How to write a letter in English

German-English translation for "Gern geschehen!"

 

"Gern geschehen!" English translation

Results: 1-24 of 24

Gern geschehen!

Gern geschehen! (also: Bitte sehr!, Keine Ursache!, Nichts zu danken!)

LG: Gern geschehen.

LG: You're welcome.

GH: Gern geschehen.

GH: You're welcome.

Gern geschehen.

You're welcome.

Gern geschehen! (also: Keine Ursache!, Nichts zu danken!)

Gern geschehen! (also: Keine Ursache!, Nichts zu danken!)

gern geschehen {interjection}

gern geschehen {interj.} (also: ist mir ein Vergnügen, war mir ein Vergnügen)

my pleasure {interj.}

Gern geschehen.

My pleasure, sir.

Gern geschehen.

My pleasure.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "Gern geschehen!" in English

 

Context sentences

Context sentences for "Gern geschehen!" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ich werde mich sehr gern darüber informieren, was geschehen ist, und wir werden Ihnen Mitteilung machen.

I will be very happy to look into what has happened and we will inform you accordingly.

Ich kann mich täuschen, möchte aber von dem Herrn Kommissar gern wissen, was konkret geschehen ist.

I could be wrong, but I should like to hear from the Commissioner what specific measures have been taken.

Die Umwelt muß deshalb als ein Faktor einbezogen werden, und ich hätte gern gewußt, wie das geschehen soll.

The environment has therefore to be factored in and I would like to know how that is going to be done.

Ich will Ihnen gern ausmalen, was geschehen könnte.

Can I suggest to you what might happen as a result.

Ich würde gern erfahren, was in Helsinki geschehen ist, wenn Sie mir antworten können.

I would like to know what happened in Helsinki, if he is able to give me an answer.

Ich wüßte gerne, was mit dem Entwurf der Charta geschieht, den die Arbeitsgruppe erstellt.

What I would like to know is what will happen to the draft Charter that the Convention draws up?

Sollte das jetzt nicht möglich sein, hätte ich gern die Zusage, daß das schriftlich geschehen wird.

If it cannot be given now, I would be glad of an assurance that it will be provided in writing.

Ich würde nun trotzdem gerne von der Kommission erfahren, was mit Abänderungsantrag 7 geschehen soll.

Nonetheless I would like to hear from the Commission as to what we can do about Amendment No 7.

Ich werde mich sehr gern darüber informieren, was geschehen ist, und wir werden Ihnen Mitteilung machen.

I will be very happy to look into what has happened and we will inform you accordingly.

Ich kann mich täuschen, möchte aber von dem Herrn Kommissar gern wissen, was konkret geschehen ist.

I could be wrong, but I should like to hear from the Commissioner what specific measures have been taken.

Die Umwelt muß deshalb als ein Faktor einbezogen werden, und ich hätte gern gewußt, wie das geschehen soll.

The environment has therefore to be factored in and I would like to know how that is going to be done.

Was zurzeit in Kirgisistan geschieht, lässt sich nicht schwarzweiß darstellen, auch wenn einige westliche Beobachter es gern so hätten.

I am in favour of the EU providing financial support, but this should be conditional on compliance with criteria relating to human rights and the rule of law.

Ich würde gern von Ihnen wissen, was hier eigentlich geschieht, denn hier scheinen wieder einmal die Interessen der Abgeordneten dieses Hauses mißachtet zu werden.

I would like your guidance on what is going on, because, once again, it seems to be a suppression of the interests of the Members of this House.

Wir würden natürlich gerne wissen, wann dies geschieht und welche Ergebnisse derartige Maßnahmen zeitigen werden.

Mr Verheugen, along with many parliament members, was compassionately discussing here the problems caused by lay-offs in Alstom, mentioning the destiny of 250 employees.

Ich kenne aus meiner anwaltlichen Praxis keinen, der dieses Schmerzensgeld nicht gerne wieder hergegeben hätte, wenn er dafür den Gesundheitsschaden ungeschehen hätte machen können.

From my own practice as a lawyer, I know of no one who would not gladly have repaid such compensation if the damage to his health could in that way have been reversed.

Das würden wir gern bald erfahren, weil wir wissen müssen, was mit diesen Berichten geschieht, ehe wir an die für dieses Jahr geplante generelle Revision der Geschäftsordnung gehen.

We are anxious to know quickly because we need to know what will happen to these reports before we move to the general revision of the Rules of Procedure scheduled later this year.
 

Suggest new German to English translation

Did you search the German-English dictionary and not find the exact German translation you were looking for? Maybe you know of a particular German phrase spoken only in a certain region? If so, then you can add new words to the German-English dictionary here.

GermanGerman

Latest word suggestions by users: rumor mill, between a rock and a hard place, payment match, payment matching, propensity

Similar words

More translations in the English-Norwegian dictionary.