"Exekutive" English translation

DE

"Exekutive" in English

DE Exekutive
volume_up
{feminine}

1. law

Exekutive
volume_up
executive {noun} [law]
Das ist Aufgabe der Exekutive, im Grunde genommen der Kommission.
It is a job for the executive, and in principle that means the Commission.
Die Exekutive wird wiederum auf Kosten der Legislative gestärkt.
The executive is again being strengthened at the expense of the legislature.
Wir haben nicht die Möglichkeit, die Exekutive zu überprüfen und Alarm zu schlagen.
We are not able to scrutinize the executive and blow the whistle.

Synonyms (German) for "Exekutive":

Exekutive

Context sentences for "Exekutive" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWir wollen keine strengeren Normen als die von der Exekutive geforderten.
We do not want stricter standards than those called for by the Commission.
GermanVielmehr müssen sie die Exekutive bei einer Außenpolitik unterstützen, die diesen Namen verdient.
It is to encourage them to have a foreign policy worthy of the name in the first place.
GermanDas ist wirklich ein perfektes Beispiel für die Doppelzüngigkeit der europäischen Exekutive!
What a perfect example of the Commission's double standards!
GermanDas Parlament ist der Gesetzgeber und sollte meines Erachtens nicht versuchen, die Exekutive zu sein.
The application procedure for 2005 could then be commenced in good time at the start of the year.
GermanSetzt man ein Exekutive Administrator auf dem Team, werden sie signifikant besser.
on the team, they get significantly better.
GermanEs handelte sich dabei nicht um ein natürliches Verhältnis zwischen einer Exekutive und einem externen Revisor.
This was not a natural relationship between an authority exercising public power and an external auditor.
GermanUnd wir wollen, dass Ihre Kommission stark ist, da die Europäische Union eine unabhängige Exekutive von höchstem Niveau benötigt.
My Group wants this Parliament to be strong, because we cannot conceive of a strong European Union without it.
GermanIch habe den Eindruck, dass sie sehr wenig von dem, was die Exekutive tut, Finanzierungen usw. hinterfragen.
Joint Parliamentary Assembly parliamentarians are really thirsty for information, particularly on the EDF and on following the EPA negotiations.
GermanDer Bundesrat übt die exekutive Gewalt aus.
GermanDieser Fehlschlag ist umso eklatanter, als er die grundlegenden Einrichtungen der Gemeinschaft wie den Rat und die Kommission als Exekutive berührt.
This failure is all the more damning because it affects the main Community institutions, the Council and the Commission.
GermanDie Berichterstatter haben teilweise die Vorschläge der Exekutive bekräftigt und für das Auto eine Zukunft ersonnen, die gestern beginnt.
The rapporteurs have to some extent distorted the Commission's proposals, imagining a future for motor vehicles which started yesterday.
GermanWir haben noch einige Rechte nicht, die wir brauchen, bei der Gesetzgebung, bei der Budgetierung und auch bei der Kontrolle der Exekutive.
We have still not been granted a number of rights which we need when it comes to legislating, setting the budget and controlling the Commission.
GermanSchneider-Ammann eines der sieben Mitglieder des Bundesrates, der Exekutive der Schweiz.
The FDEA reflects all aspects of the country's economic activity: from agriculture to vocational education and training, from the labour market to research, or from consumer affairs to foreign trade.
GermanDeren gegenwärtige Hauptsorge, die die Nahrungsmittelsicherheit und GVO betrifft, sollte den Standpunkt und die Vorsorgemaßnahmen der europäischen Exekutive bestimmen.
Hopefully your new Commission will not miss any further opportunities to speak on behalf of the citizens of our Community.
GermanKeiner dieser Vorschläge, die z.T. der Initiative der Exekutive zu verdanken sind und von der amtierenden Ratspräsidentschaft unterstützt wurden, hat das Licht der Welt erblickt.
None of these proposals, some initiated by the Commission and supported by the presidency, has seen the light of day.
GermanDie Regierung der Schweiz (Exekutive) besteht aus den sieben Mitgliedern des Bundesrats, die von der Vereinigten Bundesversammlung für eine vierjährige Amtsdauer gewählt sind.
The Swiss government consists of the seven members of the Federal Council who are elected by the United Federal Assembly for a four-year term.
GermanAnerkennenswert ist schließlich auch die klare Unterscheidung zwischen Legislative und Exekutive: endlich hält Montesquieu in die Europäische Union Einzug.
Lastly, we welcome the fact that a proper distinction is made between those who make laws and those who implement them: Montesquieu has come to the European Union at last.
GermanLiegt es daran, dass die neue Kommission hofft, die Arbeitnehmer, die ungerechterweise von der vorigen Exekutive entlassen wurden, wieder einstellen zu können?
Is this the management model and the model of social Europe that the Commission claims to defend, when it rides roughshod over the right to work and its social responsibilities?
GermanDas Parlament hat profitiert, weil wir gezeigt haben, dass wir die Exekutive kontrollieren können und dass wir auf die Bildung der Exekutive Einfluss haben.
Large numbers of the elderly, in fact, are in very difficult financial situations, since many of them have pensions which are hardly sufficient to pay for a glass of water and a slice of bread.
GermanUnser Europa verdient einen Vertrag von Nizza, der den kürzlichen Erklärungen der beiden Politiker an der Spitze der französischen Exekutive entspricht oder ihnen zumindest näher kommt.
Our Europe deserves a Treaty of Nice which is along the lines of the recent declarations, or at least closer to the declarations of the two heads of the French Government.