German-English translation for "Bräuche"

 

"Bräuche" English translation

Results: 1-17 of 17

Bräuche {noun}

Bräuche {noun} (also: Riten)

Es gibt keine wirkliche Zeremonie, Rituale oder Bräuche dafür.

There's really no ceremony, rituals, or rites.

Bräuche {noun} (also: Gewohnheiten, Gepflogenheiten, Zoll, Sitten)

Die einzige Forderung, die das Land stellt, ist, dass man seine Regeln und Bräuche achtet.

The only demand the country makes is that its rules and customs be observed.

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

Indigenous peoples have the right to practise and revitalize their cultural traditions and customs.

Einwanderer bringen den sie aufnehmenden Gemeinschaften andere Kulturen und Bräuche, andere Sprachen und Religionen.

Immigrants bring to their host communities different cultures and customs, different languages and religions.

Wichtig ist, die spezifischen, individuellen Bräuche und Traditionen aufrechtzuerhalten und in ihrer Eigenart zu fördern.

It is important to maintain and promote specific, individual customs and traditions.

Unsere Bräuche sind fundamental!

Our customs are fundamental.

Brauch

Brauch (also: Gepflogenheit, Anwendung, Verwendung, Gebrauch)

Brauch {noun}

Brauch {m} (also: Gewohnheit, Kundschaft)

customs {noun}

Brauch {m} (also: Abkommen, Vertrag, Vereinbarung, Konvention)

es ist Brauch, etw. zu tun

it is the convention to do sth.

Auch für den Schutz dieser Regionen brauchen wir Übereinkommen.

We also need conventions for those areas to protect them.

Multinationale Unternehmen brauchen einen Verhaltenskodex, der die wesentlichen ILO-Konventionen und Umweltrichtlinien enthält.

Multinational companies need a code of conduct which enshrines the fundamental principles of the ILO conventions and environmental guidelines.

Brauch {m} (also: Gewohnheit, Gepflogenheit, Brauchtum, Kunden...)

Dort gibt es den... den Brauch, dass... dass... dass der Bräutigam mit dem Vater der Braut kämpfen muss.

It's their custom that... that... that the groom must fight the father for his bride.

Es ist ein alter Brauch, politische Gegner dadurch zu isolieren, dass sie als Terroristen bezeichnet werden.

It is an old custom to isolate political opponents by labelling them terrorists.

Sie hatten einen alten Brauch.

There was a custom among them:

alten Brauch beibehalten

retain an old custom

Wie es zu dieser Zeit Brauch war, wurde Kopernikus lediglich in einem anonymen Grab, zusammen mit 14 anderen, in dieser Kathedrale begraben.

As it was the custom of the time, Copernicus was actually simply buried in an unmarked grave, together with 14 others in that cathedral.

Brauch {m} (also: Ritus)

Es gibt keine wirkliche Zeremonie, Rituale oder Bräuche dafür.

There's really no ceremony, rituals, or rites.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Brauch":

 

Usage examples

Usage examples for "Bräuche" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Feste, Bräuche und lokale Traditionen sind religiösen Ursprungs.

Anyone who lives in Switzerland is subject to compulsory health insurance.

Die Verträge enthalten auch eine Bestimmung hinsichtlich der Anerkennung kultureller Bräuche.

The Treaty also has a provision for the recognition of cultural tradition.

Traditionelle Praktiken oder Bräuche, die die Gesundheit von Frauen und Mädchen beeinträchtigen

Traditional or customary practices affecting the health of women and girls

54/133 Traditionelle Praktiken oder Bräuche, die die Gesundheit von Frauen und Mädchen beeinträchtigen

54/133 Traditional or customary practices affecting the health of women and girls

Außerdem sind sie unentbehrlich für die Bewahrung der schützenswerten kulturellen Traditionen und lokalen Bräuche.

Inshore fishery activities essentially maintain the social fabric of those communities.

j) gegebenenfalls in Lehrplänen auf traditionelle Praktiken oder Bräuche einzugehen, die die Gesundheit von Frauen und Mädchen beeinträchtigen;

(j) To address traditional or customary practices affecting the health of women and girls in education curricula, as appropriate;

Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.

Discriminatory legislation as well as harmful traditional and customary practices and negative stereotyping of women and men still persist.

e) die Tatsache, dass die Frage der Ausmerzung schädlicher traditioneller Praktiken und Bräuche auf der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder behandelt werden wird;

(e) The fact that the elimination of harmful traditional or customary practices will be considered during the special session of the General Assembly on children;

erneut erklärend, dass derartige traditionelle Praktiken oder Bräuche eine eindeutige Form der Gewalt gegen Frauen und Mädchen und eine schwere Verletzung ihrer Menschenrechte darstellen,

Reaffirming that such harmful traditional or customary practices constitute a definite form of violence against women and girls and a serious violation of their human rights,

9) schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche beenden, welche die Rechte von Kindern und Frauen verletzen, wie etwa frühe Heirat und Zwangsheirat sowie die weibliche Genitalverstümmelung;

End harmful traditional or customary practices, such as early and forced marriage and female genital mutilation, which violate the rights of children and women.

Similar words

More translations in the bab.la English-Japanese dictionary.