German-English translation for "Disziplinarverfahren"

DE Disziplinarverfahren English translation

DE Disziplinarverfahren
play_circle_outline
{neuter}

Disziplinarverfahren (also: Disziplinarmaßnahme, Disziplinarmaßnahmen, Disziplinierung)
Eine derartige Unterrichtung wird in keinem dieser Fälle ein Disziplinarverfahren nach sich ziehen.
In neither case would disciplinary action result from making such reports.
Disziplinarverfahren
Es wurde ein Disziplinarverfahren wegen wiederholter Dienstvergehen eingeleitet.
Disciplinary proceedings for repeated instances of misconduct were initiated.
In welcher Phase befindet sich dieses Disziplinarverfahren?
At what stage are these disciplinary proceedings?
Wann wurde das Disziplinarverfahren eingeleitet?

Context sentences for "Disziplinarverfahren" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanEs wurde ein Disziplinarverfahren wegen wiederholter Dienstvergehen eingeleitet.
Disciplinary proceedings for repeated instances of misconduct were initiated.
GermanDer zweite Punkt in der Personalpolitik betrifft die Disziplinarverfahren.
The second aspect relating to staffing policy concerns the disciplinary procedure.
GermanIch finde es daher sehr gut, daß das Disziplinarverfahren reformiert wird.
I am therefore very pleased that the disciplinary procedure is to be reformed.
GermanSollte es ein Disziplinarverfahren gegen mich geben, so verdiene ich es sicherlich.
I find myself subject to disciplinary procedure and I no doubt deserve it.
GermanDas gilt insbesondere für die schon lange überfällige Reform der Disziplinarverfahren.
This particularly applies to the already long overdue reform of the disciplinary procedure.
GermanEine derartige Unterrichtung wird in keinem dieser Fälle ein Disziplinarverfahren nach sich ziehen.
In neither case would disciplinary action result from making such reports.
GermanDie Kommission hätte gerne eine größere Anzahl offener Möglichkeiten für Disziplinarverfahren zur Verfügung.
The Commission would like to have more open options for disciplinary procedures.
GermanNeunzig Prozent der Verfahren werden Disziplinarverfahren über Versäumnisse oder Inkompetenz sein.
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
German90 % der Verfahren werden Disziplinarverfahren sein, in denen es um Unterlassung oder Inkompetenz geht.
Ninety per cent of cases would be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
GermanDann wurde er krank, und im Anschluss daran wurde gegen ihn ein Disziplinarverfahren eingeleitet.
Subsequently he went on sick leave and following that he became subject to disciplinary proceedings.
GermanElement Nr. 3 sind wirklich wirksame Disziplinarverfahren.
Point number 3 concerns really effective disciplinary procedures.
GermanDerzeit werden Disziplinarverfahren immer intern abgewickelt.
At the moment disciplinary procedures are always internal.
GermanWir müssen das Personalstatut und die Disziplinarverfahren und nicht zuletzt auch die Praxis ändern.
We should alter the staff regulations and disciplinary procedures and, especially, change our practice.
German90 Prozent der Verfahren werden als Disziplinarverfahren über Versäumnisse und Inkompetenz durchgeführt werden.
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
GermanDieses Disziplinarverfahren läuft nach wie vor.
The disciplinary procedure to which he is subject is still on-going.
GermanGegen diejenigen, die in Betrug und Schwindel verwickelt sind, müssen Disziplinarverfahren angestrengt werden.
Those who have contributed to corruption and fraud must be subjected to disciplinary proceedings.
GermanDieses macht deutlich, dass die Kommission faire und objektive Disziplinarverfahren durchführen will.
This would demonstrate that the Commission is keen to implement fair and objective disciplinary procedures.
GermanBeamtenstatut und Disziplinarverfahren müssen geändert werden, wie das auch im Bericht vorgeschlagen wird.
We need changes to staff regulations and to the disciplinary procedure, as also proposed in the report.
GermanEs wurde die klare Ansicht vertreten, daß ein Mehr an unabhängigen Disziplinarverfahren ins Auge gefaßt werden sollte.
There was a clear opinion that more independent disciplinary procedures should be envisaged.
GermanWir müssen das Beamtenstatut und das Disziplinarverfahren ändern, wie das auch im Bericht vorgeschlagen wird.
We need changes to staff regulations and to the disciplinary procedure, as also proposed in the report.