"das heißt" English translation

DE

"das heißt" in English

EN

DE das heißt
volume_up

das heißt (also: sprich)
das heißt (also: nämlich)
Wir, das heißt der Rat, das heißt die Kommission, das heißt das Parlament.
When I say ‘ we’, I mean the Council, the Commission, Parliament.
Das heißt jedoch nicht, daß die Gesetze vollkommen sind; kein Gesetz ist vollkommen.
That is not to say that the legislation is perfect; no legislation is perfect.
Haben Sie gesagt, bis Ende des Monats, das heißt bis Montag liegt es auf dem Tisch?
Did you say this document would be available by the end of the month, that is to say by Monday?
das heißt (also: nämlich)
das heißt (also: nämlich)
das heißt

trending_flat
"d.h."

das heißt (also: d.h.)
volume_up
i.e. [abbr.] (id est: that is)
Friedliche Konfliktlösung - das heißt Demokratie - versus Kriegserklärung.
The peaceful settlement of conflict - i. e. democracy - versus the declaration of war.
Erneuerbare Energien werden nicht teurer, das heißt, sie werden wettbewerbsfähiger.
The price of renewable sources of energy will not rise, i. e. they will become more competitive.
Der Bericht von Herrn Donnelly bezieht sich also auf die getrennte Abstimmung, das heißt, auf Artikel 116.
Mr Donnelly's report therefore refers to split votes, i. e. Rule 116.

Synonyms (German) for "das heißt":

das heißt

Similar translations for "das heißt" in English

das noun
das article
English
das
da adverb
da conjunction
English
da
heißen verb
heiß adjective
heiß adverb
heiß

Context sentences for "das heißt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDas heißt, die Kommission hat keine Möglichkeit, über dieses Limit hinauszugehen.
In other words, the Commission is not at liberty to exceed the prescribed limit.
GermanDas heißt: Der Intendant muss nicht notwendigerweise unseren Vorraum verwenden.
Meaning: The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby.
GermanAber das heißt, daß der freie Handel nicht zum goldenen Kalb erklärt werden darf.
But this does not mean that free trade must be proclaimed to be the golden calf.
GermanDie Abstimmung findet heute, um 11.00 Uhr, das heißt, in einigen Minuten, statt.
The vote will take place today, at 11 a. m., that is to say in a few minutes time.
GermanDas heißt, dass die "neue" Anzeige den üblichen Freigabeprozess durchlaufen muss.
Also, keep in mind that we'll reset your new ad's performance statistics to zero.
GermanWenn er passiv bleibt, heißt das, daß er die Strafmaßnahmen für richtig hält.
If it decides to take no action, that will mean that it accepts the accusations.
GermanDas heißt, der Anteil der in Deutschland eingereichten Anträge wird immer größer.
That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.
GermanDas heißt, die Probleme werden dort weiter über Generationen unbewältigt bleiben.
This means that these problems will remain unresolved for generations to come.
GermanDas heißt aber auch, wir müssen endlich einmal richtig Geld in die Hand nehmen.
But this also means that we need to be given proper funding once and for all.
GermanDas heißt keineswegs, der Vorschlag habe nicht mehr die Sympathie der Kommission.
This does not mean in any way that the proposal has lost the Commission's sympathy.
GermanDas heißt, sie hat bei einmaligem Hin- und Herwechseln 50 % des Wertes verloren!
That means she lost 50 % of the value just by changing it and changing it back once!
GermanDas heißt, daß wir Rahmenbedingungen mit flankierenden Maßnahmen verbessern.
We must, in other words, improve the overall package with accompanying measures.
GermanDas heißt, ihre Annahme sollte dem Ermessen der Vertragsparteien überlassen bleiben.
That is to say, their adoption should be left to the discretion of the parties.
GermanAber das heißt nicht, dass Sie in einen stärkeren Dialog mit uns eintreten.
But that does not mean you are entering into a more productive dialogue with us.
GermanDas heißt, nicht überall, und das hängt in erster Linie vom Zustand der Bestände ab.
That means not everywhere, and it depends primarily on the state of the stocks.
GermanDas heißt, dass man auch die GAP auf den Prüfstand dieses Vergleichs stellen muss.
What that means is that the CAP, too, must stand the test of this comparison.
GermanUm eine Debatte über die " Neugründung ", das heißt um eine Verfassungsdebatte.
It has to be a constitutional debate on the fundamental nature of the Union.
GermanDas heißt aber nicht, dass das Parlament an dieser Stelle seine Meinung geändert hat.
This does not, however, mean that Parliament has changed its opinion about this.
GermanDas heißt auch, dass die Rechtstexte klare Entscheidungsmöglichkeiten vorgeben.
The official veterinarian must have the statutory means to enforce the requirements.
GermanDas heißt nicht, dass wir die Bedeutung von Lebensmittelgesetzen unterschätzen.
That does not mean that we underestimate the importance of food legislation.