German-English translation for "Durchfall"

 

"Durchfall" English translation

Results: 1-17 of 17

Durchfall {noun}

Durchfall {m} (also: Diarrhoe)

diarrhea [Amer.]

Das Ereignis, das ich beschreiben werde begann eigentlich mit Durchfall.

So, this incident that I'm going to describe really began with some diarrhea.

Denn mit Durchfall sind die Truppen nicht so wirklich effektiv auf dem Schlachtfeld.

Because if some of your troops get diarrhea they're not that effective on the battlefield.

Laut Statistik würde die Hälfte von Ihnen dann unter Durchfall leiden.

Then statistics would actually say that half of you would now be suffering with diarrhea.

Aber, und hier wird es wirklich verwirrend, es ist keineswegs typisch für Durchfall.

Well, it turns out -- and this is where things get really disconcerting -- it's not unique to diarrhea.

Die Ursache für Durchfall kennen wir schon seit Langem.

Now, we've known for a long time the cause of diarrhea.

Durchfall {m} (also: Diarrhoe)

diarrhoea [Brit.]

... Durchfall.

... develop diarrhoea.

Durchfall oder Malaria.

Yet almost 10 million children die each year before their fifth birthday, mostly from preventable causes, such as diarrhoea or malaria.

wie Malaria und Durchfall diagnostiziert.

It is extremely important that we send health specialists because the first symptoms of diseases such as malaria and diarrhoea have already

Als schwerwiegende Nebenwirkungen wurden das gelegentliche Auftreten von Fieber, Pneumonie (Lungenentzündung), schwerem Durchfall

The occasional occurrence of high temperature, pneumonia, severe diarrhoea, vomiting, dehydration and dizziness were stated as serious side

Durchfall {m} [coll.]

gippy tummy [coll.]
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Durchfall":

 

Usage examples

Usage examples for "Durchfall" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Er hat mich durchfallen Iassen.

He flunked me, remember?

Es wäre eine Schande, sollte der Bericht durchfallen.

It would be a shame if the report were to go down.

Je entspannter ich bin, desto mehr Energie wird durchfallen.

The more relaxed I am, the more the energy's going to fall through it.

Doch der Beitritt kann keine Prüfung sein, bei der einzelne Kandidaten durchfallen.

But accession cannot be an examination in which candidates fail.

Wir müssen gegen diesen Änderungsantrag stimmen, weil ansonsten unser eigener Änderungsantrag durchfallen wird.

We must vote against this amendment, or else our own amendment will fail.

Schiffe, die bei den strengen Kontrollinspektionen durchfallen, werden unverzüglich in jedem Hafen der Europäischen Union festgehalten.

Vessels that fail the strict inspection controls will be immediately held in any port of the European Union.

Sie brauchen sich nicht schlecht zu fühlen, weil Sie den Test nicht bestanden haben, weil alle jedes Mal bei diesen Tests durchfallen.

Now, don't feel too bad about failing the first pop quiz, because everybody fails all of the pop quizzes all of the time.

Andere Nebenwirkungen, die durch die Einnahme von Lenalidomid verursacht werden können, sind Durchfall, Hautausschlag und Juckreiz.

However, the physician may prescribe a prophylactic therapy against vein thrombosis or lung embolisms depending on the individual risk of developing blood clots.

Hätten wir bei der Einsetzung der Kommission die Möglichkeit der Einzelabstimmung, würde nach meiner Überzeugung zum Beispiel Herr Bolkestein morgen durchfallen.

I am convinced that, for example, Mr Bolkestein would fail the test tomorrow if, in appointing the Commission, we had the opportunity to vote on individual Commissioners.

Wenn wir über Europa sprechen, erinnert mich das in gewisser Weise an die Schule, in der wir immer sagten: ' Ich habe bestanden ' oder ' Sie haben mich durchfallen lassen '.

When we talk about Europe, it reminds me a bit of school, where we always said 'I have passed ' or 'they have failed me '.

Similar words

Search for more words in the English-German dictionary.