bab.la Language World Cup 2014

NL
VS
HU
Ik hou van je Szeretlek

Vote for your favourite language!

German-English translation for "das heißt"

 

"das heißt" English translation

Results: 1-26 of 1840

das heißt

das heißt (also: sprich)

Die Abstimmung findet heute, um 11.00 Uhr, das heißt, in einigen Minuten, statt.

The vote will take place today, at 11 a. m., that is to say in a few minutes time.

Wir haben ein Verfahren, und das heißt, wir sollten jetzt eingehend Fragen stellen.

We have a procedure and that is that we should proceed now to questioning in depth.

Das heißt, man kann im Sinne der Vorbeugung auch hier mehr für den Verbraucher tun.

That is to say, it is possible to do more for the consumer in terms of prevention.

Das heißt, ihre Annahme sollte dem Ermessen der Vertragsparteien überlassen bleiben.

That is to say, their adoption should be left to the discretion of the parties.

Das heißt jedoch nicht, daß die Gesetze vollkommen sind; kein Gesetz ist vollkommen.

That is not to say that the legislation is perfect; no legislation is perfect.

das heißt (also: nämlich)

das heißt (also: nämlich)

das heißt (also: nämlich)

Die Abstimmung findet heute, um 11.00 Uhr, das heißt, in einigen Minuten, statt.

The vote will take place today, at 11 a. m., that is to say in a few minutes time.

Das heißt, man kann im Sinne der Vorbeugung auch hier mehr für den Verbraucher tun.

That is to say, it is possible to do more for the consumer in terms of prevention.

Das heißt, ihre Annahme sollte dem Ermessen der Vertragsparteien überlassen bleiben.

That is to say, their adoption should be left to the discretion of the parties.

Das heißt, wir sind bei der Ebene der großen freundlichen Erklärungen angelangt.

That is to say, we have reached the stage of great cordial declarations.

Das heißt, es geht heute nicht um kulturelle, sondern auch um wirtschaftliche Maßnahmen.

That is to say, we are concerned today not with cultural but with economic measures.

das heißt (d.h.) (also: d.h.)

i.e. (id est: that is) [abbr.]

Friedliche Konfliktlösung - das heißt Demokratie - versus Kriegserklärung.

The peaceful settlement of conflict - i. e. democracy - versus the declaration of war.

Erneuerbare Energien werden nicht teurer, das heißt, sie werden wettbewerbsfähiger.

The price of renewable sources of energy will not rise, i. e. they will become more competitive.

Doch die Revision der Fischereipolitik steht in wenigen Monaten an, das heißt, zu Beginn des Jahres 2000.

The fisheries policy is due for review in a few months ' time, i. e. at the beginning of the year 2000.

Der Bericht von Herrn Donnelly bezieht sich also auf die getrennte Abstimmung, das heißt, auf Artikel 116.

Mr Donnelly's report therefore refers to split votes, i. e. Rule 116.

ARYM heißt Ancienne République Yougoslave de Macédoine, das heißt die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien.

ARYM means Ancienne République Yougoslave de Macédoine, i. e the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "das heißt":

 

Similar translations

Similar translations for "das heißt" in English

 

Context sentences

Context sentences for "das heißt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das heißt: Der Intendant muss nicht notwendigerweise unseren Vorraum verwenden.

Meaning: The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby.

Das heißt, die Kommission hat keine Möglichkeit, über dieses Limit hinauszugehen.

In other words, the Commission is not at liberty to exceed the prescribed limit.

Aber das heißt, daß der freie Handel nicht zum goldenen Kalb erklärt werden darf.

But this does not mean that free trade must be proclaimed to be the golden calf.

Das heißt, dass die "neue" Anzeige den üblichen Freigabeprozess durchlaufen muss.

Also, keep in mind that we'll reset your new ad's performance statistics to zero.

Das heißt, der Anteil der in Deutschland eingereichten Anträge wird immer größer.

That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.

Das heißt, die Probleme werden dort weiter über Generationen unbewältigt bleiben.

This means that these problems will remain unresolved for generations to come.

Objektive Haftung, das heißt, weder Schuld noch Fahrlässigkeit sind relevant.

Objective liability - that means that neither blame nor negligence are relevant.

Das heißt, wir müssen jetzt dafür sorgen, dass wir einen Rechtsrahmen setzen.

This means that we now have to ensure that we put a legal framework in place.

Das heißt, ich werde anschließend über Anhang 1 Abschnitt A abstimmen lassen.

This means that I shall then put to the vote the first paragraph of the annex.

Das heißt aber auch, wir müssen endlich einmal richtig Geld in die Hand nehmen.

But this also means that we need to be given proper funding once and for all.

Das heißt keineswegs, der Vorschlag habe nicht mehr die Sympathie der Kommission.

This does not mean in any way that the proposal has lost the Commission's sympathy.

Das heißt, dass exakt der Fall, den die Geschäftsordnung nennt, nicht vorlag.

That means that the precise case described in the Rules of Procedure did not apply.

Dort hörte ich, dass mein Vater ein "moudjahid" sei, das heisst, ein Kämpfer.

There I would hear people say my father was a "moudjahid" and that means "fighter."

Das heißt, dass man auch die GAP auf den Prüfstand dieses Vergleichs stellen muss.

What that means is that the CAP, too, must stand the test of this comparison.

Wenn er passiv bleibt, heißt das, daß er die Strafmaßnahmen für richtig hält.

If it decides to take no action, that will mean that it accepts the accusations.

Das heißt nicht, dass wir die Bedeutung von Lebensmittelgesetzen unterschätzen.

That does not mean that we underestimate the importance of food legislation.

Das heißt, daß wir Rahmenbedingungen mit flankierenden Maßnahmen verbessern.

We must, in other words, improve the overall package with accompanying measures.

Das heißt, grundsätzlich ist diese Form des Haushaltens zumindest überdenkenswert.

That means that this form of budget setting at the very least needs reflecting upon.

Das heißt auch, dass die Rechtstexte klare Entscheidungsmöglichkeiten vorgeben.

The official veterinarian must have the statutory means to enforce the requirements.

Das heißt, diese Hersteller könnten genauso gut andere Materialien benutzen.

This means that these manufacturers could just as easily use other materials.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: contemplative stroll, fortune, ought to, pursuit of happiness, communitarianism

Similar words

Even more translations in the English-Dutch dictionary by bab.la.