German-English translation for "Differenzierung"

 

"Differenzierung" English translation

Results: 1-22 of 46

Differenzierung {noun}

Differenzierung {f} (also: Ableiten, Differenzieren, Unterscheidung, Differentiation)

Eine sich erweiternde Union brächte Dezentralisation und Differenzierung.

A Europe of enlargement would be one of both decentralisation and differentiation.

Das entspricht dem Wunsch nach einer Differenzierung der Tarife nach Schlüsselzeiten.

That is in line with a desire for differentiation in charges across time.

Es sollte aber auch in dieser Region das Prinzip der Differenzierung angewendet werden.

But we should also apply the principle of differentiation in this region.

Daher wird in Artikel 11 der vorgeschlagenen Richtlinie eine Differenzierung vorgenommen.

Therefore, a differentiation is made in Article 11 of the proposed Directive.

Frau Lynne fragte nach der Differenzierung zwischen Regionen und Ländern.

Mrs Lynne asked me about the differentiation in designation between regions and countries.

differenzieren {verb}

differenzieren {v.t.} (also: einen Unterschied machen, abgrenzen, ableiten, unterscheiden)

Und MyoD verursacht im Wesentlichen, dass Zellen sich in Muskelzellen differenzieren.

And what MyoD essentially does is, it causes cells to differentiate into muscle cells.

Es muß, wie auch immer, in jedem Fall darum gehen, daß wir differenzieren, aber nicht ausgrenzen.

Be that as it may, we must always be careful to differentiate without marginalizing.

Die Unternehmen werden diese Kooperation weiterführen und sich gleichzeitig über die Marke differenzieren.

The companies will continue cooperating and, at the same time, differentiate themselves within the brand.

Vielleicht ist es ein Kennzeichen der politischen Intelligenz, daß wir einmal die Fähigkeit zeigen, zu differenzieren.

Perhaps it is a sign of political intelligence if for once we show the ability to differentiate.

Zweitens wird der Euro auch mehreren Ländern eine Antwort bieten, die gerne die Reserven als solche mehr differenzieren.

Secondly, the euro will offer an answer to several countries who would like to differentiate reserves more.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Differenzierung":

Synonyms (German) for "differenzieren":

 

Usage examples

Usage examples for "Differenzierung" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Denn eine Differenzierung lässt sich eigentlich nicht begründen.

A distinction between the two cannot really be justified.

Ich glaube, hier muss man eine Differenzierung vornehmen.

I believe that it is imperative to make a distinction in this regard.

In einem Punkt bedarf es jedoch einer grundsätzlichen Differenzierung.

We should, however, qualify one key point concerning a matter of principle.

Differenzierung ist der Schlüsselbegriff der europäischen Nachbarschaftspolitik.

The European neighbourhood policy is distinct from the issue of possible accession to the EU.

Die Differenzierung der T-Lymphozyten erfolgt im Thymus, einem kleinen Organ hinter dem Brustbein.

Both systems are inter-linked with one another.

Die Differenzierung der Wirtschaft muss vor allem den kleinen und mittleren Unternehmen zugute kommen.

The small and medium-sized enterprises must be the main beneficiaries of economic diversification.

Außerdem vermisse ich eine Differenzierung zwischen den Menschenrechten und den politischen Zielen von Staaten.

I also note the lack of a distinction between human rights and government policy objectives.

Die Vorschläge zum Management der Kohäsionspolitik und der freiwilligen Differenzierung müssen überarbeitet werden.

The proposals on managing cohesion policy and voluntary modulation must be revised.

In der Zukunft müssen wir ernsthaft nach einem System der Differenzierung bei den Zulagen pro Hektar und pro Tier suchen.

In future we must look seriously into ways of differentiating between premiums per hectare and per head of livestock.

Auch in dieser Debatte über Medienprodukte spielt die Differenzierung zwischen strafbaren und schädlichen Inhalten eine Rolle.

The difference between punishable and harmful material is also relevant in the debate on media material.

Der Herr Kommissar engagiert sich nicht bei der Differenzierung der Interventionssätze, beim Plafond und bei der Gerechtigkeit.

The Commissioner is doing nothing to regulate, set ceilings or ensure that justice prevails.

Zweitens bleiben bei der Differenzierung ausgehend vom CO2-Ausstoß der Hubraum und der Wert des Kraftfahrzeugs unberücksichtigt.

Secondly, the binding of the value to CO2 does not take account of the car's cylinder capacity and value.

Wir sind also mit der Differenzierung zwischen Euro 0, Euro I und Euro II einverstanden, jedoch unter Einhaltung der Vorschriften.

I therefore agree with the differences between Euro 0, Euro I and Euro II, but subject to compliance with the rules.

Meine Fraktion unterstützt auch den Änderungsantrag 55, wo es um eine weitere Differenzierung in diesen Bereichen geht.

This represents a first step towards the comprehensive internalisation of the environmental costs, a result not to be underestimated.

Dem werden wir zum einen durch die Differenzierung der Maut und zum anderen durch die Möglichkeit der Querfinanzierung gerecht.

The purpose of the Directive is also to contribute to the control and management of transport, above all through levying appropriate charges.

Die Berichterstatterin bemüht sich um eine gewisse Differenzierung, dies jedoch nicht ausreichend und ohne alle Konsequenzen daraus zu ziehen.

The rapporteur tries to make some distinction, but only partially and without drawing all the conclusions from this.

Diese ermöglichen durch Produktion verschiedener Wachstumsfaktoren die Differenzierung von B-Lymphozyten zu Antikörper produzierenden Zellen.

Sign of illness.

Ermöglicht wird auf diese Weise auch das notwendige Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage im Rahmen einer größtmöglichen Differenzierung.

We must remember that the primary responsibility for that at present rests with the Member States.

Es ist nicht fair, die Getreidesubventionen ohne Differenzierung zu senken, weil gewisse Mitgliedstaaten zu hohe Ausgleichszahlungen erhalten haben.

It is not fair to reduce overall subsidies by targeting cereals because, in certain Member States, growers have been overcompensated.

Similar words

Have a look at the English-Finnish dictionary by bab.la.