German-English translation for "denkbar"

 

"denkbar" English translation

Results: 1-34 of 213

denkbar

denkbar (also: vorstellbar, ausdenkbar, erdenklich)

Darauf mit bürokratischer Routine zu reagieren, ist die denkbar schlechteste Antwort.

To react to this with even more red-tape is the worst response imaginable.

kaum noch denkbar.

Today, a major United Nations gathering without the involvement of civil society in all its various forms is scarcely imaginable.

denkbar (also: absehbar, vorstellbar, begreiflich, erdenklich)

Ist die Existenz einer Partei ohne Teilnahme an Wahlen denkbar, verehrte Kolleginnen und Kollegen?

Is it conceivable, ladies and gentlemen, for a party to exist without taking part in elections?

Die erste Frage ist die, ob die Erweiterung ohne eine effiziente Struktur- und Kohäsionspolitik denkbar ist.

The first question is whether enlargement is conceivable without a powerful structure and cohesion policy.

Jugendparlamente, Konvents bis hin zu Wettbewerben in Schulen und Sportvereinen sind als Optionen denkbar.

Conceivable options range from youth parliaments and conventions to competitions in schools and sport clubs.

Ein Handelskrieg zwischen den USA und der EU käme jetzt zum denkbar ungünstigsten politischen Augenblick.

A trade war between the US and the EU would undoubtedly come at the worst conceivable time politically speaking.

Halten Sie es für denkbar, dass Kroatien zu dieser Runde gehört, und werden Sie dies im Rat vorschlagen?

Do you think it is conceivable that Croatia could be part of this round, and will you propose this in the Council?

denkbar (also: wägbar)

denkbar (also: vorstellbar)

Mehr noch, es ist denkbar, daß er sogar die Zukunft der WTO beeinträchtigt und die Waage weg vom freien Handel und hin zum Protektionismus...

More than that, it could conceivably affect the very future of the WTO and tip the balance away from free trade to protectionism.

Ausgabenseite denkbar sind.

At this moment in time, we need to decide what changes might conceivably be made to the preliminary draft budget both in terms of income

denkbar (also: erdenklich)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "denkbar":

 

Usage examples

Usage examples for "denkbar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

lst es denkbar...

ls it probable....

Denkbar wären Versicherungssysteme.

We can look into insurance systems.

Aber die Situation ist denkbar schlecht.

But the situation is unimaginably poor.

Dafür gibt es zwei denkbare Erklärungen.

There are two possible explanations.

Es sind also verschiedene Bereiche denkbar.

So various areas come to mind.

Das eine ist ohne das andere nicht denkbar.

You cannot have the one without the other.

Dafür sind die beiden folgenden Modelle denkbar:

Two models are possible in this connection.

Ein törichterer Widerspruch ist kaum denkbar.

This contradiction could hardly be more mistaken.

Sie haben erklärt, alle Alternativen seien denkbar.

You said that all alternatives are open?

Um dies zu erreichen, sind verschiedene Wege denkbar.

I can think of different ways to achieve this.

Ich hätte gern gewußt, ob das denkbar wäre.

I would like to know if this approach would be possible.

Als weitere Kategorie wären auch Haushaltsgeräte denkbar.

Another category could be household appliances.

Die wirtschaftlichen Auswirkungen waren denkbar gravierend.

The economic effects were devastating.

Ist eine vergleichbare Förderungsinitiative derzeit denkbar?

Can we have a promotional incentive of the same type now?

Ohne Frieden und Stabilität ist Wohlstand nicht denkbar.

But we also have to address young people to get them on board.

Denkbar ist eine Ausweitung auf alle ansteckenden Tierseuchen.

It could extend to all infectious animal diseases.

Gleiche Synergieeffekte wären mit dem Kohäsionsfonds denkbar.

That kind of synergy could be achieved using the cohesion fund.

Die Ausgangslage für diese Konsultationen ist denkbar schlecht.

Things look very bad as we move into these consultations.

Die Erklärung des Kommissars legt nahe, dass dies denkbar wäre.

The Commissioner’ s statement suggests this could be feasible.

Scharon leistet dem Volk von Israel einen denkbar schlechten Dienst.

Mr Sharon does a grave disservice to the people of Israel.

Similar words

Even more translations in the English-Turkish dictionary by bab.la.