German-English translation for "darum"

 

"darum" English translation

Results: 1-23 of 4373

darum

darum (also: also, dafür, hierfür, daher)

Darum ist meine Frage: Auf welcher rechtlichen Grundlage beruht dieser Brief?

My question, therefore, is as follows: what legal basis is there for this letter?

Darum bin ich schon der Auffassung, daß das Zusammenleben sehr schwierig sein wird.

I therefore believe that it will be very difficult for them to live together.

Darum unterstützen wir den gewaltigen Reformschub der Kommissionsvorschläge.

Therefore we support the broad thrust of the Commission's proposals on reform.

Darum wäre ein solches informelles Dokument für Seattle vielleicht nützlich.

And therefore, maybe an informal document such as this would be useful for Seattle.

Meine Fraktion hat darum dem Beschlußentwurf des Vermittlungsausschusses zugestimmt.

My group therefore voted in favour of the Conciliation Committee's draft decision.

darum (also: drum)

Darum kann ich die Änderungsanträge, die diese Maßnahmen in Frage stellen, nicht gutheißen.

For that reason, I cannot approve the amendments that call these measures into question.

Darum darf dieser auch um keinen Preis noch mehr reduziert werden.

For that reason, the allocation must not, on any account, be reduced further still.

Darum sollten wir vielleicht ein bisschen mehr Toleranz zeigen.

For that reason, we should perhaps show a bit more tolerance.

Darum waren wir ursprünglich auch für eine Rahmenrichtlinie.

It was for that reason that we, too, originally favoured a framework directive.

Steuerwettbewerb ist schon allein darum keine schlechte Sache.

For that reason alone, tax competition is not a bad thing.

darum (also: deshalb, deswegen)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "darum":

 

Usage examples

Usage examples for "darum" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     darum

Darum Zürich

Why Zürich?

Darum geht es.

And that's it.

Boy: Darum. Oh.

Boy: That's why.

Ich bitte darum!

I must insist!

Darum geht es.

That is the issue.

Darum geht es!

That is the point!

Darum geht's nicht.

That's not it.

Es geht darum...

It is a question...

Darum geht es hier!

That is the point!

Darum geht's nicht.

That's not the point.

Darum geht es doch.

That is the question.

Darum geht es doch.

That is the priority.

Darum geht es nicht.

That's not the point.

Darum geht es mir.

I want this to happen.

Wir bemühen uns darum.

We are working on that.

Darum geht es mir.

Well, that is my point.

Ich kümmere mich darum.

I'll deal with this.

Es geht darum zu leben.

It's about living.

Darum züchten Sie sie.

It's why you breed them?

Similar words

Search for more words in the Romanian-English dictionary.