Our partners

German-English translation for "etw. aufwallen lassen"

 

"etw. aufwallen lassen" English translation

Results: 1-21 of 14570

etw. aufwallen lassen {verb}

 

Usage examples

Similar translations for "etw. aufwallen lassen" in English

Es fehlt mir jetzt die Zeit, um dies näher auszuführen, doch ist es zum einen ganz normal, daß angesichts der Ereignisse, von denen wir hier sprechen, Empörung entsteht und Emotionen aufwallen, doch muß man sich zum anderen auch fragen, ob nicht die Art und Weise, in der diese Ereignisse seit nunmehr vierzehn Tagen abgehandelt werden, für die Menschen - und die Kinder -, die dies sehen, lesen und hören, ein traumatisches Erlebnis bedeutet.

I cannot deal with this at length in the time available, but just as it is natural that the events we are discussing should arouse indignation and strong emotions, so we need to consider the possible traumatic effect over the last two weeks on those, including children, who have been watching, seeing and listening to all the media and the way in which these stories are covered.

Lassen Sie mich erklären.

Mileta, sir, just to let you know.

Lassen wir die Heuchelei.

Let us stop being hypocritical.

Lassen Sie uns abstimmen!

Let us proceed with the vote.

Lassen Sie Rugova ziehen. "

Hand Rugova over to us. '

Wir lassen das überprüfen.

We shall look into it.

Wir lassen das überprüfen.

We shall look into it.

Lassen wir das.

Just stop it.

Lassen Sie Walter los.

Cut Walter loose.

Könntest du das lassen?

Would you cut that out?

Lassen Sie mich gehen!

Just let me go.

Einfach runterrutschen lassen.

Slide them all the way down.

Erscheinen zu lassen.

He manifested it.

Euch allein lassen?

Leave you alone?

Lassen wir ihr Zeit.

Give her a little time.

Die Hände oben lassen.

Keep your hands up.

Lassen wir uns Zeit!

Let's take our time.

Sie lassen wir laufen.

We let the girl go.

Lassen Sie los!

Let go of me.

Waffen fallen lassen!

Drop your weapons!