Search for the most beautiful word
gangrenous
radiochemical

VOTE NOW

German-English translation for "Bilder"

 

"Bilder" English translation

Results: 1-37 of 134

Bilder {noun}

Bilder {noun} (also: Darstellungen)

Unsere Welt lebt von Bildern, das sind tolle Bilder, und das sind auch Aktionen.

Our world lives on images, great images, and these images also depict actions.

Die Bilder einer Überwachungskamera dürfen nicht im Internet aufgeschaltet werden.

It is not permitted to display images taken by a CCTV camera on the internet.

Was machen wir mit Menschen, die öffentlich die Bilder des 11. September bejubeln?

What do we do with people who publicly rejoice in the images of 11 September?

Ebenfalls eine Woche vorher ist zu informieren, wann die Bilder aufgeschaltet werden.

A week's notice also has to be given prior to the publication of new images.

Beispielsweise sollte ein Reisebüro keine Bilder von Hotelkettenlogos zeigen.

For example, a travel agency should not show images of a hotel chain logo.

Bilder {noun} (also: Aufnahmen, Fotos, Filme, Darstellungen)

Ab heute werden Bilder von ihnen am Eingang zu unserem Plenarsaal zu sehen sein.

As from today, pictures of them will be displayed at the entrance to our Chamber.

Aber lassen Sie mich Ihnen zuerst einige Bilder zeigen, wie das alles aussieht.

But let me first begin by showing you some pictures of what this thing looks like.

Wenn Sie eine Digitalkamera haben, wie bekommen Sie die Bilder zum Computer?

When you have a digital camera, how do you get the pictures back to your computer?

Es gab sogar eine Explosion an einer Tankstelle - wir haben diese Bilder gesehen.

There has even been an explosion - we have seen pictures of it - in a petrol station.

Also werde ich erzählen – (Applaus) ich werde Ihnen einige schlimme Bilder zeigen.

So, I'm going to tell -- (Applause) -- so, I'm going to show you some dirty pictures.

Bilder {pl} (also: Fotos)

pics {pl} [coll.] [abbr.]

Bilder {noun} (also: bildliche Darstellungen, Statuen, Metaphorik, Standbilder)

Der Akt der Bindung und Erstellung interaktiver Bilder bereichert die Bedeutung.

So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning.

Alles was hier blau eingerahmt ist, ist ein Gebiet, für das wir auch Bilder vom Boden haben.

Everything that's cased in blue is an area where we've taken imagery on the ground as well.

Wir erfassen diese Bilder, aber um ein 3-D-Modell zu erstellen, brauchen wir Geo-Postionsdaten.

You know, we capture this imagery but to build the 3-D models we need to do geo-positioning.

Sie lösen sich auf dem Weg nach oben auf, die Bilder sind also sehr wichtig für die Wissenschaft.

And they disintegrate on the way up, so the imagery is critical for the science.

Alle diese Bilder verursachten einen ziemlichen Aufruhr.

All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist.

Bilder {pl}

pix {pl} [coll.] [abbr.]

Bild {noun}

Bild {n} (also: Abbild, Abbildung)

image {noun}

Betrifft: Bild der einzelnen europäischen Länder in den anderen Staaten der EU

Subject: Image of the various European countries in the other EU Member States

Das Standardbild auf dem Objekt wäre vermutlich ein hoch aufgelößtes Bild der Erde.

The default image on the object would probably be a high-resolution Earth image.

Bild in hoher Auflösung herunterladen: Groovy Music - Shapes box shot - HiRes

Download High Resolution Image: Groovy Music - Graphic Notes screenshot - HiRes

Zweitens: ein einheitliches Bild unserer europäischen Wissenschaft zu bieten.

Secondly, we want to present a unitary image of European science as a whole.

Wir können Ihre Erwartungen über Darstellung enttäuschen --- was ein Bild darstellt.

We can violate your expectations on representation -- what an image represents.

Bild {n} (also: Abbild, Abbildung)

picture {noun}

Links unten sehen Sie das Bild eines Perlmutts, das aus Meerwasser geformt wurde.

On the lower left there is a picture of mother of pearl forming out of seawater.

Das düstere Bild in Afrika -- ich liebe Afrika, aber was sehen wir in Afrika?

And the grim picture in Africa -- I love Africa, and what do we see in Africa?

Und hier ein Bild von Atomen in der Sonnenatmosphäre, die Licht absorbieren.

And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light.

Erez Lieberman Aiden: Jeder weiß, dass ein Bild mehr als tausend Worte sagt.

Erez Lieberman Aiden: Everyone knows that a picture is worth a thousand words.

Und darüber werden wir nachdenken wenn wir das größere Bild der Welt um 1858 sehen.

And we will think about that when we look at the wider picture of the world in 1858.

Bild {n} (also: Abschirmung, Bildschirm, Leinwand, Projektionswand)

screen {noun}

Bild in hoher Auflösung herunterladen: Sibelius 6 - Screen Shot - HiRes

Download High Resolution Image: Sibelius 7 Main GUI Screen - HiRes

Wenn ich ihm nun aber ein Bild seiner Mutter zeige, bleibt die elektrodermale Aktivität niedrig.

You take the patient and show him pictures on the screen and measure his galvanic skin response.

Bild in hoher Auflösung herunterladen: System 5 Film Console

Download High Resolution Image: Sibelius 7 Main GUI Screen - HiRes

Oben im Bild, seht Ihr die Wiederholeinheit für den Abseilfaden einer Wespenspinne.

At the top of the screen, you're seeing the repeat unit from the dragline silk of a garden argiope spider.

Es ist ein bisschen schwierig, dieses Bild zu zeigen.

This is a bit of a difficult image to put up on the screen.

Bild {n} [film&tv]

frame [film&tv]

Alle andere Musik kommt aus dem Bild: aus einem Radio, einem Grammophon, einem Automaten,

Otherwise music has a physical source in the frame: a radio, a phonograph, a robot,

Das Bild eines ausgewiesenen Betrügers ist eingerahmt vor diesem Plenarsaal zu finden.

A known crook still has his picture in the frame outside the Chamber!

Um ins Bild eingelassen zu werden, bittet der Marquis um Erlaubnis.

The Marquis must ask permission to be admitted within the frame.

Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn.

It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn.

Das ist das erste Bild aus dem Video, das wir gemacht haben.

This is the opening frame of the video that we created.

Bild {n}

drawing {noun}

Sie können ein Bild auch per Drag-and-Drop von Ihrem Computer in die Zeichnung einfügen.

You can also drag-and-drop an image into your drawing from your computer into a drawing.

Sobald Sie das Bild per Drag-and-Drop verschoben haben, wird es in Ihrer Zeichnung angezeigt.

Once you drag-and-drop the image, it'll appear in your drawing.

Und das Mädchen sagte: “Ich zeichne ein Bild von Gott.”

And the girl said, "I'm drawing a picture of God."

So fügen Sie ein Bild in Ihrer Zeichnung ein:

To insert an image into your drawing, follow these steps:

Es ist ein Bild von einem, eine Linien-Zeichnung.

This is a picture of one, a line drawing.

Bild {n} [abbr. ]

sight {noun} [abbr. ]

Indes bleiben im Erdbebengebiet Soldaten mit der Schaufel in der Hand ein seltenes Bild.

Meanwhile the sight of a soldier in the earthquake area with a shovel in his hand is a rare one.

Und das hier war ein ziemlich verbreitetes Bild.

And this was a pretty common sight.

ein Bild des Grauens bieten

to be a horrific sight

ein Bild für die Götter

a sight for the gods

Es gibt ein Bild.

It is a sight.

Bild {n} [techn.]

chart {noun} [techn.]

Außerdem können Sie Diagramme als Bild speichern und dieses Bild dann in ein Dokument oder eine Präsentation einfügen.

You can also save a chart as an image and insert these images into a document or presentation.

Sie können Ihr Diagramm als Bild speichern (als PNG-Datei) und dann das Bild in Ihr Dokument oder Ihre Präsentation importieren.

You can save your chart as an image (a PNG file), and then import the image into your document or presentation.

Und auf dem Bild sehen Sie Schuhe und Fahrräder und solche Dinge, weil ich nicht nur Nummern in einen leeren Raum werfen möchte.

And there's shoes and bicycles and things on this chart because I don't want to just throw numbers in a vacuum.

Sie können die Web-Zwischenablage noch nicht verwenden, um normalen Text und Bilder in Präsentationen in Google Docs einzufügen.

You can select entire shapes on a single slide, and if the shape is a text shape, then the text will be copied to the server clipboard. Charts

Mit diesem Symbol öffnen Sie eine Abreißleiste mit Funktionen zum Einfügen von Diagrammen, Grafikobjekten, Tabellen, Dateien, Bildern und Seiten.

Long-click here to open a floating toolbar with functions for inserting charts, objects, spreadsheets, files, images and slides.

Bild {n} (also: Abbildung, Diagramm, Schaubild, grafische Darstellung)

figure {noun}

Und auf eine gewisse Weise wollte ich, dass die menschliche Figur in dem Bild ein Teil dieser Natur wird.

And, in a way, I wanted the human figure in the picture to become a part of that nature.

Heute abend können sie über die Rezeption ein Experiment durchführen, um herauszufinden, wie das Bild aussieht.

Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK, to figure out what that image will look like.

Das Bild dreht sich.

And figure goes to ground.

Nach Angaben von Google wurden bis heute in der Schweiz rund 20 Mio. Bilder aufgeschaltet.

According to Google's own figures, some 20 million images from Switzerland have been published online.

Bild {n} (also: Abbildung)

illustration {noun}

Dieses Schicksal der Frauen führt uns in schrecklicher Deutlichkeit vor Augen, welches Bild Fundamentalisten von Frauen haben.

Their situation provides a clear, if horrifying, illustration of the conception which the Muslim fundamentalists have of women.

Durch das Herunterladen oder Kopieren von Inhalten, Bildern, Fotos oder anderen Dateien werden keinerlei Rechte bezüglich der Inhalte übertragen.

Downloading or copying content, illustrations, photos or any other data does not entail any transfer of rights concerning the content.

Bild {n}

pic {noun} [coll.] [abbr.]

Bild {n} [techn.]

sketch {noun} [techn.]

Um bei meinem Bild zu bleiben: Die Agenda 2000 stellt lediglich eine Skizze für den Erweiterungsbau dar, keinesfalls aber einen detaillierten Bauplan.

To stay with my image: Agenda 2000 represents only a sketch of the enlargement structure but not by any means a detailed building plan.

Dieses Bild von Ted Joseph ist aus diesem Buch und es war, mehr oder weniger, ein Phantombild von dem, wie die Kreaturen aussahen, die ihm Whitley Schrieber beschrieb.

This image by Ted Joseph was from that book, and was his, sort of, police sketch of what the creatures looked like that Whitley Strieber had described to him.

Er machte Bilder von mir und meinen Karikaturen, und ich dachte: "Das ist großartig, ein vietnamesischer Fan."

He was taking pictures of me and of my sketches, and I thought, "This is great, a Vietnamese fan."

Bild {n} (also: lebendes Bild)

tableau {noun}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Bild":

 

Similar translations

Similar translations for "Bilder" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Bilder" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E-Mail-Antworten, die HTML-Code, Rich-Text oder Bilder enthalten, werden blockiert.

Also, reply scrap by email does not reveal your email address to your friends.

Diese rekonstruierten Nachrichten sollen die Realität der Bilder bezeugen.

He uses these recreated newsreels to make us believe in the reality of the plot.

Da war ein riesen Film-Team, um alle Bilder auf der ganzen Welt zu senden.

The other thing which was so challenging about this swim is not just the altitude.

Dies sind die wunderschönen Treppen, die wir gerade auf einem der Bilder sahen.

These are the beautiful stairs which we just saw in one of the slides.

Auch hier kann ich mit beiden Händen interagieren und die Bilder bewegen.

Again, I can use both of my hands to interact and move photos around.

Falls wir umkommen, haben sie wenigstens Bilder von den Ereignissen.

If we're all dead, they at least have a partial record of what went wrong.

Und diese Leute malen gigantische Bilder und die sehen richtig gut aus.

And these guys paint humongous paintings, and they look really good.

Die Bilder der Favoriten sind identisch mit den Grafiken, die Sie im Gallery -Thema 3D finden.

The graphics under Favorites are the same as the graphics in the 3D Gallery theme.

Hier bin ich, und ich zeige Ihnen schöne Bilder, und ich rede über Ästhetik.

But I've come to believe that truly imaginative visual work is extremely important in society.

Diese kleinen grünen Punkte sind Photosynth-Bilder von Anwendern.

These little green bubbles represent photosynths that users have made.

Es könnten Bilder aus dem Jahr 1999 sein, aber es ist nicht so.

Mr President, I have photographs here of the death and destruction in East Timor.

Wir haben diesen Film in Casablanca gemacht, indem wir alle Bilder nachstellten.

And we made this film in Casablanca, recreating all the shots.

Wir alle haben die Bilder von den eingestürzten Häusern in Haiti gesehen.

We've all seen the photos of the collapsed buildings in Haiti.

Der Bernerhof früher (zum Vergrössern auf die Bilder klicken)

The Bernerhof in former times (to enlarge click on the photos)

Wir haben Billionen von Augen, Ohren, Hände durch all unsere digitalen Bilder und Kameras.

So we have a trillion eyes, and ears, and touches, through all our digital photographs and cameras.

(Gelächter) Erstaunlicherweise machen sie nicht die Bilder.

(Laughter) But you'd be surprised, they don't do the photographs.

Wir sehen Bilder wie dieses nicht mehr, wegen der Impfstoffe.

We don't see scenes like this anymore because of vaccines.

Mir sind die Bilder der Überschwemmung in Tschechien auch ein Jahr danach noch sehr gut in Erinnerung.

I can still see the floods in the Czech Republic in my mind's eye a year later.

Weniger eine Antihaltung: wir dürfen auch unsererseits nicht wieder auf die alten Bilder zurückgreifen.

Not so much an anti-stance: we should not fall back on old patterns.

Es ist angesichts sich ständig wiederholender Bilder des Schreckens und der Not einfach zu verzweifeln.

We all agree that the European Union needs to raise the level of its engagement within the region.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: propensity, propensity, looted goods, stolen goods, speed limit transgression

Similar words

More translations in the bab.la Arabic-English dictionary.