German-English translation for "eintauchen"

 

"eintauchen" English translation

Results: 1-32 of 32

eintauchen {verb}

eintauchen [tauchte ein|eingetaucht] {vb} (also: tauchen, untertauchen)

Sie sind in die Flüssigkeit eingetaucht.

You're immersed in the liquid.

eintauchen [tauchte ein|eingetaucht] {vb} (also: stürzen, herunterfallen, stecken, tauchen)

to plunge {vb}

eintauchen [tauchte ein|eingetaucht] {vb} (also: durchnässen, durchfeuchten, durchtränken, einweichen)

to steep {vb}

eintauchen [tauchte ein|eingetaucht] {vb} (also: abblenden, abfallen, einfallen, sich senken)

to dip {vb}

eintauchen

to dip into

Sie werden aus handgepflückter bio-Baumwolle aus Zimbabwe gemacht die schussgewebt wurde und dann 24 mal von Hand in natürliches Indigo eingetaucht wurde.

They are made from handpicked organic Zimbabwean cotton that has been shuttle loomed and then hand-dipped in natural indigo 24 times.

eintauchen [tauchte ein|eingetaucht] {vb} (also: tunken)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "eintauchen":

 

Usage examples

Usage examples for "eintauchen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sie sind in die Flüssigkeit eingetaucht.

You're immersed in the liquid.

Man kann wirklich in jemandes Wahrnehmung eintauchen und sie etwas erleben lassen.

You can really get inside somebody's perception and have them experience something.

Ich wollte, dass sie eintauchen und ihr Lernen in ihren Körpern zu erfahren.

I wanted to have them be immersed and learn the feeling of learning through their bodies.

Nun bevor wir in das eintauchen, sind da noch ein paar Fragen wie: Wieso ist das wichtig?

Just before we jump into that, there's sort of a question of: why is this important?

Man nimmt es nicht als automatischen Prozess an, wenn man in die Musik eintaucht und so weiter.

You don't think; it goes automatically, if you merge yourself with the music, and so forth.

Erzähler: Man nennt einen Geisteszustand Fluss, wenn die Person ganz in das, was sie tut, eingetaucht ist.

Because when you need it again, the meeting is literally hanging in your closet. The Wearable Meeting.

Die Kombination von flüssigen Bildern und Ambient-Geräuschen lassen Sie vollkommen in die Unterwasserwelt eintauchen.)

The fluid graphics and ambient sounds combine to help you completely lose yourself underwater.)

Man kann in die Stratosphäre eintauchen, und genau diese Geschwindigkeit abbauen und danach wieder zu Raumstation aufsteigen.

You can dive into the stratosphere, and precisely dissipate that velocity, and come back out to the space station.

Stellen Sie sich Musik XML vor, das Sie in die semantische Struktur der Musik eintauchen lässt, Sie mit ihr spielen und sie verstehen lässt.

Imagine music XML that actually lets you delve into the semantic structure of music, play with it, understand it.

Aber ich wollte mehr über die Bibel und mein Erbe erfahren, indem ich darin eintauchte und versuchte, es zu leben und mich darin zu versenken.

But I decided to learn about the Bible and my heritage by actually diving in and trying to live it and immerse myself in it.

Und diese Impfärzte, diese Freiwilligen, müssen kopfüber in einige der härtesten, dichtesten städtischen Elendsviertel dieser Welt eintauchen.

And these vaccinators, these volunteers, they have got to dive headlong into some of the toughest, densest urban slums in the world.

Wir können davon ausgehen, daß ein Großteil derer, die neu in die Arbeitswelt eintauchen, den Beruf drei-, vier- oder fünfmal wird wechseln müssen.

We can assume that most of those who are now going out to work for the first time will have to retrain three, four or five times.

Jetzt möchte ich mich von dieser örtlichen, vertrauten Küstenumgebung entfernen und in die weite Welt der Bartenwale auf offener See eintauchen.

And I'd like to switch now from this local, familiar, coastal environment to a much broader world of the baleen whales and the open ocean.

Bennington würde fortfahren Bereiche zu unterrichten, in die man eintaucht, aber die Differenzen in persönlichen und professionellen Bereichen erlauben.

Bennington would continue to teach the arts and sciences as areas of immersion that acknowledge differences in personal and professional objectives.

Es gibt auch Teststreifen, die eingetaucht werden. Aber wenn Sie diese Teststreifen betrachen, werden diese für eine andere Art von Urinanalyse verwendet.

There are also dipsticks, but if you look at the dipsticks, they're for another kind of urine analysis.

Sie werden aus handgepflückter bio-Baumwolle aus Zimbabwe gemacht die schussgewebt wurde und dann 24 mal von Hand in natürliches Indigo eingetaucht wurde.

They are made from handpicked organic Zimbabwean cotton that has been shuttle loomed and then hand-dipped in natural indigo 24 times.

Ich habe auch ein paar Außenstellen, die ich an verschiedenen Orten errichtet habe, die das Eintauchen in einige der Umweltaufgaben, denen wir begegnen, ermöglichen.

And I meet them at the University, I also have a few field offices that I set up in various places that provide an immersion in some of the environmental challenges we face.

Kulturfans können in vielen Museen in Kunst und Geschichte des Landes eintauchen.

The setting of many important events of the past, some of the states history is shown in photos and documents gathered in museums, such as the Imperial Museum in Petrópolis.

Similar words

More translations in the bab.la English-Indonesian dictionary.