, wurden nicht vorher aufgenommen.

And the visuals you're about to see are not prerecorded.

Also beschlossen wir, latente Bilder auf die Wände zu kleben.

So we could just walk in the street during the next days and the photos would get revealed by themselves.

Ein paar drastischere Bilder, und dann schließe ich ab.

There are a few more really dramatic ones, and then I'll close.
 

Forum results

"Bilder" translation - forum results

 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: interdigital webbing, shebeen, air bridge, godfather, ranger

Similar words

More translations in the bab.la English-Norwegian dictionary.