German-English translation for "dafür"

 

"dafür" English translation

Results: 1-25 of 10904

dafür

dafür (also: also, hierfür, daher, deshalb)

Stimme dafür, und Du wirst sehen, wie viele Fische von Europa gefangen werden! "

Vote for the motion, therefore, and you will see how many fish Europe catches! '

Dafür kann ich mich nicht einsetzen und werde daher gegen den Bericht stimmen.

I cannot go along with that and I am therefore going to vote against the report.

Der Bericht ist in seiner Gesamtheit konstruktiv, und ich stimme somit dafür.

The report as a whole is constructive, and I am therefore voting in favour of it.

Ich bin also dafür, daß wir hier abstimmen und nicht an den Ausschuß zurückverweisen.

I am therefore in favour of voting here and not reverting to the committee.

Meine Fraktion tritt dafür ein, unter diesen Umständen beide Berichte zu verschieben.

My group therefore is in favour under these circumstances of deferring both reports.

dafür (also: anstatt, statt, stattdessen)

Anstatt dafür zu bezahlen, das Flugzeug in einem Hangar abzustellen, parken Sie es in Ihrer Garage.

Instead of paying to keep your airplane in a hanger, park it in your garage.

Sie erhielten dafür kein Geld, sondern einen Besserungsschein.

In exchange they received a debtor warrant instead of money.

Dies ist auch eine Begründung dafür, weshalb Menschen weiterrauchen anstatt zu versuchen, damit aufzuhören.

This is also a factor in why people continue to smoke instead of trying to stop.

Das ist ein wichtiges Argument dafür, dass der Rat den historischen Beschluss fassen und die Einleitung von Beitrittverhandlungen zusichern

The EU’ s basic task is to create safety and security and to bridge differences instead of creating new lines of demarcation.

Gibt es eine Erklärung dafür, warum die Termine nun so verschoben wurden, daß der Sitzungszeitraum jetzt nicht Anfang Juli sondern Mitte

Is there an explanation for why it has now been changed, so that it is in the middle of July instead of at the beginning of July?

dafür (also: hierfür)

Außenluftunabhängige Antriebssysteme und Brennstoffzellen, die speziell für Unterwasserfahrzeuge entworfen wurden, und speziell dafür...

... therefor.

9. wiederholt ihren Beschluss, dass bei verspäteter Vorlage eines Berichts an die Konferenzdienste die Gründe dafür in einer Fußnote zu dem

Reiterates its decision that, if a report is submitted late to conference services, the reasons therefor should be included in a footnote

10. wiederholt ihren Beschluss, dass bei verspäteter Vorlage eines Berichts an die Konferenzdienste die Gründe dafür in einer Fußnote zu

Reiterates its decision that, if a report is submitted late to conference services, the reasons therefor should be included in a footnote

10. wiederholt ihren Beschluss, dass bei verspäteter Einreichung eines Berichts bei den Konferenzdiensten die Gründe dafür in einer Fußnote

Reiterates its decision that, if a report is submitted late to conference services, the reasons therefor should be included in a footnote

Es gibt etwas viel Tieferes als das, aber mir fällt kein anderes Wort dafür ein.

There's something much deeper than that, but I can't think of another word for it.

Mein eigenes Interesse daran und meine Leidenschaft dafür begann eher zufällig.

My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally.

Und was immer benötigt werden wird, ich werde dafür bei meiner Rückkehr bezahlen."

And whatever else is needed, I will provide it and pay for it when I return."

Das ist der Kern der Aussage, und dafür möchte ich auch das Parlament gewinnen!

That is the essence of the message and I hope to enlist Parliament's support for it.

Wir hoffen und vertrauen darauf, dass weitere Personen dafür stimmen werden.

We hope that other Members will vote for it and we trust that this will be the case.

Der Grund dafür ist das Aufkommen einer neuen Krankheit, ein ansteckender Krebs.

And the reason for that is the emergence of a new disease, a contagious cancer.

Dafür gibt es keinen wirklichen Grund, den ich kenne, aber so scheint es zu sein.

Now, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case.

Dafür sind die Kommission, der Rat und eine ganze Reihe von Organisationen da.

For that we have the Commission, the Council and a whole range of organisations.

Herr Kommissar, Sie haben den richtigen Ton gefunden, und dafür danke ich Ihnen.

You found the right tone for the occasion, Commissioner, and for that I thank you.

Wird er hier aktiv werden, damit diese Gelder nicht dafür verschwendet werden?

Will it take action here to ensure that this money is not wasted for that purpose?
 

Synonyms

Synonyms (German) for "dafür":

 

Usage examples

Usage examples for "dafür" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Wir sind dafür.

We support that.

Kann nichts dafür.

I can't help it.

Dafür trete ich ein.

I encourage this.

Vielen Dank dafür!

Thank you very much.

Dafür mein Lob.

I commend him on it.

Dafür unser Dank.

We offer our thanks.

Was krieg ich dafür?

What will I get?

Ich bin dafür.

I am in favour of it.

Beispiele dafür sind:

Examples of this are:

Und wer zahlt dafür?

And who pays?

Dafür ist es das.

That's what it's for.

Herzlichen Dank dafür!

Thank you very much.

Dafür danke ich ihnen.

I wish to thank them.

Dafür herzlichen Dank.

For this, much thanks.

Herzlichen Dank dafür.

Thank you, Mr Mulder.

Similar words

Even more translations in the Romanian-English dictionary by bab.la.