German-English translation for "eingeteilt"

 

"eingeteilt" English translation

Results: 1-35 of 44

eingeteilt

eingeteilt (also: erklettert, erstiegen, erkletterte, erstieg)

eingeteilt (also: aufgeteilt, teilte auf, eingeordnet, ordnete ein)

eingeteilt (also: bewertet, abgestuft, bewertete, klassifiziert)

eingeteilt (also: abgegrenzt)

eingeteilt (also: zugeteilt, teilte ein, rationiert, rationierte)

Wenn es nicht genug Arbeit für alle gibt, muß sie haushälterisch eingeteilt und verteilt werden.

When there are not enough jobs for everyone, they must be rationed and shared.

einteilen {verb}

einteilen [teilte ein|eingeteilt] {vb} (also: zuteilen, rationieren)

to ration {vb}

eingeteilt (Partizip Perfekt)

rationed (Past participle)

einteilen [teilte ein|eingeteilt] {vb} (also: abstufen, einstufen, klassifizieren, sortieren)

to grade {vb}

eingeteilt (Partizip Perfekt)

graded (Past participle)

einteilen [teilte ein|eingeteilt] {vb} (also: Trennung, Abteil, Trennwand, Zwischenwand)

eingeteilt (Partizip Perfekt)

partitioned (Past participle)

einteilen [teilte ein|eingeteilt] {v.t.} (also: aufteilen, einordnen)

eingeteilt (Partizip Perfekt)

pigeonholed (Past participle)

einteilen [teilte ein|eingeteilt] {v.t.} (also: abstufen, promovieren)

eingeteilt (Partizip Perfekt)

graduated (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (German) for "einteilen":

 

Usage examples

Usage examples for "eingeteilt" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Zu Ihrem Schutz eingeteilt.

Assigned to protect you.

Die Dateitypen sind in Gruppen eingeteilt.

The file types are divided into groups.

Diese Aussprache kann in zwei Teile eingeteilt werden.

This debate may be divided into two parts.

Ich habe das einfach mal in zwei Zeiträume eingeteilt.

I have just divided it into two periods.

Und ich habe sie in verschiedene Kategorien eingeteilt.

And what I've done is I organized them into various categories.

Sind die Länder noch immer in zwei verschiedene Arten eingeteilt?

Is it still two types of countries?

Und wir haben dazu eine kleine Gruppe eingeteilt, die daran arbeitet.

And we have a small team who is working on this.

Alles kann in "vor Wounded Knee" und "nach Wounded Knee" eingeteilt werden.

Everything can be measured before Wounded Knee and after.

Unsere neuen Nachbarn können in drei verschiedene Gruppen eingeteilt werden.

Our new neighbours can be divided into three different groups.

Die mitgelieferten Dokumentvorlagen sind nach ihren Inhalten in Bereiche eingeteilt.

The templates provided are sorted into categories according to subject.

In diesem Kombinationsfeld sehen Sie alle Bereiche, in die die Funktionen eingeteilt sind.

This list box contains all the categories to which the different functions are assigned.

Die Agrarausgaben werden nun in obligatorische und nichtobligatorische Ausgaben eingeteilt.

Agricultural expenditure now divides into compulsory and non-compulsory expenditure.

Die Projekte werden aus organisatorischen Gründen in die folgenden vier Themengebiete eingeteilt:

For organisational purposes, these are grouped together under the following four areas of funding:

Das betreffende Gut ist jetzt in vier Klassen eingeteilt worden, früher waren es nur zwei.

The material in question has now been classified into four categories, whereas previously there were two.

Unsere Form der Organisation in verschiedenen Bereichen der Gesellschaft ist ebenfalls vertikal oder in Sektoren eingeteilt.

Our method of organising ourselves in various areas of society is also vertical or divided into sectors.

Der Verlauf einer HIV-Infektion wird in verschiedene Stadien eingeteilt.

The body's defences lead to the formation of antibodies that after about 12 weeks following infection can be detected in the blood.

Daraus ergibt sich, dass die drei Phasen miteinander zusammenhängen und in zwei Kategorien eingeteilt werden können: Gesetzgebung und Vollzug.

It derives from the above that the three Stages are interrelated and could be classified in two categories: legislative and operational.

Da ich auch meine Eröffnungsansprache so eingeteilt habe, will ich zunächst auf die Außenbeziehungen und danach auf den Lissabon-Prozess eingehen.

I want to talk firstly about foreign relations and secondly about the Lisbon Process, as my initial report was primarily structured in that way.

Sie sind nicht eindeutig nach Prioritäten zusammengestellt, sondern es hat den Anschein, als ob sie künstlich in zwei Kategorien eingeteilt wurden.

They are not clearly organised according to the priorities, but seem to have been organised artificially into two categories.

Das vierte EU-Asien-Gipfeltreffen, ASEM 4, ist - wie die drei vorangegangenen - in drei Sitzungen eingeteilt, eine für jedes Hauptgebiet der Zusammenarbeit.

In common with the three previous ASEM summits, ASEM 4 will be divided into three work sessions, one for each of the main areas of cooperation.

Similar words

More in the Hindi-English dictionary.