Our partners

German-English translation for "Gift und Galle spucken"

 

"Gift und Galle spucken" English translation

Results: 1-21 of 458289

Gift und Galle spucken

 

Usage examples

Similar translations for "Gift und Galle spucken" in English

Die Menschen sehen der Zivilisation ins Auge und spucken drauf!

People can look civilisation in the eye and spit!

Tabak ist ein Gift und ein Suchtmittel.

Tobacco is a poison and a drug.

Sie spucken Euch ins Gesicht und Ihr fügt Euch stillschweigend faulen Kompromissen.

They are spitting in your face, and you are silently submitting to corrupt compromises.

Also nehmen wir nicht täglich Gift zu uns, und ich bin nicht von dieser Hysterie angesteckt, die den Gedanken nahelegt, was wir verzehren, sei Gift.

So we are not taking poison on a daily basis, and I am not obsessed with the hysterical notion that what we are consuming is poisonous.

Als Folge gelangt das Gift in das System und zerstört sozusagen dieses System.

As a result, the poison goes into the system and, as it does, it destroys the system.

Pharmacon " bedeutet im übrigen sowohl Arzneimittel als auch Gift, heilsam und tödlich.

'Pharmacon ' means both medicine and poison, something healing and something deadly.

Immer häufiger wird über Fälle von Folter, namentlich durch Elektroschocks, Gift und Vergewaltigung berichtet.

Increasing numbers of cases of torture are being reported, including such things as the administration of electric shocks, poisoning and rape.

In Zeiten von Stagnation und Rezession erweisen sich seine Fesseln als Gift für wirtschaftliche Belebung.

In times of stagnation and recession, its shackles prove to have a toxic effect on economic recovery.

Wenn wir behaupten, dass Terroristen gewöhnlich islamische Fundamentalisten sind und die Leute dann hingehen und auf den Koran urinieren und spucken, schüren sie dann nicht den islamischen Fundamentalismus?

When we say that terrorists are usually Islamic fundamentalists and then people go and urinate and spit on the Koran, are they not feeding Islamic fundamentalism?

Gift des verseuchten Tiermehls.

The poison of the contaminated feeds.

In jedem Fall handelt es sich um ein schleichendes Gift, das in unserer offenen Gesellschaft einsickert und sie belastet.

Either way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it.

Wie seine Gesinnungsgenossen, die morden und dann fliehen, versprüht er sein Gift in diesem Parlament, um anschließend feige zu verschwinden.

Like those who share his creed, who murder and then flee, he spits out his poison on this House and then disappears like a coward.

Wenn es Amtsmissbrauch – das Wort ist gefallen – gibt, dann besteht er darin, das Entgelt eines Europaabgeordneten zu benutzen, um in die eigene Suppe zu spucken und alles das zu negieren, was wir seit 60 Jahren tun.

One day the European seat will be obtained but here and now we rule out permanently delegating one Member State to represent the Union, as that would discriminate against the other Member States, even though Italy would in that case have the full numbers required to be able to stand as a candidate.

Diese Patente können allerdings national angefochten werden, und deswegen droht die Gefahr einer Rechtszersplitterung in Europa, und diese Rechtszersplitterung wäre Gift für Investitionen in Europa.

These patents, however, can be challenged by national courts, and there is therefore a real danger of legal fragmentation in Europe, a fragmentation that would be poison for investment in Europe.

Er ist gut geeignet, das in den Zigaretten enthaltene Gift zu reduzieren und für wesentlich bessere Informationen über die gesundheitsschädlichen Wirkungen des Zigarettenkonsums zu sorgen.

It is a good contribution to reducing the poison content of cigarettes and to providing far better information about the damaging effects on health of cigarette smoking.

Wer hat denn was von Gift gesagt?

Well, who said he was poisoned?

Das Gift eines Landtieres ist nichts dagegen.

The venom of the land animal is nothing by comparison.

Dies soll jedoch Zusammenarbeit bleiben und keine Staat werden, und wir können alle jene, die einen Staat errichten wollen, hiervor nur warnen, denn ihre übertriebene Zentralisierung ist Gift für die internationale Zusammenarbeit und den internationalen Handel.

However, this should be cooperation, not a state, and we warn those who wish to build a state that, with their excessive centralism, they are also poisoning the ground for sensible international cooperation and trade.

Wenn es der internationalen Gemeinschaft nicht gelingt, gegen das Gift des Nationalismus und der Feindseligkeiten vorzugehen und zu politischen Lösungen beizutragen, fühlen sich die betroffenen Parteien eher dazu veranlasst, Minenfelder anzulegen.

When the international community cannot deal with the poison of nationalism and confrontation or help find political solutions, those involved will be more willing to take recourse to minefields.

Herr Präsident, liebe Kollegen, es ist wirklich so, wie es die Berichterstatterin dargelegt hat, daß in Finnland, Schweden und Österreich das in Phosphordüngemitteln enthaltene die Mikroorganismen zerstörende Gift, Kadmium, als gefährlich für Menschen und Umwelt erkannt worden ist.

Mr President, ladies and gentlemen, what the rapporteur has said is true, that the cadmium contained in phosphate fertilizers, a poison that destroys microorganisms, has been found in Finland, Sweden and Austria, to be harmful to humans and the environment.