German-English translation for "einschränken"

 

"einschränken" English translation

Results: 1-47 of 201

einschränken {verb}

einschränken [schränkte ein|eingeschränkt] {vb} (also: beschränken, befristen)

Fast niemand glaubt, dass es noch Regelungen gibt, die dieses Recht gravierend einschränken.

Virtually nobody believes that there are still rules which seriously restrict that right.

Ihnen kann nicht zugestimmt werden, da sie das Initiativrecht der Kommission einschränken würden.

They cannot be accepted as they would restrict the Commission's right of initiative.

Damit würden wir den Geltungsbereich der Richtlinie lediglich auf die öffentlichen Häfen einschränken.

This amendment would restrict the directive to covering public ports only.

Sie können nicht die Rolle des Europäischen Parlaments einschränken.

They cannot restrict the role of the European Parliament.

Die Energieerzeuger können immer noch das Erscheinen von neuen Teilnehmern auf den Märkten einschränken.

Producers of electricity can still restrict the number of new players entering the market.

einschränken [schränkte ein|eingeschränkt] {vb} (also: begrenzen, beschränken, limitieren, befristen)

to limit {vb}

Ich gehe davon aus, Artikel 129 wird den Wirkungsbereich des Programms nicht einschränken.

I assume that Article 129 will not limit the scope of the programme.

Wie Sie wissen, wird der Damm die Süßwasserzufuhr nach Syrien und insbesondere nach Irak einschränken.

As you know, the dam will limit the supply of fresh water to Syria and to Iraq in particular.

Du kannst die Personen, die die Inhalte anzeigen können, jederzeit bearbeiten, entfernen oder einschränken.

You may edit, remove or limit the people who can view the content at any time.

Die Kommission geht davon aus, daß ein Wechsel zu Artikel 129 den Rahmen des Programms nicht einschränken wird.

The Commission assumes that a change to Article 129, public health, will not limit the scope of the programme.

Es sind Maßnahmen, die das Angebot einschränken wollen.

These are actions which aim to limit the supply.

einschränken [schränkte ein|eingeschränkt] {vb} (also: behindern, hinken, humpeln, hoppeln)

to hobble {vb}

einschränken [schränkte ein|eingeschränkt] {vb} (also: beschränken, knausern, knapp halten, sparen)

to stint {vb}

einschränken [schränkte ein|eingeschränkt] {vb} (also: abbauen, reduzieren, fällen)

etw. einschränken

to delimitate sth.

einschränken [schränkte ein|eingeschränkt] {vb} (also: zurückgehen, kürzen, zurückschrauben, zurückblenden)

Das wollen wir ein bisschen einschränken.

Let us cut back on it a little.

sich einschränken

to retrench
 

Synonyms

Synonyms (German) for "einschränken":

 

Usage examples

Usage examples for "einschränken" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sie darf sich nicht einschränken.

The Commission must not limit itself.

Das wollen wir ein bisschen einschränken.

Let us cut back on it a little.

Muß man sich vielleicht auch einschränken?

Should we also be tightening our belts?

Erstens müssen wir die Markdominanz einschränken.

Firstly, we must reduce market dominance.

Wie kann man die Gesundheitsrisiken einschränken?

How can you limit the health risks?

Wir sollten den Export lebender Tiere einschränken.

We should export on the hook and not the hoof.

Es ist schade, daß Sie Ihr Lob einschränken mußten.

What a pity you had to qualify your praise.

Die Junibewegung möchte die Volkssouveränität nicht einschränken.

The June Movement does not want to reduce democracy.

Denn Sie wollen Ihren Lebensstandard ja nicht einschränken.

After all, you surely do not want to lower your standard of living.

Sie können nicht die Rolle des Europäischen Parlaments einschränken.

They cannot restrict the role of the European Parliament.

Und wir müssen uns nicht einmal auf diesen Makro-Blick einschränken.

And we don't even need to confine ourselves to this macro vision.

Man kann sich nicht von der öffentlichen Meinung einschränken lassen.

You cannot be constrained by the public's opinion.

Sie möchte jedoch nicht die derzeitige Flexibilität der Richtlinie einschränken.

It does not however, want to make the directive less flexible than it already is.

Den freien Kapitalverkehr darf man nicht wieder einschränken, wie Herr Langen betonte.

We must not go back on the free movement of capital, as Mr Langen underlined.

Similar words

More translations in the Danish-English dictionary.