German-English translation for "Exemplar"

 

"Exemplar" English translation

Results: 1-28 of 56

Exemplar {noun}

Exemplar {n} (also: Vorgang, Gelegenheit, Beispiel, Fall)

Exemplar {n} (also: Muster, Probe, Vorlagestücke mit dem eingelochten oder aufgedruckten Wert "Specimen", besonders bei neu eingeführten Geldscheinen)

Ich kaufte einfach ein Exemplar von allem, was am Straßenrand verkauft wurde.

So I just bought one specimen of everything which was sold on the roadside.

Vor ein paar Jahren wurde der Marlboro-Mann in Rente geschickt und von diesem viel weniger eindruckvollen Exemplar ersetzt, das eine

A few years ago, the Marlboro Man was retired and replaced by this much less impressive specimen, who is a parody of American manhood, and

Exemplare von geschützten Arten ohne die erforderlichen Dokumente werden am Zoll beanstandet.

Specimens of protected species without the required documents are not allowed through customs.

Darin wird der internationale gewerbliche Handel mit in freier Wildbahn aufgegriffenen Exemplaren dieser Arten verboten.

International commercial trade in wild-taken specimens of these species is prohibited in Appendix I.

Also ist am Ende die wichtigste Frage, was lernen wir eigentlich von solchen Exemplaren und von unserer Vergangenheit allgemein?

So, I think the most important question at the end is, what do we actually learn from specimens like this and from our past in general?

Exemplar {n} (also: Abdruck, Abschrift, Abzug, Nutzen)

Gestern habe ich Ihnen auch ein vollständiges Exemplar des Berichts zukommen lassen.

Yesterday, I also arranged for the full copy of the report to be issued to you.

Wenn er gestattet, werde ich ihm sofort ein Exemplar des Forschungsberichts überreichen.

If he will allow me, I will shortly be handing him a copy of the investigation.

Sie erhalten bald alle ein Exemplar von Herrn Provans ausgezeichnetem Diskussionsdokument.

You will all receive a copy of Mr Provan's excellent discussion document in the near future.

Im übrigen, Frau Roth, haben alle Fraktionen gestern ein Exemplar dieses Dokuments erhalten.

Secondly, Mrs Roth, all the political groups received a copy of the document yesterday.

Ich habe hier ein Exemplar der Schlußfolgerungen, die die Präsidentschaft gestern vorschlug.

I have with me a copy of the conclusions which were suggested by the Presidency yesterday.

Exemplar {n} (also: Abart, Abwechslung, Vielfalt, Art)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Exemplar":

 

Usage examples

Usage examples for "Exemplar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Der Präsident wünscht ein Exemplar?

Would the President like one?

Die Angelegenheit ist exemplarisch.

This affair is a fine example.

Davon habe ich heute ein Exemplar dabei.

And I brought an example with me of that today.

Vier Filme zeigen exemplarisch die Umsetzung von

Four films show a selection of

Der Fall ECHO ist hier nur exemplarisch.

The ECHO case is only a symptom of a deeper malaise.

So weit wir wissen, erstellten sie 900 Exemplare davon.

They made, so far as we can tell, 900 of them.

Dieses Thema sollte meines Erachtens dafür exemplarisch sein.

I believe this matter should be a test case in this respect.

Eine geradezu " exemplarische Strenge ", meine Damen und Herren.

'Exemplary rigour ', ladies and gentlemen.

Ich habe mir also ungefähr 70 von diesen Exemplaren angeschaut.

So I've looked at about 70 of these.

Ganz besonders exemplarisch ist die Situation der Frauen.

The predicament of Afghan women is a particularly apt case in point.

Unsere Bibliotheken sind schwer krank, besonders ihre jüngsten Exemplare.

Our libraries are seriously ill, particularly the younger ones.

Der Kaiser verkündet, dass Sias Komplizen... exemplarische Strafen riskieren!

The emperor has announced that all accomplices of Sia shall be severely punished!

Da könnte die Europäische Union sehr exemplarisch vorgehen.

It is here that the European Union could, by its actions, give a very good example.

Tatsächlich das erste Exemplar, das je lebend gefangen wurde.

It turns out that that particular one was the first live one of that ever taken alive.

Die unten aufgeführten Dokumente können nicht als gedruckte Exemplare bestellt werden.

The documents listed below can not be ordered in printed form.

In dieser Hinsicht finde ich das, was derzeit mit Radio 101 geschieht, sehr exemplarisch.

And so I think that what we are now seeing with Radio 101 is very much a textbook case.

Dieses Abkommen kann und soll sogar in bezug auf die anderen Länder der Region exemplarisch sein.

This agreement can and must become an example to the other countries in the region.

Die Gemeinschaftsaktion kann und muß auch im Herzen unserer großen städtischen Gebiete exemplarisch sein.

The Community action can and must set an example, and that example is needed in our inner cities, too.

Aus diesem Grunde muß Alois Brunner aufgespürt, ausgeliefert, verurteilt und exemplarisch bestraft werden.

For that reason, Alois Brunner must be found, exposed, condemned and punished as an example.

Das müssen wir in den kommenden Wochen schon einmal exemplarisch für dieses Arbeitsprogramm für 2006 gemeinsam erreichen.

Over the coming weeks, with this work programme for 2006, we must set an example of how to do that.

Similar words

More in the Spanish-English dictionary.