Meet bab.la's mascot Joppe on Facebook

German-English translation for "Disziplinarverfahren"

 

"Disziplinarverfahren" English translation

Results: 1-23 of 47

Disziplinarverfahren {noun}

Disziplinarverfahren {n} (also: Disziplinarmaßnahme, Disziplinierung, Disziplinarmaßnahmen)

Eine derartige Unterrichtung wird in keinem dieser Fälle ein Disziplinarverfahren nach sich ziehen.

In neither case would disciplinary action result from making such reports.

Disziplinarverfahren {noun} (also: Disziplinarmaßnahmen)

Es wurde ein Disziplinarverfahren wegen wiederholter Dienstvergehen eingeleitet.

Disciplinary proceedings for repeated instances of misconduct were initiated.

Dann wurde er krank, und im Anschluss daran wurde gegen ihn ein Disziplinarverfahren eingeleitet.

Subsequently he went on sick leave and following that he became subject to disciplinary proceedings.

Gegen diejenigen, die in Betrug und Schwindel verwickelt sind, müssen Disziplinarverfahren angestrengt werden.

Those who have contributed to corruption and fraud must be subjected to disciplinary proceedings.

In welcher Phase befindet sich dieses Disziplinarverfahren?

At what stage are these disciplinary proceedings?

Wann wurde das Disziplinarverfahren eingeleitet?

When were disciplinary proceedings started?
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Context sentences

Context sentences for "Disziplinarverfahren" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Der zweite Punkt in der Personalpolitik betrifft die Disziplinarverfahren.

The second aspect relating to staffing policy concerns the disciplinary procedure.

Ich finde es daher sehr gut, daß das Disziplinarverfahren reformiert wird.

I am therefore very pleased that the disciplinary procedure is to be reformed.

Sollte es ein Disziplinarverfahren gegen mich geben, so verdiene ich es sicherlich.

I find myself subject to disciplinary procedure and I no doubt deserve it.

Das gilt insbesondere für die schon lange überfällige Reform der Disziplinarverfahren.

This particularly applies to the already long overdue reform of the disciplinary procedure.

Neunzig Prozent der Verfahren werden Disziplinarverfahren über Versäumnisse oder Inkompetenz sein.

Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.

Element Nr. 3 sind wirklich wirksame Disziplinarverfahren.

Point number 3 concerns really effective disciplinary procedures.

Derzeit werden Disziplinarverfahren immer intern abgewickelt.

At the moment disciplinary procedures are always internal.

Wir müssen das Personalstatut und die Disziplinarverfahren und nicht zuletzt auch die Praxis ändern.

We should alter the staff regulations and disciplinary procedures and, especially, change our practice.

90 % der Verfahren werden Disziplinarverfahren sein, in denen es um Unterlassung oder Inkompetenz geht.

Ninety per cent of cases would be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.

Beamtenstatut und Disziplinarverfahren müssen geändert werden, wie das auch im Bericht vorgeschlagen wird.

We need changes to staff regulations and to the disciplinary procedure, as also proposed in the report.

Dieses macht deutlich, dass die Kommission faire und objektive Disziplinarverfahren durchführen will.

This would demonstrate that the Commission is keen to implement fair and objective disciplinary procedures.

Die Kommission hätte gerne eine größere Anzahl offener Möglichkeiten für Disziplinarverfahren zur Verfügung.

The Commission would like to have more open options for disciplinary procedures.

Wir müssen das Beamtenstatut und das Disziplinarverfahren ändern, wie das auch im Bericht vorgeschlagen wird.

We need changes to staff regulations and to the disciplinary procedure, as also proposed in the report.

90 Prozent der Verfahren werden als Disziplinarverfahren über Versäumnisse und Inkompetenz durchgeführt werden.

Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.

Im vergangenen Jahr hat sich erwiesen, daß die Disziplinarverfahren der Kommission nicht richtig funktionieren.

Over the past year, it has become clear that the Commission's disciplinary procedure does not function properly.

Dieses Disziplinarverfahren läuft nach wie vor.

The disciplinary procedure to which he is subject is still on-going.

Es ist daher natürlich bedauerlich, so wie alle Disziplinarverfahren, aber es ist gewiss nicht lächerlich.

It is therefore regrettable, certainly - as all disciplinary procedures are - but it is certainly not ridiculous.

leite ich ein Disziplinarverfahren ein und suspendiere euch!

I'll have you both investigated and suspended!

Viertens: Über die einschlägigen Disziplinarverfahren ist zu berichten und eine grundlegende Reform herbeizuführen.

Fourthly: reports must be filed on the relevant disciplinary hearings and fundamental reforms implemented.

Betrifft: Disziplinarverfahren bei der Kommission

Subject: Commission disciplinary procedure
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: tick fever, tick remover, tick infestation, tick bite, tick

Similar words

More in the Polish-English dictionary.