German-English translation for "fortschrittlich"

 

"fortschrittlich" English translation

Results: 1-18 of 18

fortschrittlich

fortschrittlich (also: gefördert, genähert, erweitert, befördert)

advanced {adj.}

Es ist unannehmbar, daß es eine solche Strafe in einem Land gibt, das sich selbst für fortschrittlich hält.

It is unacceptable that such a punishment is carried out in a country that considers itself advanced.

Sie wissen ja, dass der Gerichtshof bei seiner Rechtsprechung oft sehr fortschrittlich in der Auslegung ist.

As you well know, the case law of the Court of Justice is often highly advanced in its interpretation.

Sehr fortschrittlich, keine Klimaanlage - Ich bin davon begeistert.

Very advanced, no air-conditioning -- I love it.

Wir sind auch recht fortschrittlich, was den Einsatz modernster Technologien zur Kennzeichnung unserer anderen Tiere betrifft.

We are also considerably advanced in relation to the most modern technology in identifying all our other animals.

Geordnet, zivilisiert, fortschrittlich.

Ordered, civilised, advanced.

fortschrittlich (also: fortschreitend, progressiv)

Aus meiner Sicht müssen die neuen Richtlinien fortschrittlich, fair und funktionell sein.

I see a requirement for the new Directives to be progressive, fair and functional.

Die Kommission war hier sehr fortschrittlich und hat etwas Nachhaltiges gemacht.

In this case the Commission was very progressive and did something with a lasting effect.

Der Vorschlag für diesen Garantiefonds ist sowohl rechtzeitig vorgelegt als auch fortschrittlich.

The proposal for this guarantee fund is both timely and progressive.

Gerade die Fraktionen, die sich so gern als fortschrittlich ausgeben, erweisen sich hier als Bremser.

It is exactly those groups which like to portray themselves as progressive who are putting the brakes on.

Die neuen Vorschriften müssen klar und fortschrittlich sein.

The new legislation must be clear and progressive.

Erst dann handeln wir fortschrittlich, vorausstrebend.

Only then will we be acting progressively.

fortschrittlich (also: progressiv, zukunftsweisend)

In diesem Sinne ist der Bericht von Frau Schaffner sehr fortschrittlich und in keiner Weise konservativ.

In this sense, the report is extremely forward-looking and not at all conservative.

Fortschrittlich ist der Bericht, weil er die Probleme sieht und Lösungen zu ihrer Bewältigung vorschlägt.

However, it is forward-looking in that it sees the problems, confronts them and proposes solutions to them.

Fortschritt

Fortschritt (also: Fertigungssteuerung, weitergehend, fortschreitend, vorwärts schreitend)

Selbstverständlich interessieren wir uns für den Fortschritt dieser Projekte und für die Kostenentwicklung, da können Sie ganz sicher sein.

Rest assured that we certainly do take an interest in how the projects and their costs are progressing.

Fortschritt {noun}

Fortschritt {m} (also: lichte Höhe, Takt, Verkehrstakt, Vorwärtsfahrt)

Fortschritt {m} (also: Verbesserung, Besserung, Steigerung, Neuerung)

Natürlich bedeutet dies einen Fortschritt, für den wir uns nachdrücklich eingesetzt haben.

Naturally, that is the kind of improvement we have always pushed for.

Ich halte das für einen Fortschritt gegenüber dem Text des Gemeinsamen Standpunkts.

I see this as an improvement on the text of the common position.

Das ist zweifellos ein Fortschritt bei der Erarbeitung von Dokumenten von solch grundlegender Bedeutung.

That is, without doubt, an improvement on how documents of such fundamental importance are usually drafted.

Der Standpunkt des Rates erschien deshalb im Vergleich zu demjenigen der Kommission schon als ein Fortschritt.

The Council's position already seemed to be an improvement in relation to that of the Commission.

Lassen Sie uns dies als Fortschritt für eine Gruppe betrachten, von dem auch weitere Gruppen profitieren werden.

Let us see this as an improvement for one group from which other groups will also derive benefit.

Fortschritt {m} (also: Verbesserung, Aufstieg, Beförderung, Förderung)

Unter diesen Voraussetzungen wird am ehesten wirtschaftlicher Fortschritt für alle Völker der Region und die Verwurzelung der Demokratie...

This will be the most favourable framework for the economic advancement of all the peoples in the region and to the firm establishment of...

Also tat ich, was jeder, der ernsthaft wissenschaftlichen Fortschritt verfolgt, tun würde: Ich ging in die New York Times Büros und machte

So, I did what any person seriously pursuing scientific advancement would do. I walked into the New York Times offices and did card tricks

Fortschritt Europas beiträgt.

advancement of Europe as well.

historischen Wegs zum Fortschritt wahrnehmen.

historic record of advancement.

Obwohl ich mich über all diese Fortschritte freue, bedauere ich, dass die Türkei noch keine umfassende Beilegung der Zypern-Frage erreicht hat.

Despite welcoming all of these advancements, I regret the fact that Turkey has not fully addressed the Cyprus issue.

Fortschritt {m} (also: Vorwärtskommen, Fortgang, Fortschritte, Vordringen)

Der Vertrag von Amsterdam ist ein Fortschritt auf dem Weg zur Chancengleichheit.

The Amsterdam Treaty represents progress along the road to equal opportunities.

Viele haben den geringen Fortschritt im Bereich der qualifizierten Mehrheit beklagt.

Many have complained about the lack of progress on qualified majority voting.

Die Einrichtung wissenschaftlicher Ausschüsse ist ein sehr bedeutsamer Fortschritt.

The transformation of the scientific committees represents very significant progress.

Als Managementwerkzeug hat der Haushaltsplan aber auch auf Fortschritt abzuzielen.

A budget is a management tool, but it should also be a factor for progress.

Beides – Fortschritt wie Konsens – sollten nicht aufs Spiel gesetzt werden.

Neither the progress made nor the consensus achieved should be put at risk.

Fortschritt {m} (also: Gang, Schritt)

Die litauische Regierung hat ganz offensichtlich enorme Fortschritte erzielt.

It is clear that the Lithuanian government has made enormous strides to catch up.

Wir machen also auch weiterhin große Fortschritte auf diesem Gebiet.

We are therefore still making quite large strides in this area.

Mit der Vierten Richtlinie sind bei der Bewältigung dieses Problems große Fortschritte gemacht worden.

The Fourth Directive made great strides in dealing with these problems.

Dank der riesigen Fortschritte in den technischen Entwicklungen werden diese Nachteile nun aufgehoben.

Thanks to huge strides in technical developments these disadvantages are now being removed.

Seit damals wurden riesige Fortschritte erzielt, doch liegen noch ungeheure Herausforderungen vor uns.

Since then there have been huge strides forward, but there are still formidable challenges ahead of us.
advance (progress) {noun}

Sie ist ein Fortschritt für Hersteller und Verbraucher wie auch für die Umwelt.

It is an advance for producers and consumers, as well as for the environment.

Der soziale Fortschritt in Europa darf nicht hinter dem wirtschaftlichen Fortschritt zurückbleiben.

Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.

Dies wäre ein gewaltiger Fortschritt für das Europa der Bürger.

This would be an enormous advance for the citizens of Europe.

Auch dies ist ein Fortschritt, der in den Verhandlungen erzielt wurde.

This is another advance that came out of the negotiations.

Sie fördert den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt.

It shall promote scientific and technological advance.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "fortschrittlich":

Synonyms (German) for "Fortschritt":

 

Usage examples

Usage examples for "fortschrittlich" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ich begrüße, dass der Bericht so fortschrittlich und kämpferisch ist.

I welcome the report ’ s innovativeness and courage.

Ich hoffe, daß dieser Vorschlag diese Länder dazu ermuntern kann, die Probleme endlich ernst zu nehmen und fortschrittlich zu handeln.

I hope that this proposal will encourage these countries to finally take these issues seriously and to act accordingly.

Es ist außerordentlich wichtig, dass es Regierungen gibt, die im Umweltbereich fortschrittlich agieren und denen vor kontroversen Maßnahmen nicht bange ist.

However, it has chosen to go down an imposed route without consideration for customers or indeed for other EU countries.

Die EU-Mitteilung über die besten verfügbaren Verfahren im Umgang mit Bergbauabfällen ist sehr fortschrittlich und legt die beste Praxis auf diesem Gebiet fest.

I should also say that there is probably a need to consider whether they are properly or appropriately distributed – but that is for another time.

Jeder fortschrittlich und humanistisch eingestellte Mensch kann die Kommunikation nicht als eine lediglich den Spielregeln des Marktes unterworfene Ware betrachten.

No reformer or humanist can view communication as a simple commodity to be subjected exclusively to the laws of the marketplace.

Hier haben wir ein gutes Beispiel dafür, dass sich die EU sehr wohl für die Bürger einsetzt und sogar im Verhältnis zu den nordischen Ländern fortschrittlich ist.

This is, of course, an outstanding example of the EU actually doing something for its citizens and being way ahead of the field, even compared with the Scandinavian countries.

Dies zeigt wieder einmal das Doppelspiel, das die CSU so gerne spielt: Hier in Europa fortschrittlich sein und nach außen die Fahne hochhalten, doch zu Hause prophylaktisch schon einmal dagegen sein.

Mr President, I am very much in favour of the European Constitution, and would like to congratulate the rapporteurs on their outstanding report.

Similar words

More translations in the Spanish-English dictionary.