German-English translation for "fraglich"

 

"fraglich" English translation

Results: 1-34 of 139

fraglich

fraglich (also: Streit, Volksversammlung, strittig, irrelevant)

Dabei wird davon ausgegangen, daß der Anteil des öffentlichen Sektors nicht aufgestockt werden kann, was durchaus fraglich ist.

It is based on the principle that public funds cannot be increased, which is a moot point.

fraglich (also: fragwürdig, zweifelhaft, strittig)

Fraglich ist ebenso, ob die Sommerzeit erst kurz vor dem November enden sollte.

It is also questionable as to whether summer time should end just before November.

Es ist fraglich, ob dies das wichtigste Problem im Energiebereich in Europa ist.

It is questionable whether that is the most pressing measure in the area of energy in Europe.

Inwieweit diese Ideen und Vorschläge verwirklicht werden können, ist allerdings noch fraglich.

However, the viability of these ideas and proposals is questionable.

Außerdem ist es natürlich fraglich, ob die WWU überhaupt verwirklicht wird.

In addition to this it is of course questionable whether EMU will be implemented in the first place.

Es erscheint mehr als fraglich, ob sie ihre Rolle als Wächterin des Pakts wirkungsvoll wird spielen können.

It seems questionable to me whether it will be able to effectively play its part as guardian of the pact.

fraglich (also: anfechtbar, fragwürdig)

Allerdings ist es überaus fraglich, ob diese Bolkestein-Richtlinie wirklich überarbeitet bzw. geändert wird, sobald die Volksabstimmungen...

It is, in fact, very much open to question whether this Bolkestein directive will actually be re-examined or amended once the referendums...

Ob wir auf europäischer Ebene die Art von Politik brauchen, die Frau Hermange vorschlägt, ist fraglich, und obwohl ich ein Föderalist bin

Whether we need the kind of policies at European level that Mrs Hermange suggests is open to question and although I am a federalist, there

fraglich (also: zweifelhaft)

Es erscheint äußerst fraglich, ob die USA ihren Anteil wie geplant übernehmen wird.

In fact, it seems very doubtful that the US will deliver its share as planned.

Ob die Entwicklungsländer davon profitieren ist allerdings mehr als fraglich.

However, it is very doubtful whether the developing countries will benefit.

Es ist fraglich, ob wir diesem Ziel mit dem heutigen Änderungsverfahren näher kommen.

It is doubtful whether the present revision operation will be able to contribute to this aim.

Es ist sehr fraglich, ob diese Linie überhaupt überleben wird, wenn der zollfreie Verkauf entfällt.

It is very doubtful if this line will even survive if tax free shopping is abolished.

Wenn schon das Gemeinschaftsrecht nicht eingehalten wird, ist fraglich, ob man sich an freiwillige Vereinbarungen hält.

And if Community legislation is not complied with, it must be doubtful that voluntary agreements will be complied with.

fraglich (also: zweifelhaft, problematisch)

fraglich (also: zweifelhaft, skeptisch, unentschlossen)

fraglich (also: umstritten, strittig)

Es ist sehr fraglich, ob eine Fortsetzung der Verhandlungen noch sinnvoll ist.

It is highly debatable whether it is actually still advisable to continue to negotiate.

Hier ist es auch fraglich, ob es ohne Vertragsänderung überhaupt möglich ist.

Indeed, it is debatable whether this could be carried through at all without amending the Treaty.

Es ist fraglich, ob ...

It's debatable whether ...

Allerdings ist fraglich, wie viele Menschenrechtsverletzungen, die um uns herum geschehen, zur Sprache kommen, und ob Europa angemessen

debatable.
 

Synonyms

Synonyms (German) for "fraglich":

 

Usage examples

Usage examples for "fraglich" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Das Ergebnis ist jedoch fraglich.

The result is a compromise.

Zu meiner Rechten saß das fragliche Mädchen.

On my right was the girl in question.

ii) eine Übersichtskarte des fraglichen Gebiets;

(ii) An overview map of the area in question;

Sie hat die fraglichen Punkte ausgezeichnet integriert.

It was very good of her to work it in so effectively.

Die fraglichen Substanzen selbst sind noch nicht erfasst.

These substances themselves have not been listed.

Die fraglichen Hindernisse beruhen auf mehreren Schwachstellen.

The obstacles in question are the result of several weaknesses.

Es ist jedoch fraglich, ob wir das immer können.

The question is, however, whether we are always able to do this.

Lassen Sie mich einige Bemerkungen zu den fraglichen Punkte machen.

Let me make a few comments about the points of concern.

Der Bericht wirft auch das Problem der Art der fraglichen Abfälle auf.

That seems to me to be more realistic than the Commission’ s proposal.

Ich frage nun die Versammlung, ob ich die fraglichen Briefe vorlesen soll.

I now put to the House my proposal to read out the letters in question.

Eine stärkere Konvergenz der Mehrwertsteuer hingegen halten wir für fraglich.

However, we are undecided about increased convergence of value-added tax.

Das trifft auf die fraglichen assoziierten Mittelmeerländer nicht zu.

This is not the case with the associated Mediterranean countries in question.

Doch die Behörden in Zeebrugge wußten, daß der fragliche LKW verdächtig war.

But the authorities in Zeebrugge knew that the lorry in question was suspect.

Der fragliche Änderungsantrag befaßt sich mit der Streichung einzelner Wörter.

The amendment concerned involves removing some words.

Die Methode der Prämienberechnung ist kompliziert und statistisch fraglich.

The method of calculation of the premium is complicated and statistically suspect.

Nun stehen aber die fraglichen Übereinkommen in keinem Verhältnis zu ihren Zielen.

The joint review will take place after the summer break, presumably in September.

Der Beitrag des Abkommens zur Senkung der Arbeitslosigkeit ist daher noch fraglich.

It remains to be seen how far the agreement will help reduce unemployment.

Ob wir alle Probleme mit neuen Ressourcen lösen können, ist fraglich.

Whether we can solve all the problems through new resources is a question which must be posed.

Es ist jedoch äußerst fraglich, ob Naturkatastrophen ihrem Charakter nach grenzüberschreitend sind.

We do believe that cross-border environmental problems should be dealt with at EU level.

Für die Rechtshilfe genügt es, dass die fragliche Tat auch in der Schweiz strafbar ist.

If the act in question is punishable also in Switzerland, this is sufficient for mutual assistance.

Similar words

More translations in the bab.la Polish-English dictionary.