German-English translation for "Eliten"

 

"Eliten" English translation

Results: 1-7 of 7

Eliten {noun}

Eliten {noun}

Die Eliten aller Länder schließen ein Bündnis gegen die eigenen Wähler.

Elites in all the countries are also joining forces against their own voters.

Es ist ein trügerisches Gemenge von importierten Systemen welche die Eliten selbst nicht begreifen.

It is a meretricious fandango of imported systems, which the elites themselves don't understand.

Auf die Eliten ist kein Verlass - sie gehen in die USA, Deutschland, Großbritannien zur Behandlung.

We can't depend on the elites -- they go to USA, Germany, U.K. for treatment.

Vergleichen Sie das mit den modernen Systemen die die herrschenden Eliten in Afrika etabliert haben.

Now, compare that to the modern systems the ruling elites established on Africa.

Er wird nicht von den Völkern, sondern von den Eliten aus Politik, Wirtschaft und Medien vorangetrieben.

It is not driven by peoples, but by political, economic or media elites.

Elite {noun}

Elite {f}

elite {noun}

Denn die korrupte Elite in der Region hat sogar die Macht der Täuschung verloren.

Because this corrupt elite in that region has lost even the power of deception.

Schuld daran trägt die Elite Rußlands, der wir nicht auf die Finger gesehen haben.

It is the Russian elite that are guilty of this, a group we have had no hold on.

Die intellektuelle Elite dürfe, so der Kommissionspräsident, nicht weggehen.

The intellectual elite, says the President of the Commission, must not leave.

Das Parlament fügt sich letztlich stets gehorsam dem Willen der politischen Elite.

In the end Parliament always humbly does what the EU political elite wants.

Wir machen sie nicht für die Elite und für die Leute in ihren Glashäusern.

We're not doing films for the elite and the people in their glass houses.

Elite {f}

élite {noun} [Brit.]

Denn die korrupte Elite in der Region hat sogar die Macht der Täuschung verloren.

Because this corrupt elite in that region has lost even the power of deception.

Schuld daran trägt die Elite Rußlands, der wir nicht auf die Finger gesehen haben.

It is the Russian elite that are guilty of this, a group we have had no hold on.

Die intellektuelle Elite dürfe, so der Kommissionspräsident, nicht weggehen.

The intellectual elite, says the President of the Commission, must not leave.

Das Parlament fügt sich letztlich stets gehorsam dem Willen der politischen Elite.

In the end Parliament always humbly does what the EU political elite wants.

Wir machen sie nicht für die Elite und für die Leute in ihren Glashäusern.

We're not doing films for the elite and the people in their glass houses.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "Elite":

 

Usage examples

Usage examples for "Eliten" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Die EU-Eliten versuchen, auch dieses wirksamste demokratische Element abzuschaffen.

In the event of a discrepancy between the map and the terrain, follow the terrain.

Es drängt sich eine Besorgnis erregende Parallele zwischen den politischen Eliten der EU einerseits und der ehemaligen UdSSR andererseits auf.

There is a disturbing parallel emerging between the political of the EU on the one hand and the former USSR on the other.

Die Verfassung sieht eine gewaltige Konzentration und Zentralisation der politischen Macht der EU-Eliten vor, insbesondere bei Justiz und Polizei.

The Constitution is not the end of the road, it is not the final destination, and is not even an inn.

Gibt es ein Europa der Staatskanzleien, der Regierungen, der Bürokratien, der Eliten, oder gibt es die Union der Bürger, zu der diese Verfassung den Weg geöffnet hat?

We know that we cannot achieve all this by ourselves but must have the close collaboration of national parliaments.

Similar words

Moreover bab.la provides the Norwegian-English dictionary for more translations.