German-English translation for "dein"

DE dein English translation

dein {pron.}
EN
dein (also: Ihr, euer)
Dein Passwort für dein Google-Konto schützt dein orkut-Konto. Halte es daher stets geheim.
Your Google Account password protects your Orkut account so keep it to yourself.
Du nimmst dein Vertragshonorar, oder dein Vertrag läuft einfach aus.
You'll get your contract rates, or you'll get your contract canceled.
Dein iPhone,dein Laptop, ist Sonntags viel bequemer als die New York Times.
Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday.
Dein Reich komme... dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven
Da sagte der Herr, 'Du hast dein Bestes gegeben, das ist doch ein Erfolg.'
The Master said, 'Thou didst thy best, that is success.'"
Der Herr möge über dein Kommen und Gehen wachen...
The Lord shall guide thy going out and thy coming in.
dein (also: Ihr, Ihre, deine)
Heute Abend fiel mir dein Film ein, wegen dem sie dich von der Akademie rausgeschmissen haben...
I remembered that film of yours last night...... the one you were thrown out of the Academy for.

Synonyms (German) for "dein":

dein
German

Context sentences for "dein" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDein Wort in Gottes Ohr!
GermanWas ist dein Job?
GermanLauf um dein Leben!
GermanDas kann doch wohl nicht dein Ernst sein!
GermanDas kann nicht dein Ernst sein!
Germandas ist nicht dein Ernst
GermanDu kamst ihm auf die Schliche, kaum war er in dein Blickfeld getreten.
You had him figured out the moment you laid those pretty eyes on him, huh?
GermanDeine orkut-Kontakte kannst du ganz einfach in dein Google+ Profil exportieren.
You can easily export you Orkut contacts to you Google+ profile.
GermanEinen Tag später wurde dein Gläubiger angeschossen und verwundet.
The man you owed money to was shot and wounded the other day, you know.
GermanSie wollte all dem ein Ende setzen und dein Volk mit dir versöhnen.
She was determined to end the destruction...... and restore you to the hearts of the Trojans.
GermanDein Mann besitzt nicht nur ungewöhnliche Anziehungskraft... sondern auch ungewöhnliche Willenskraft.
Although I have tremendous personal magnetism...... l also have strength of character.
GermanIch würde dich gern in dein Haus einladen, am Sonntag zum Abendessen.
I'd like to invite you over to our house for dinner on Sunday.
GermanKein Wunder, dass dein Kumpel dich vor den Leuten versteckt.
I don't blame that guy you travel with for keeping you out of sight.
GermanSo lädst du Videos in dein orkut-Profil hoch:
Note that there is a limit of 50,000 videos that can be posted in you profile.
GermanRegeln wie "Verschiebe Dein Urteil auf später" oder "Die Menge zählt".
Edicts like, "Defer judgment," or "Go for quantity."
GermanWenn du eine Anwendung doch wieder in dein Profil aufnehmen möchtest, füge sie einfach mit den genannten Schritten hinzu.
If you decide you want an app back, just add it again following the steps above.
GermanWenn dein System so angelegt ist, dass du auf ein Viertel des Nutzens verzichten musst, dann baue dein System um.
Don't take on the cost that prevents you from getting to the contributions of these people.
GermanIch flehe dich an, fälle dein Urteil mit Güte und Mitgefühl.
I pray you, judge him with compassion and understanding.
GermanUnd das geht, glaube ich, in drei Schritten: Erstens: Was ist dein Ziel?
And it's made up of three parts, I believe.
GermanMerk dir deinen Nutzernamen und dein Passwort gut.
Follow the instructions on the page to create a Google Account.