German-English translation for "Finner"

 

"Finner" English translation

Results: 1-27 of 27

Finner {noun}

Finner {m} (also: Naht, Grat, Finne, Flosse)

Finner

fin whale

Finner {m} (also: Finnwal, Gemeiner Furchenwal)

Finner {m} (also: Finnwal, Gemeiner Furchenwal)

Finner {m} (also: Finnwal, Gemeiner Furchenwal)

Finner {m} (also: Finnwal, Gemeiner Furchenwal)

Finner {m} (also: Finnwal, Gemeiner Furchenwal)

Finner {m} (also: Finnwal, Gemeiner Furchenwal)

Finner {m} (also: Finnwal, Gemeiner Furchenwal)

finner

Finnwal {m}

finner (also: fin, fin whale, finfish, finback)

Finner {m}

finner (also: fin, fin whale, finfish, finback)

Gemeiner Furchenwal {m} [zool.]

finner (also: fin, fin whale, finfish, finback)

fine

Er wurde zu zwei Jahren Haft, einem Bußgeld und der Verweisung aus dem Land verurteilt.

He was sentenced to two years’ imprisonment, a fine and deportation.

Wäre ein höheres Bußgeld verhängt worden, so hätte man dieses Geld dem Fußballsport entzogen.

The money would have been taken out of football if there had been a heavier fine.

Kommissar Kinnock bezeichnete das Bußgeld als symbolische Strafe.

Commissioner Kinnock called this a symbolic fine.

Wird Italien ein Bußgeld auferlegt?

Is Italy to receive a fine by way of punishment?

zu einem Bußgeld verdonnert werden

to be ordered to pay a fine
fine (also: mulct, amercement)

Der letzte Punkt, den ich vortragen möchte, betrifft die Geldstrafe, die der irischen Regierung auferlegt wurde.

The last point I want to make is in relation to the fine that was imposed on the Irish Government.

Und sie bekamen auch eine Geldstrafe dafür.

And they actually did get a fine for that.

Die Mitglieder dieses Hauses sind empört über die Geldstrafe, die von der Europäischen Kommission gegen das CFO verhängt wurde.

Members of this House are sick at the fine that has been imposed by the European Commission on the CFO.

Diese Geldstrafe war besonders hart, da sie einer Geldstrafe von 1 000 Millionen ECU für die Briten und die Italiener entsprach.

This fine was exceptionally harsh in that it was equivalent to ECU 1, 000 million for the British or the Italians.

eine Geldstrafe verwirken

to incur a fine
fine (also: reminder fee)
fine (also: O.K., good, nice, okay)

Die Lehrer sagen immer, dass es gut ist, aber zu teuer für das, was es leistet.

The teachers always say, well, it's fine, but it's too expensive for what it does.

Es ist eine dieser Sachen, ohne die wir gut klargekommen sind, ehe es sie gab.

It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.

Und der Arzt untersuchte uns um sicherzustellen, ob es uns auch wirklich gut ging.

And the doctor was, in fact, checking us to make sure we were, in fact, fine.

Bemerkenswert ist, dass es ihren Brüdern, in der gleichen Familie, absolut gut ging.

What's remarkable is that her brothers, in the same family, were totally fine.

Nun, das wäre schön und gut, wenn es nur eine zweitrangige Beschäftigung im Leben wäre.

Well, that would be fine if it was just a secondary preoccupation in life.
fine (also: edged, exact, focused, hot)
fine (also: renowned, distinguished, excellent, excellently)
fine (also: handsome, brave, grand, noble)
fine (also: delicate, flimsy, gently, soft)
fine (also: delicate, nice, pretty, subtle)

Er ist noch nicht fein genug abgestimmt, um zu beenden, was er begonnen hat.

It hasn't yet become fine-tuned enough to finish what has been initiated.

Sie ist ein unglaubliches Mittel, um in einer sehr fein ziselierten Art, Informationsflüsse zu koordinieren.

It's an incredible means of coordinating, in a very fine-grained way, information flows.

Was passiert mit Materie, wenn man sie sehr fein zerstückelt?

What happens to matter if you chop it up very fine?

Alles ist hübsch und fein und lotrecht.

Everything is nice and fine and perpendicular.

(Gelächter) Ich bin fein raus.

(Laughter) I am fine.
fine (also: properly, diligent, exact, exactly)
fine (also: sheer, slight, thin, rare)
fine (also: fine-grained, close grained, finely gratulated)
fine (also: fair, nice, pretty, beautifully)

Schön, die Amerikaner und die Engländer haben um den Irak herum Stellung bezogen.

Fine, the Americans and the English are surrounding Iraq, so Iraq cannot move.

Nun, das wäre schön und gut, wenn es nur eine zweitrangige Beschäftigung im Leben wäre.

Well, that would be fine if it was just a secondary preoccupation in life.

Übrigens erkennt man da sehr schön einen Grundsatz moderner Industriepolitik.

Not only that, but this is a fine illustration of a principle of modern industrial policy.

Sie sagen, Verbraucher- und Gesundheitsschutz müssen berücksichtigt werden, schön.

You say that consumer and health protection must be considered, fine.

Dies klingt schön, und die Mitgliedstaaten werden dies gewiß begrüßen.

This sounds fine and I am sure the Member States will welcome that.

fine {noun}

fine {noun}

Ordnungsgeld {n} [law]

fine {noun} [law] (also: administrative fine)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "fine":

Similar words

More in the Portuguese-English dictionary.