How to write a CV in English

German-English translation for "Geliebten"

 

"Geliebten" English translation

Results: 1-19 of 19

Geliebten {noun}

Geliebten {noun} (also: Geliebte, geliebt, geliebter, heißgeliebt)

Einige meiner besten Freunde sind extrovertiert, das schließt meinen geliebten Mann ein.

I always like to say some of my best friends are extroverts, including my beloved husband.

Es ist Zeit, zusammenzurücken, die Freude über das Leben in der geliebten Gemeinde zu teilen."

It's time to make space, to share the enjoyment of life in a beloved community."

Ich gebe dir das Licht Eärendils, unseres geliebten Sterns.

I give you the light of Earendil...... our most beloved star.

Und tatsächlich gibt es einen florierenden Markt für teilweise gegessenes Essen von geliebten Menschen.

And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people.

Frau González hat sich zweifellos als eine mutige Kämpferin für die Bürger Spaniens und vor allem für die Umwelt ihres geliebten Landes gezeigt.

Mrs González has undoubtedly been a doughty fighter for the citizens of Spain and particularly for the environment of her beloved country.

Geliebten {noun} (also: Liebhaber, Geliebte)

Wir treffen sie an, die heimlichen Geliebten.

We come upon them, the clandestine lovers.

Geliebte

Geliebte (also: Geliebten, geliebt, geliebter, heißgeliebt)

Eine geliebte Großmutter, ein Geliebter, jemanden aus Ihrem Leben, den Sie mit Ihrem ganzen Herzen lieben, der aber nicht mehr bei Ihnen ist.

A beloved grandmother, a lover -- somebody in your life who you love with all your heart, but that person is no longer with you.

Geliebte (also: Liebhaber, Geliebten)

Geliebte (also: Liebhaber, Geliebter, Verliebte, Verliebter)

Eine geliebte Großmutter, ein Geliebter, jemanden aus Ihrem Leben, den Sie mit Ihrem ganzen Herzen lieben, der aber nicht mehr bei Ihnen ist.

A beloved grandmother, a lover -- somebody in your life who you love with all your heart, but that person is no longer with you.

Geliebte (also: Buhle, Buhler, Buhlerin, Geliebter)

Geliebte (also: Geliebter)

Geliebte {noun}

Geliebte {f} (also: Gebieterin, Herrin, Mätresse)

mistress {noun}

Der Verehrer, die Ehefrau, der Ehemann, die Geliebte.

The suitor, the wife, the husband, the mistress.

Geliebte {f} (also: Geliebter)

apple of one's eye {noun} [coll.]

Geliebte {f} (also: Feinsliebchen)

geliebt

Hierbei handelt es sich um Gewalt zwischen Menschen, die sich einmal geliebt haben müssen.

This is an issue of violence between people who at some point must have loved each other.

Als ich eines Tages neben ihm saß, sagte er: "In der Schule habe ich nur eine Sache wirklich geliebt.

Sitting next to him one day, he said, "There's only one thing that I really loved at school.

Dafür wurde er auf der ganzen Welt geliebt und bewundert.

In consequence, he was much loved and admired across the world.

Und was dich angeht... du wirst mich lieben... so wie ich dich geliebt habe.

And as for you... you will love me... as I loved you.

Deshalb wird die Fahne Portugals in Timor geliebt.

This is why Portugal's flag in Timor is much loved.

geliebt (also: Geliebte, Geliebten, geliebter, heißgeliebt)

Sie leben heute, viel geliebt von der Öffentlichkeit, als Liesl und Hiasl bekannt im Wiener Tierschutzheim.

They now live, much beloved by the public, as Liesl and Hiasl in an animal rescue centre in Vienna.

geliebt (also: lieb, teuer)

 

Synonyms

Synonyms (German) for "Geliebte":

 

Similar translations

Similar translations for "Geliebten" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Geliebten" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Zur geliebten Demokratie gehört auch das Respektieren anderer religiöser Einstellungen.

The democracy so close to our hearts means respecting other religious persuasions as well.

Wir kommen nun an den Punkt des Abends... an welchem mir die große Ehre zuteil wird, unseren geliebten Gründer...

We now come to the point of the evening...... where I have the tremendous honor of introducing...

(Gelächter) Ich trug meine Beute zurück nach unten, wo ich an der Haustür meinen Erzfeind und den geliebten Hund traf.

(Laughter) I carried my payload back downstairs where I met my nemesis and the precious dog by the front door.

Aber ich wiederhole, wir sehen die Schwere der Krise, die in diesem von uns so geliebten Teil der Welt noch immer schwelt.

But, once again, we are seeing the depth of the crisis that still exists in that part of the world, which is so important to us.

Drittens: Wir sind auch am Ende unserer so geliebten mechanistischen Deutungsweisen unserer Umwelt, weil wir hier in einem Bereich sind, wo diese nicht funktionieren.

Firstly, no doubt we all have a fear of ending up in a similar situation ourselves one day – particularly when we think of the old age lying before us.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: watch tower, rumor mill, between a rock and a hard place, payment match, payment matching

Similar words

In the Korean-English dictionary you will find more translations.