German-English translation for "eigen"

 

"eigen" English translation

Results: 1-38 of 2175

eigen

eigen (also: getrennt, verschieden, besonders, einige)

eigen (also: Eigentum, eigener, eigene, eigenes)

Auch der Europäische Rat hat sich die transeuropäischen Netze zu eigen gemacht.

The European Council has expressed its own wishes in calling for trans-European networks.

Ich stellte mir Durga vor, ihre Eigenschaften, jede Einzelheit, und machte sie mir eigen.

I made that image of Durga and her every attribute, her every nuance, my very own.

Wie machen sich Menschen diese Probleme zu eigen, machen sich Gedanken, was sie tun können?

Now, how do you make people own the problem, want to do something about it?

Ich hoffe, die Kommission wird sich unser Anliegen auch zu Eigen machen.

I hope that the Commission, too, will make our concern its own.

Saddam darf sich diese Aktionen nicht selbst zu eigen machen.

Saddam must not be allowed to claim these measures as his own doing.

eigen (also: zulässig, angemessen, anständig, schicklich)

Wir müssen diesen Ebenen der Regierungstätigkeit nahe legen, sich die Leitlinien zu Eigen zu machen und für ihre ordnungsgemäße Umsetzung...

We need to encourage those tiers of government to take possession of the guidelines and ensure their proper implementation.

Wir müssen sicherstellen, dass ihre ebenso wie unsere eigenen Stimmen gebührend Gehör finden.

We must ensure that their voices, as well as our own, are properly heard.

Wozu dient Europa, wenn sich selbst in einem Staat herausstellt, daß die eigene Gesetzgebung nicht korrekt eingehalten wird?

What good is the Union if it cannot even ensure that its own legislation is properly enforced?

Wir müssen weiter sehen, daß dieses nur funktionieren kann, wenn der Rat in geeigneter Weise auch eine eigene Reform vornimmt.

We also need to recognize that this will only work if the Council reforms itself properly.

Falls die Integration für die Test-Publisher-ID funktioniert, aber nicht für Ihre eigene ID, kann dies folgende Ursachen haben:

If your integration is working properly for the test publisher ID but not for your own ID, then either:

eigen (also: Eigentum, geschützt, geheim, proprietär)

eigen (also: entsprechend, angebracht, angemessen, dementsprechend)

Dabei liegt in Wirklichkeit mancher Mißbrauch und manches Fehlverhalten in den Mitgliedstaaten selbst und in ihren eigenen Institutionen.

In this regard, in truth there is quite a lot of abuse and inappropriate behaviour on the part of Member States themselves and their own institutions.

Angesichts der Tatsache, dass unser eigener Wissenschaftlicher Ausschuss bestrahlte Lebensmittel als sicher bezeichnet, halte ich dies für unangebracht.

I consider this to be inappropriate as our own Scientific Committee considers irradiated foods to be safe.

Das Gefühl der eigenen moralischen Überlegenheit, das in dem Entschließungsantrag und auch in dieser Aussprache mitschwingt, halte ich deshalb für fehl am Platze.

The sense of moral superiority exuded by the resolution and this debate, too, is therefore inappropriate.

eigen (also: besitzanzeigend, besitzergreifend)

eigen (also: eigenartig, besonders, seltsam, sonderlich)

... Justizordnung eines jeden Landes eigen sind und innewohnen?

... peculiar to each country's legal system?

Jedes Land hat seine Besonderheiten, deshalb braucht auch jedes Land seinen eigenen Plan, zusätzlich gibt es den Gemeinschaftsplan.

Each country has its own peculiarities, so each country needs to have its own plan, but we have a Community plan.

Die zweite Besonderheit besteht darin, wie Sie bemerken werden, dass ich mich in einer eigenartigen Position innerhalb meiner eigenen Fraktion befinde.

The second peculiarity, as you will have the opportunity to discover, is that I am in an unusual position within my own group.

eigen (also: eigenartig)

eigen {adjective}

eigen {adj.}

inherent {adj.}

Somit ist es dem heutigen Stand des europäischen Wettbewerbsrechts selbst eigen, dass große rechtliche Risiken nicht ausgeschlossen werden...

It is therefore inherent in the current state of European competition law itself that major legal risks cannot be ruled out.

Justizordnung eines jeden Landes eigen sind und innewohnen?

How can we possibly consider just a European Public Prosecutor without the judgment, appeal and defence mechanisms which are inherent and
 

Synonyms

Synonyms (German) for "eigen":

 

Usage examples

Usage examples for "eigen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Eigene Tools der Departemente

Tools of the departments

Sie haben eigene Interessen.

They do have vested interests.

Ich verdiene mein eigenes Geld.

I don't take anybody's money.

Das eigene Leben zu verschenken.

Giving your life away.

Sie bildet ihre eigene Struktur.

It's self-assembling.

Und hat eine eigene Telefonzelle.

He has a telephone booth.

Man lernt aus den eigenen Fehlern.

We learn from our mistakes.

Die anderen leisten ihren eigenen.

Everybody else does theirs.

Der Markt hat seine eigene Dynamik.

The market is a law unto itself.

Die Gipfel haben ihren eigenen Wert.

Summits are only worth so much.

Wir verlieren sie auf eigene Gefahr.

We lose it at our peril.

Ich habe es am eigenen Leib erfahren.

I have personally experienced it.

Emissionen im eigenen Haus reduzieren.

Reduce emissions in your home.

Ich spreche hier aus eigener Erfahrung.

I experienced this myself.

Sie machten sich auf ihre eigene Reise.

They went other places.

Sie müssen einen eigenen Platz erhalten.

They must be given their place.

Aus eigener Kraft kommt es nicht hoch.

It cannot get up off the ground unaided.

Sie wählen Ihre eigene Musik im Aufzug.

You actually choose your lift music.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Swedish dictionary for more translations.