German-English translation for "erschöpft"

 

"erschöpft" English translation

Results: 1-55 of 132

erschöpft

erschöpft (also: primitiv, niedergedrückt, niedergeschlagen, niedrig)

erschöpft (also: ermüdet, ermüdete, müde)

Ich muß euch sagen, daß wir hier oben ein bißchen erschöpft sind.

I don't have to tell you we're all a little tired up here.

"Denn wir sind weit entfernt von zu Hause und wir sind sehr erschöpft."

Because we’re far from home, we’re very tired."

Epuisé - müde, erschöpft, fertig.

Epuisé -- tired, exhausted, fed up.

erschöpft

tired out

Stellen Sie sich vor, vor welchem Problem dieser junge Mann stand: erschöpft und verletzt, wie er war, mußte er auf einem perforierten

Imagine the problem that young man faced: exhausted, tired and upset, he was required to insist upon a receipt with perforations on it.

erschöpft (also: abgenutzt, abgenützt)

erschöpft (also: abgerackert)

erschöpft (also: ausgebrannt)

erschöpft (also: entkräftet)

erschöpft (also: entkräftet)

erschöpft (also: ermattet, ermattete, sich erschöpft, erschöpfte sich)

sich erschöpft

jaded

erschöpft (also: übernächtigt)

erschöpft (also: überreizt, überarbeitet)

erschöpft (also: ausgebrannt)

burnt out {adj.} [coll.]

erschöpft {adjective}

erschöpft {adj.} (also: verbraucht, abgetragen)

worn out {adj.}

ganz erschöpft sein

to be worn out

erschöpft {adj.} (also: verbraucht, abgehetzt, abgespannt, abgesaugt)

exhausted {adj.}

Oftmals sind diese Tiere tagelang unterwegs und somit völlig erschöpft und ausgetrocknet.

These animals often travel for days and are therefore completely exhausted and dehydrated.

Coppolas Skript beschreibt diese Kerle als „erschöpft in Hemdsärmeln.

Coppola's script describes these guys as, "exhausted in shirt sleeves.

d) nicht alle wirksamen zur Verfügung stehenden innerstaatlichen Rechtsbehelfe erschöpft sind.

(d) All effective available domestic remedies have not been exhausted.

Ich war erschöpft und auch desillusioniert auf eine Art, die ich nicht genau bestimmen konnte.

I was exhausted, and I was also disillusioned in a way I couldn't quite put my finger on.

Anfang Mai waren die sorgsam rationierten Lebensmittelreserven völlig erschöpft.

By the beginning of May, the nation's carefully rationed food reserve was completely exhausted.

erschöpft {adj.}

bushed {adj.} [coll.]

erschöpft {adj.} (also: müde, ausgelaugt, verbraucht, fertig)

weary {adj.} [coll.]

Ihr sollt ruhen, ihr seid erschöpft nach soviel Trauer und Plage.

Go now and rest...... for you are weary with sorrow and much toil.

erschöpfen {verb}

erschöpfen [erschöpfte|erschöpft] {vb} (also: absaugen, ausblasen, auspumpen, ausschöpfen)

er/sie/es erschöpft (Indikativ Präsens)

he/she/it exhausts (Present)

ihr erschöpft (Indikativ Präsens)

you exhaust (Present)

er/sie/es erschöpft (Indikativ Präsens)

he/she/it is exhausting (Present continuous)

ihr erschöpft (Indikativ Präsens)

you are exhausting (Present continuous)

er/sie/es erschöpft (Indikativ Präsens)

he/she/it has exhausted (Present perfect)

ihr erschöpft (Indikativ Präsens)

you have exhausted (Present perfect)

er/sie/es erschöpft (Indikativ Präsens)

he/she/it has been exhausting (Present perfect continuous)

ihr erschöpft (Indikativ Präsens)

you have been exhausting (Present perfect continuous)

ihr erschöpft (Imperativ)

you exhaust (Imperative)

erschöpft (Partizip Perfekt)

exhausted (Past participle)

erschöpfen [erschöpfte|erschöpft] {vb} (also: übersteigen)

to beggar {vb}

er/sie/es erschöpft (Indikativ Präsens)

he/she/it beggars (Present)

ihr erschöpft (Indikativ Präsens)

you beggar (Present)

er/sie/es erschöpft (Indikativ Präsens)

he/she/it is beggaring (Present continuous)

ihr erschöpft (Indikativ Präsens)

you are beggaring (Present continuous)

er/sie/es erschöpft (Indikativ Präsens)

he/she/it has beggared (Present perfect)

ihr erschöpft (Indikativ Präsens)

you have beggared (Present perfect)

er/sie/es erschöpft (Indikativ Präsens)

he/she/it has been beggaring (Present perfect continuous)

ihr erschöpft (Indikativ Präsens)

you have been beggaring (Present perfect continuous)

ihr erschöpft (Imperativ)

you beggar (Imperative)

erschöpft (Partizip Perfekt)

beggared (Past participle)

erschöpfen [erschöpfte|erschöpft] {v.t.} (also: einschläfern, ermüden, müde machen, besinnungslos machen)

to bedaze {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (German) for "erschöpft":

Synonyms (German) for "erschöpfen":

 

Usage examples

Usage examples for "erschöpft" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Die Tagesordnung ist erschöpft.

That concludes Parliament's agenda.

Damit ist unsere Tagesordnung erschöpft.

We have reached the end of the agenda.

Damit ist unsere Tagesordnung erschöpft.

That brings the day's business to an end.

Das Spektrum ist bald erschöpft.

And we are simply running out of spectrum.

Intensive Agarwirtschaft erschöpft die Erde.

Intensive farming is depleting soils.

Das Parlament hat die Tagesordnung erschöpft.

Parliament has now completed its agenda.

Das Parlament hat seine Tagesordnung erschöpft.

Parliament has completed the agenda.

Damit ist diese Liste leider noch längst nicht erschöpft.

This list is unfortunately far from exhaustive.

Das Europäische Parlament hat seine Tagesordnung erschöpft.

Parliament has now come to the end of its agenda.

Wir sind erst seit knapp zwei Stunden hier und schon erschöpft vom Arbeiten.

We have been here for less than two hours and we have already had enough.

Meine Damen und Herren, das Parlament hat damit seine Tagesordnung erschöpft.

Ladies and gentlemen, the agenda has been completed.

Es besteht große Gefahr, dass sich die Partnerschaft in einem Monolog erschöpft.

The partnership is in serious danger of being nothing more than a monologue.

Es ist ein Rechtsrahmen, der sich nicht in solchen steuerlichen Maßnahmen erschöpft.

It is a legal framework that is not limited to this type of tax measures.

Die Energie der EU darf sich aber nicht mit der Einführung des Euro erschöpft haben.

The EU should not run out of steam now that the euro is to be introduced.

Damit ist unsere Tagesordnung erschöpft, und ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende!

That completes our Agenda, and I wish you a happy weekend.

Ich könnte noch lange fortfahren, aber ich schließe, weil ich die Redezeit erschöpft habe.

I could continue at length, but I shall finish now, as my speaking time has run out.

Aber die gegenwärtige Krise des Integrationsprozesses zeigt, daß diese Methode erschöpft ist.

But the current crisis in the process of integration shows that the method has had its day.

Das war also die letzte Erklärung dieser Sitzungsperiode, denn die Tagesordnung ist erschöpft.

That was the last statement of this sitting as we have reached the end of the agenda.

Similar words

More in the Korean-English dictionary.